Beş Şehir, Ahmet Hamdi Tanpınar'ın, hayatının tesadüfleri olan Ankara, Erzurum, Konya, Bursa, İstanbul şehirlerini anlattığı deneme türü eseri.
Kapak resmi | |
Yazar | Ahmet Hamdi Tanpınar |
---|---|
Ülke | Türkiye |
Dil | Türkçe |
Konular | Ankara, Erzurum, Konya, Bursa, İstanbul şehirleri yazarın gözünden anlatılmakta. |
Tür | Deneme |
Yayım | makalenin ilk yayınlama tarihi 1941, Kitabın ilk basımı ise 1946 |
Yayımcı | Dergah Yayınları |
Sayfa | 240 |
ISBN |
Bir gezi kitabından yahût bir seyahatnâmeden çok farklıdır; çünkü sâde târihî bilgi, kuru gezi rehberi, bir şehir coğrafyasından farklı olarak his, sanat, estetik, kültür ve bilgi birikimi içerisinde yoğurulmuş bir yapıttır.
Tanpınar, eserinin konusunu "Beş Şehir'in asıl konusu hayatımızda kaybolan şeylerin ardından duyulan üzüntü ile yeniye karşı beslenen iştiyaktır. İlk bakışta birbiriyle çatışır görünen bu iki duyguyu sevgi kelimesinde birleştirebiliriz. Bu sevginin kendisine çerçeve olarak seçtiği şehirler, benim hayatımın tesadüfleridir." olarak ifâde etmiştir.
Beş Şehir eski ile yeninin dâimi bir çatışmasıdır aslında. Sürekli bir hesaplaşma, bir karşılaştırma söz konusudur eserde. Tanpınar, geçmişe güncelin penceresinden bakarak bir inşa eyleminde bulunmuştur.
Beş Şehir'in ilk şekli önce Ülkü mecmuasında dizi yazı olarak yayımlanır. Bu yazıların neşrinden sonra Tanpınar bu illere da ilâve ederek denemelerini kitaplaştırır.
Beş Şehir'in ikinci baskısı ise 14 yıl sonra 1957 yılında yayımlanır. Bu ikinci baskı da birçok farklılık ve ilaveler, eksiltmeler göze çarpar. En fazla ekleme ve çıkartmanın İstanbul'da yapıldığı görülür. En uzun bölüm İstanbul'dur.
Yabancı dillerde Beş Şehir
Tanpınar'ın bu eseri ayrıca yabancı dillere de çevrilmiştir. Bunlardan 2'si Fransızca, biri de Almanca'dır. Bu eserler şunlardır:
- Ahmet Hamdi Tanpınar, Cinq Villes: İstanbul, Bursa, Konya, Erzurum, Ankara, (Traduit du Turc par: Paul Dumont), Paris 1995, (Collection UNESCO D'Œuvres Représentatives).
- Ahmet Hamdi Tanpınar, Cinq Villes, (Traduit du Turc par: Sema Çiğdemoğlu), Ankara 1996, République de Turquie, Ministère de la Culture, Série des Œuvres Classiques Turques: 42, XI+319 s.
- Ahmet Hamdi Tanpınar, Fünf Stadte, (Übersetzt von: Walter Mwnzler), Ankara 1996, Türkische Republik Ministerium Für Kultur, Die Türkischen Klassiker serie: 43, XIII+325 s.
Çevirileri ile birlikte diğer baskıları da ilâve edilirse toplamda 18 kez basılmış bir eserdir.[]
Kaynakça
- ^ a b TDV İslâm Ansiklopedisi'nde Beş Şehir
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bes Sehir Ahmet Hamdi Tanpinar in hayatinin tesadufleri olan Ankara Erzurum Konya Bursa Istanbul sehirlerini anlattigi deneme turu eseri Bes SehirKapak resmiYazarAhmet Hamdi TanpinarUlkeTurkiyeDilTurkceKonularAnkara Er zurum Konya Bursa Istanbul sehirleri yazarin gozunden anlatilmakta TurDenemeYayimmakalenin ilk yayinlama tarihi 1941 Kitabin ilk basimi ise 1946YayimciDergah YayinlariSayfa240ISBN978 975 995 244 0 Bir gezi kitabindan yahut bir seyahatnameden cok farklidir cunku sade tarihi bilgi kuru gezi rehberi bir sehir cografyasindan farkli olarak his sanat estetik kultur ve bilgi birikimi icerisinde yogurulmus bir yapittir Tanpinar eserinin konusunu Bes Sehir in asil konusu hayatimizda kaybolan seylerin ardindan duyulan uzuntu ile yeniye karsi beslenen istiyaktir Ilk bakista birbiriyle catisir gorunen bu iki duyguyu sevgi kelimesinde birlestirebiliriz Bu sevginin kendisine cerceve olarak sectigi sehirler benim hayatimin tesadufleridir olarak ifade etmistir Bes Sehir eski ile yeninin daimi bir catismasidir aslinda Surekli bir hesaplasma bir karsilastirma soz konusudur eserde Tanpinar gecmise guncelin penceresinden bakarak bir insa eyleminde bulunmustur Bes Sehir in ilk sekli once Ulku mecmuasinda dizi yazi olarak yayimlanir Bu yazilarin nesrinden sonra Tanpinar bu illere da ilave ederek denemelerini kitaplastirir Bes Sehir in ikinci baskisi ise 14 yil sonra 1957 yilinda yayimlanir Bu ikinci baski da bircok farklilik ve ilaveler eksiltmeler goze carpar En fazla ekleme ve cikartmanin Istanbul da yapildigi gorulur En uzun bolum Istanbul dur Yabanci dillerde Bes SehirTanpinar in bu eseri ayrica yabanci dillere de cevrilmistir Bunlardan 2 si Fransizca biri de Almanca dir Bu eserler sunlardir Ahmet Hamdi Tanpinar Cinq Villes Istanbul Bursa Konya Erzurum Ankara Traduit du Turc par Paul Dumont Paris 1995 Collection UNESCO D Œuvres Representatives Ahmet Hamdi Tanpinar Cinq Villes Traduit du Turc par Sema Cigdemoglu Ankara 1996 Republique de Turquie Ministere de la Culture Serie des Œuvres Classiques Turques 42 XI 319 s Ahmet Hamdi Tanpinar Funf Stadte Ubersetzt von Walter Mwnzler Ankara 1996 Turkische Republik Ministerium Fur Kultur Die Turkischen Klassiker serie 43 XIII 325 s Cevirileri ile birlikte diger baskilari da ilave edilirse toplamda 18 kez basilmis bir eserdir kaynak belirtilmeli Kaynakca a b TDV Islam Ansiklopedisi nde Bes Sehir