"Bırakın pasta yesinler" sözünün, 17. veya 18. yüzyılda zengin bir prenses tarafından köylülerin ekmeği olmadığı bildirildiğinde söylendiği varsayılan Fransızca "Qu'ils mangent de la brioche" ifadesinden kaynaklandığına inanılmaktadır. Tereyağı ve yumurta ile yapılan bir ekmek olan Brioche, o dönemde lüks bir yiyecek olarak kabul ediliyordu. Bu söz genellikle prensesin açlık çeken köylülere karşı ilgisizliğinin ya da onların mücadelelerini anlamadığının bir sembolü olarak görülür. Genellikle Marie Antoinette'e atfedilir, ancak tarihçiler arasında bu sözü gerçekten söyleyip söylemediği konusunda anlaşmazlık vardır, çünkü Fransız Devrimi'nden önce de bu söze atıfta bulunulmuştur.
Köken
Bu ifade Jean-Jacques Rousseau'nun ilk altı kitabı 1765 yılında yazılan ve 1782 yılında yayımlanan İtiraflar adlı eserinin altıncı kitabında yer almaktadır. Kitapta Rousseau, çaldığı şaraba eşlik etmesi için ekmek aradığı bir olayı anlatır. Sıradan bir fırına giremeyecek kadar şık giyindiğini hissettiğinde, "büyük bir prensesin" sözlerini hatırlar:
“ | Sonunda büyük bir prensesin son çaresini hatırladım: Köylülerin ekmeği olmadığı söylendiğinde şöyle cevap vermişti: "O zaman bırakın brioches(çörek) yesinler." - Jean-Jacques Rousseau, İtiraflar | „ |
Rousseau "büyük prensesin" adını vermemektedir ve İtiraflar tamamen gerçeklere dayanmadığı için bu anekdotu uydurmuş olabilir.
Marie Antoinette'e Atfedilmesi
"Bırakın pasta yesinler" sözü genellikle kocası Kral 16. Louis döneminde Fransa kraliçesi olan Marie Antoinette'e atfedilir. Ancak bu söz aslında yarım yüzyıl sonra 1843 yılına kadar ona atfedilmemiştir. Buna rağmen, bu ifade Marie Antoinette ile yoğun bir şekilde ilişkilendirildi ve devrim yanlısı yorumcular tarafından Eski Rejim'in üst sınıflarını temassız ve açgözlü olmakla eleştirmek için kullanıldı. Alt sınıfların temel gıdası olan ekmek, gelirlerinin %50'sini oluştururken yakıt için bu oran sadece %5'ti. Bu ifade Marie Antoinette'e, Fransız Devrimi'ne giden yıllarda giderek artan popülaritesizliği nedeniyle atfedilmiş olabilir; zira Marie Antoinette savurganlığı ve Fransa'nın mali mücadelelerindeki rolü nedeniyle eleştiriliyordu. Buna ek olarak, Avusturyalı doğumu ve cinsiyeti, Fransız siyasetinde yabancı düşmanlığı ve şovenizmin hakim olduğu bir dönemde saygınlığını daha da azaltmış olabilir.
Bu ifade, Alphonse Karr tarafından Mart 1843'te Les Guêpes'de Antoinette'e atfedilmiştir.
Diğer ilişkilendirmeler
Marie Antoinette'in meşhur "Bırakın pasta yesinler" sözünü söylediği efsanesine karşı çeşitli argümanlar vardır. Bunlardan biri, bu hikâyenin aslında Marie Antoinette'ten 100 yıl önce, XVIII. Louis'in anılarına göre XIV. Louis'in eşi Marie-Thérèse'e atfen söylenmiş olduğudur. Ayrıca, Marie Antoinette'in cömert bir hayırsever olduğu ve yoksulların durumundan etkilendiği bilinmektedir, bu da ifadeyi onun karakterine aykırı hale getirmektedir. Ayrıca Kral 16. Louis döneminde gerçek bir kıtlık yaşanmamış, sadece iki kez ciddi ekmek kıtlığı yaşanmıştır. Atfedilen tarihlerle ilgili bir başka sorun da Marie Antoinette'in bu sözü söylemek için çok genç olmasının yanı sıra o sırada Fransa dışında yaşıyor olmasıdır. Bu söz, aralarında 16. Louis'nin kızları Madam Sophie ve Madam Victoire ile Marie Antoinette'in gözdelerinden Polignac Düşesi'nin de bulunduğu Fransız kraliyet ailesinin diğer üyelerine de atfedilmiştir. Bu deyim başka ülkelerde de benzer bağlamlarda kullanılmıştır; örneğin Çin'de Batı Jin İmparatoru Hui'ye halkının açlıktan öldüğü söylenmiş ve etli yulaf lapası yemeleri önerilmiştir. Daha yakın bir tarihte bu deyim, işsiz kalan Kentucky kömür madencilerinin ailelerini geçindirmek için "kod yazmayı öğrenmelerini" öneren makalelere yanıt olarak kullanılmıştır.
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ . Anchor. 2002. ss. xviii, 160. ISBN . Yazar
|ad1=
eksik|soyadı1=
() - ^ Marie-Antoinette: The Last Queen of France. St. Martin's Griffin. 2000. ss. 63-65. ISBN .
- ^ Kaiser, Thomas E., (Ed.) (2003). "Eating Cake: The (Ab)uses of Marie-Antoinette". Marie Antoinette: Writings on the Body of a Queen. Routledge. ss. 273-290. ISBN . r eksik
|soyadı1=
() - ^ Translated from Jean Jacques (2000). Confessions. New York: Oxford University Press. ss. 262.
Enfin je me rappelai le pis-aller d'une grande princesse à qui l'on disait que les paysans n'avaient pas de pain, et qui répondit : Qu'ils mangent de la brioche.
- ^ a b Lady Antonia Fraser, Marie Antoinette: The Journey, p. 124.
- ^ Campion-Vincent, Véronique & Shojaei Kawan, Christine, "Marie-Antoinette et son célèbre dire : deux scénographies et deux siècles de désordres, trois niveaux de communication et trois modes accusatoires", Annales historiques de la Révolution française, 2002, full text 26 Ağustos 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ "Let them eat cake". The Phrase Finder. 9 Haziran 2009 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 18 Eylül 2012.
- ^ "From Coal To Code: A New Path For Laid-Off Miners In Kentucky". NPR.org. 28 Aralık 2022 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Aralık 2022.
- ^ "The weaponization of 'learn to code'". thinkprogress.org. 1 Şubat 2019. 29 Aralık 2022 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Aralık 2022.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Birakin pasta yesinler sozunun 17 veya 18 yuzyilda zengin bir prenses tarafindan koylulerin ekmegi olmadigi bildirildiginde soylendigi varsayilan Fransizca Qu ils mangent de la brioche ifadesinden kaynaklandigina inanilmaktadir Tereyagi ve yumurta ile yapilan bir ekmek olan Brioche o donemde luks bir yiyecek olarak kabul ediliyordu Bu soz genellikle prensesin aclik ceken koylulere karsi ilgisizliginin ya da onlarin mucadelelerini anlamadiginin bir sembolu olarak gorulur Genellikle Marie Antoinette e atfedilir ancak tarihciler arasinda bu sozu gercekten soyleyip soylemedigi konusunda anlasmazlik vardir cunku Fransiz Devrimi nden once de bu soze atifta bulunulmustur Marie Antoinette Fransiz kraliyet sarayindaki musrif yasam tarziyla taninan ve geleneksel olarak qu ils mangent de la brioche sozunun atfedildigi kisiKokenBu ifade Jean Jacques Rousseau nun ilk alti kitabi 1765 yilinda yazilan ve 1782 yilinda yayimlanan Itiraflar adli eserinin altinci kitabinda yer almaktadir Kitapta Rousseau caldigi saraba eslik etmesi icin ekmek aradigi bir olayi anlatir Siradan bir firina giremeyecek kadar sik giyindigini hissettiginde buyuk bir prensesin sozlerini hatirlar Sonunda buyuk bir prensesin son caresini hatirladim Koylulerin ekmegi olmadigi soylendiginde soyle cevap vermisti O zaman birakin brioches corek yesinler Jean Jacques Rousseau Itiraflar Rousseau buyuk prensesin adini vermemektedir ve Itiraflar tamamen gerceklere dayanmadigi icin bu anekdotu uydurmus olabilir Marie Antoinette e Atfedilmesi Birakin pasta yesinler sozu genellikle kocasi Kral 16 Louis doneminde Fransa kralicesi olan Marie Antoinette e atfedilir Ancak bu soz aslinda yarim yuzyil sonra 1843 yilina kadar ona atfedilmemistir Buna ragmen bu ifade Marie Antoinette ile yogun bir sekilde iliskilendirildi ve devrim yanlisi yorumcular tarafindan Eski Rejim in ust siniflarini temassiz ve acgozlu olmakla elestirmek icin kullanildi Alt siniflarin temel gidasi olan ekmek gelirlerinin 50 sini olustururken yakit icin bu oran sadece 5 ti Bu ifade Marie Antoinette e Fransiz Devrimi ne giden yillarda giderek artan popularitesizligi nedeniyle atfedilmis olabilir zira Marie Antoinette savurganligi ve Fransa nin mali mucadelelerindeki rolu nedeniyle elestiriliyordu Buna ek olarak Avusturyali dogumu ve cinsiyeti Fransiz siyasetinde yabanci dusmanligi ve sovenizmin hakim oldugu bir donemde sayginligini daha da azaltmis olabilir Bu ifade Alphonse Karr tarafindan Mart 1843 te Les Guepes de Antoinette e atfedilmistir Diger iliskilendirmeler Marie Antoinette in meshur Birakin pasta yesinler sozunu soyledigi efsanesine karsi cesitli argumanlar vardir Bunlardan biri bu hikayenin aslinda Marie Antoinette ten 100 yil once XVIII Louis in anilarina gore XIV Louis in esi Marie Therese e atfen soylenmis oldugudur Ayrica Marie Antoinette in comert bir hayirsever oldugu ve yoksullarin durumundan etkilendigi bilinmektedir bu da ifadeyi onun karakterine aykiri hale getirmektedir Ayrica Kral 16 Louis doneminde gercek bir kitlik yasanmamis sadece iki kez ciddi ekmek kitligi yasanmistir Atfedilen tarihlerle ilgili bir baska sorun da Marie Antoinette in bu sozu soylemek icin cok genc olmasinin yani sira o sirada Fransa disinda yasiyor olmasidir Bu soz aralarinda 16 Louis nin kizlari Madam Sophie ve Madam Victoire ile Marie Antoinette in gozdelerinden Polignac Dusesi nin de bulundugu Fransiz kraliyet ailesinin diger uyelerine de atfedilmistir Bu deyim baska ulkelerde de benzer baglamlarda kullanilmistir ornegin Cin de Bati Jin Imparatoru Hui ye halkinin acliktan oldugu soylenmis ve etli yulaf lapasi yemeleri onerilmistir Daha yakin bir tarihte bu deyim issiz kalan Kentucky komur madencilerinin ailelerini gecindirmek icin kod yazmayi ogrenmelerini oneren makalelere yanit olarak kullanilmistir Ayrica bakinizNoblesse ObligeKaynakca Anchor 2002 ss xviii 160 ISBN 978 0385489492 Yazar ad1 eksik soyadi1 yardim Marie Antoinette The Last Queen of France St Martin s Griffin 2000 ss 63 65 ISBN 978 0312283339 Kaiser Thomas E Ed 2003 Eating Cake The Ab uses of Marie Antoinette Marie Antoinette Writings on the Body of a Queen Routledge ss 273 290 ISBN 978 0415933957 r eksik soyadi1 yardim Translated from Jean Jacques 2000 Confessions New York Oxford University Press ss 262 Enfin je me rappelai le pis aller d une grande princesse a qui l on disait que les paysans n avaient pas de pain et qui repondit Qu ils mangent de la brioche a b Lady Antonia Fraser Marie Antoinette The Journey p 124 Campion Vincent Veronique amp Shojaei Kawan Christine Marie Antoinette et son celebre dire deux scenographies et deux siecles de desordres trois niveaux de communication et trois modes accusatoires Annales historiques de la Revolution francaise 2002 full text 26 Agustos 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Let them eat cake The Phrase Finder 9 Haziran 2009 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 18 Eylul 2012 From Coal To Code A New Path For Laid Off Miners In Kentucky NPR org 28 Aralik 2022 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Aralik 2022 The weaponization of learn to code thinkprogress org 1 Subat 2019 29 Aralik 2022 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Aralik 2022