Doña Bárbara, Venezuelalı yazar Rómulo Gallegos'un 1929 tarihli romanı. Kitap 1974 yılında tarafından "muhtemelen en çok tanınan Latin Amerika romanı" olarak tanımlanmıştı.
Kapak resmi | |
Yazar | Rómulo Gallegos |
---|---|
Ülke | İspanya (basım) Venezuela (konu ve yazar) |
Dil | İspanyolca |
Tür | Roman |
Yayım | Şubat 1929 |
Yayımcı | |
Sayfa | 395 |
Bu roman, medeniyet ile kırsal çevreler ve bu bölge sakinlerinin barbar yönleri arasındaki çatışmayı ele alır. Üçüncü şahıs anlatımıyla yazılan eser, yerel dil ve bölgeciliği edebi anlatımla birlikte kullanarak, ana meseleyi daha görünür ve somut bir hâle getirir. Kitap, başyapıtlarından biri ve bir Latin Amerika edebiyatı klasiği olarak kabul edilmektir. Doña Bárbara, Venezuela ovalarındaki insanların psikolojik değerlendirmesini ortaya koyar: talihsiz durumların kurbanları ancak aynı zamanda güçlü ve cesurlar.
Yayımlanma
Gallegos kitabını yazarken malzeme toplamak için çıktığı ilk yolculuk 1927 Paskalya'sında, Venezula'nın orta kesimindeki Apure'de bulunan Llanos'aydı; burada San Fernando de Apure yakınlarındaki bir çiftlikte kaldı. Bir önceki kitabı La Trepadora çok beğenilmişti. Çiftlikte yerel deyimler, görüntü ve günlük hayat hakkında birçok detaya hakim oldu ve tanıştığı gerçek insanlardan ilham aldı; Doña Bárbara karakteri de, en azından belli bir oranda, yerel halkın toprak sahiplerinden Doña Pancha'ya dayanmıştır. Kitapta geçen elli yer isminin yarından fazlası bölgede kolayca bulunabilmekte, kalanların çoğu da biraz daha çabayla yine gerçek yerlerle ilişkilendirilebilmektedir.
Yazarın Caracas dönüşünden sonraki bir ay içinde, ortaya çıkan roman La Coronela'ya ait ilk sayfalar basılmıştı. Ancak kitabın adından ve basımı yapılan bölümden memnun kalmayan Gallegos basımı durdurdu. Ardından karısını bir ameliyat için İtalya'nın Bologna kentine götürdü. Tekrar roman metnine döndüğünde ciddi değişiklikler yaparak, daha iyi bir isim bulmuştu: Doña Bárbara. Kitap ilk olarak tarafından Şubat 1929'da İspanya'nın Barselona şehrinde yayımlandı. Ocak 1930'daki ikinci basımında önemli farklılıklar vardı; Gallegos toplamı 20.000 kelimelik beş bölüm eklemiş, bölüm sıralamasıyla oynamış ve birçok başka düzenleme yapmıştı. Venezuelalı yazar, 1954'te eserinden tam olarak tatmin olana kadar, bu değişikliklerine devam etti.
Tepkiler
Roman dünya çapında beğeniyle karşılanmıştı. Gallegos'un Llanos'taki araştırması sadece sekiz gün sürmüş olsa da, Venezuela'nın bu bölgesini bilen hemen herkes, eserin sahiciliğine vurgu yapmış, Gallegos orada doğmuş değilse bile, mutlaka onları yakından tanıdığına ikna olmuştu.
Tarihi bağlam
Venezuela 1920'lerde Juan Vicente Gómez'in baskıcı rejimiyle yönetiliyordu. Gómez iktidarı 20. yüzyılın başlarında keşfedilen petrolle gelen zenginliği yaşamış, bunu modern altyapı inşasında kullanmış ve dönemini bitirerek, ülkeyi ilk kez tamamen bir araya toplamıştı.
Konu
'nden avukat olarak mezun olan Santos Luzardo, satışını yapmak için babasının Apure ovalarındaki topraklarına döner ancak buranın despot bir kadın olan, adam yiyici olarak da bilinen, Doña Bárbara tarafından yönetildiğini öğrenince vazgeçer. Bárbara'nın arzularını tatmin ve güç elde etmek için şeytani varlıklarla anlaştığı ve cazibesini kullanarak insanları baştan çıkardığı söylenmektedir.
Kuzeni Lorenzo Barquero ile tanışan Santos Luzardo, onun da böyle bir kadının kurbanı olduğunu, kadınının Lorenzo'yu borca batık hâlde kızı Marisela'yla bıraktığını ve kızın kısa sürede başıboş, aylak bir insana dönüştüğünü öğrenir. Lorenzo berbat bir evde sefalet içinde yaşamakta, sürekli bir sarhoşluk içinde kendini tüketmektedir.
Doña Bárbara, Santos Luzardo'ya aşık olur ve bir iç çatışma yaşadıktan sonra şeytani yöntemlerini terkeder. Diğer tarafta Luzardo, avareliği terkeden ve artık kendi gözetiminde yaşayan Marisela'dan etkilenmiştir.
Roman Doña Bárbara'nın "yenilgisiyle" biter. Ne toprakları ne de Luzardo'nun kalbini elde edebilen kadın, sonunda belirsiz bir yere taşınır.
Karakterler
- Santos Luzardo: Medeniyeti ve ilerlemeyi temsil eder. İyi düzeyde bir ova insanı olduğu gibi aynı zamanda mezunu bir avukattır. Psikolojik derinliği yüksek olan Luzardo, öncelikle iyi biridir.
- Doña Bárbara Guaimarán: Barbarlığı temsil eder, Luzardo'nun antitezidir. Keyfi, şiddete meyilli, çıkarcı, hin, garip istekleri olan bir kadındır. Ancak duygulardan tamamen yoksun değildir; Santos Luzardo onda var olan duyguları yoğun bir şekilde ortaya çıkarır. Çelişkili davranışları, çevresinin vahşi karakterini yansıtmaktadır. Hareketleri, çocukluğunda yaşadığı travmaya, yüksek düzeyli tacize karşı bir tepkidir.
- Marisela: Medeniyetin şekillendirebileceği güzel hammaddeyi temsil eder. Sevgisiz bir birliktelikten doğmuş, Luzardo tarafından düşkün bir hâlden kurtarılmıştır.
- Lorenzo Barquero: Hayatı şanssızlıklar ve kötülüklerle mahvolmuş bir yetimdir.
- : Yabancıların Venezuelalılara karşı beslediği aşağılama duygusunu temsil eder. Doña Bárbara'nın yardakçısıdır.
- Juan Primito: Ova insanının batıl inançlarını ve pagan inanışlarını temsil eder.
Uyarlamalar
- (1967-68)
- (1975)
- 'un, operası için yazdığı Doña Bárbara uyarlaması, ilk sahnelenme Caracas, 1967
Kaynakça
- ^ Rómulo Gallegos, Doña Bárbara 5 Ocak 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., Barcelona: Editorial Araluce, 1929. 350 sayfa.
- ^ a b Shaw, Donald, "Gallegos' Revision of Doña Bárbara 1929-30, Hispanic Review 42(3), Yaz 1974, s. 265
- ^ . 13 Ağustos 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Mayıs 2006.
- ^ a b c d e f g h i Englekirk, John E., "Doña Bárbara, Legend of the Llano", Hispania, 31(3), Ağustos 1948, s. 259-270
- ^ a b (İspanyolca) Doña Bárbara 5 Ocak 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., Barselona: Editorial Araluce, 1929. 350 sayfa. s xxxvii
- ^ a b (İspanyolca) YVKE, 19 Şubat 2009, Doña Bárbara cumple 80 años 23 Eylül 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
Konuyla ilgili yayınlar
- Englekirk, John E., "Doña Bárbara, Legend of the Llano", Hispania, 31(3), Ağustos 1948, s 259–270
- Shaw, Donald, "Gallegos' Revision of Doña Bárbara 1929-30, Hispanic Review 42(3), Yaz 1974, s 265–278
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Dona Barbara Venezuelali yazar Romulo Gallegos un 1929 tarihli romani Kitap 1974 yilinda tarafindan muhtemelen en cok taninan Latin Amerika romani olarak tanimlanmisti Dona BarbaraKapak resmiYazarRomulo GallegosUlkeIspanya basim Venezuela konu ve yazar DilIspanyolcaTurRomanYayimSubat 1929YayimciSayfa395 Bu roman medeniyet ile kirsal cevreler ve bu bolge sakinlerinin barbar yonleri arasindaki catismayi ele alir Ucuncu sahis anlatimiyla yazilan eser yerel dil ve bolgeciligi edebi anlatimla birlikte kullanarak ana meseleyi daha gorunur ve somut bir hale getirir Kitap basyapitlarindan biri ve bir Latin Amerika edebiyati klasigi olarak kabul edilmektir Dona Barbara Venezuela ovalarindaki insanlarin psikolojik degerlendirmesini ortaya koyar talihsiz durumlarin kurbanlari ancak ayni zamanda guclu ve cesurlar YayimlanmaGallegos kitabini yazarken malzeme toplamak icin ciktigi ilk yolculuk 1927 Paskalya sinda Venezula nin orta kesimindeki Apure de bulunan Llanos aydi burada San Fernando de Apure yakinlarindaki bir ciftlikte kaldi Bir onceki kitabi La Trepadora cok begenilmisti Ciftlikte yerel deyimler goruntu ve gunluk hayat hakkinda bircok detaya hakim oldu ve tanistigi gercek insanlardan ilham aldi Dona Barbara karakteri de en azindan belli bir oranda yerel halkin toprak sahiplerinden Dona Pancha ya dayanmistir Kitapta gecen elli yer isminin yarindan fazlasi bolgede kolayca bulunabilmekte kalanlarin cogu da biraz daha cabayla yine gercek yerlerle iliskilendirilebilmektedir Yazarin Caracas donusunden sonraki bir ay icinde ortaya cikan roman La Coronela ya ait ilk sayfalar basilmisti Ancak kitabin adindan ve basimi yapilan bolumden memnun kalmayan Gallegos basimi durdurdu Ardindan karisini bir ameliyat icin Italya nin Bologna kentine goturdu Tekrar roman metnine dondugunde ciddi degisiklikler yaparak daha iyi bir isim bulmustu Dona Barbara Kitap ilk olarak tarafindan Subat 1929 da Ispanya nin Barselona sehrinde yayimlandi Ocak 1930 daki ikinci basiminda onemli farkliliklar vardi Gallegos toplami 20 000 kelimelik bes bolum eklemis bolum siralamasiyla oynamis ve bircok baska duzenleme yapmisti Venezuelali yazar 1954 te eserinden tam olarak tatmin olana kadar bu degisikliklerine devam etti TepkilerRoman dunya capinda begeniyle karsilanmisti Gallegos un Llanos taki arastirmasi sadece sekiz gun surmus olsa da Venezuela nin bu bolgesini bilen hemen herkes eserin sahiciligine vurgu yapmis Gallegos orada dogmus degilse bile mutlaka onlari yakindan tanidigina ikna olmustu Tarihi baglamVenezuela 1920 lerde Juan Vicente Gomez in baskici rejimiyle yonetiliyordu Gomez iktidari 20 yuzyilin baslarinda kesfedilen petrolle gelen zenginligi yasamis bunu modern altyapi insasinda kullanmis ve donemini bitirerek ulkeyi ilk kez tamamen bir araya toplamisti Konu nden avukat olarak mezun olan Santos Luzardo satisini yapmak icin babasinin Apure ovalarindaki topraklarina doner ancak buranin despot bir kadin olan adam yiyici olarak da bilinen Dona Barbara tarafindan yonetildigini ogrenince vazgecer Barbara nin arzularini tatmin ve guc elde etmek icin seytani varliklarla anlastigi ve cazibesini kullanarak insanlari bastan cikardigi soylenmektedir Kuzeni Lorenzo Barquero ile tanisan Santos Luzardo onun da boyle bir kadinin kurbani oldugunu kadininin Lorenzo yu borca batik halde kizi Marisela yla biraktigini ve kizin kisa surede basibos aylak bir insana donustugunu ogrenir Lorenzo berbat bir evde sefalet icinde yasamakta surekli bir sarhosluk icinde kendini tuketmektedir Dona Barbara Santos Luzardo ya asik olur ve bir ic catisma yasadiktan sonra seytani yontemlerini terkeder Diger tarafta Luzardo avareligi terkeden ve artik kendi gozetiminde yasayan Marisela dan etkilenmistir Roman Dona Barbara nin yenilgisiyle biter Ne topraklari ne de Luzardo nun kalbini elde edebilen kadin sonunda belirsiz bir yere tasinir KarakterlerGallegos Maria Nieves karakterini seyahatlerinde tanidigi ayni adli gercek bir adamdan yola cikarak olusturmustu Fotograf Maria Nieves 1920 de sigirlara bir nehri gecirmeye hazirlanirken cekilmistir Santos Luzardo Medeniyeti ve ilerlemeyi temsil eder Iyi duzeyde bir ova insani oldugu gibi ayni zamanda mezunu bir avukattir Psikolojik derinligi yuksek olan Luzardo oncelikle iyi biridir Dona Barbara Guaimaran Barbarligi temsil eder Luzardo nun antitezidir Keyfi siddete meyilli cikarci hin garip istekleri olan bir kadindir Ancak duygulardan tamamen yoksun degildir Santos Luzardo onda var olan duygulari yogun bir sekilde ortaya cikarir Celiskili davranislari cevresinin vahsi karakterini yansitmaktadir Hareketleri cocuklugunda yasadigi travmaya yuksek duzeyli tacize karsi bir tepkidir Marisela Medeniyetin sekillendirebilecegi guzel hammaddeyi temsil eder Sevgisiz bir birliktelikten dogmus Luzardo tarafindan duskun bir halden kurtarilmistir Lorenzo Barquero Hayati sanssizliklar ve kotuluklerle mahvolmus bir yetimdir Yabancilarin Venezuelalilara karsi besledigi asagilama duygusunu temsil eder Dona Barbara nin yardakcisidir Juan Primito Ova insaninin batil inanclarini ve pagan inanislarini temsil eder Uyarlamalar 1967 68 1975 un operasi icin yazdigi Dona Barbara uyarlamasi ilk sahnelenme Caracas 1967Kaynakca Romulo Gallegos Dona Barbara 5 Ocak 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde Barcelona Editorial Araluce 1929 350 sayfa a b Shaw Donald Gallegos Revision of Dona Barbara 1929 30 Hispanic Review 42 3 Yaz 1974 s 265 13 Agustos 2006 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 24 Mayis 2006 a b c d e f g h i Englekirk John E Dona Barbara Legend of the Llano Hispania 31 3 Agustos 1948 s 259 270 a b Ispanyolca Dona Barbara 5 Ocak 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde Barselona Editorial Araluce 1929 350 sayfa s xxxvii a b Ispanyolca YVKE 19 Subat 2009 Dona Barbara cumple 80 anos 23 Eylul 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde Konuyla ilgili yayinlarEnglekirk John E Dona Barbara Legend of the Llano Hispania 31 3 Agustos 1948 s 259 270 Shaw Donald Gallegos Revision of Dona Barbara 1929 30 Hispanic Review 42 3 Yaz 1974 s 265 278