Boje, Tsarya Hrani! (Rusça: Боже, Царя Храни; anlamı: "Tanrı, Çarı korusun!"), Rus İmparatorluğu'nun milli marşı.

1833'te şiiri Vasili Andreyeviç Jukovski (Василий Андреевич Жуковский) tarafından yazıldı ve müziği kemancı olan Prens Aleksey Fyodoroviç Lvov (Алексей Фёдорович Львов) tarafından bestelendi. 18 Aralık 1833'te ilk defa Bolşoy Tiyatrosu'nda seslendirildi ve 31 Aralık'ta resmen milli marş olarak kabul edildi.
Bu marşın melodisi Pyotr Çaykovski'nin 1812 Uvertürü adlı eserinde de kullanıldı.
Rusça Боже, Царя храни! | : Боже, Царя храни! Сильный, державный, Царствуй на славу, На славу нам! :| | : Царствуй на страх врагам, Царь православный. Боже, Царя, Царя храни! :| | Amatör çeviri | : Tanrı, Çarı korusun! Güçlü, muhteşem, Çarlığa zafer olsun, bize zafer olsun! :| | : Düşmanların korkusu üzerindeki Çarlığı, Tanrı, Çarı, Çarı korusun! :| |
Ayrıca bakınız
- (Преоброженский Марш)
Dış bağlantılar
- Dinle16 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Boje Tsarya Hrani Rusca Bozhe Carya Hrani anlami Tanri Cari korusun Rus Imparatorlugu nun milli marsi Notasi 1833 te siiri Vasili Andreyevic Jukovski Vasilij Andreevich Zhukovskij tarafindan yazildi ve muzigi kemanci olan Prens Aleksey Fyodorovic Lvov Aleksej Fyodorovich Lvov tarafindan bestelendi 18 Aralik 1833 te ilk defa Bolsoy Tiyatrosu nda seslendirildi ve 31 Aralik ta resmen milli mars olarak kabul edildi Bu marsin melodisi Pyotr Caykovski nin 1812 Uverturu adli eserinde de kullanildi Rusca Bozhe Carya hrani Bozhe Carya hrani Silnyj derzhavnyj Carstvuj na slavu Na slavu nam Carstvuj na strah vragam Car pravoslavnyj Bozhe Carya Carya hrani Amator ceviri Tanri Carikorusun Tanri Cari korusun Guclu muhtesem Carliga zafer olsun bize zafer olsun Dusmanlarin korkusu uzerindeki Carligi OrtodoksunCari Tanri Cari Cari korusun Ayrica bakiniz Preobrozhenskij Marsh Dis baglantilarDinle16 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde