Kuzey Kore standart dili veya Munhwaŏ (Korece: 문화어 Hanja: 文化語), Korecenin Kuzey Kore'de kullanılan standart versiyonudur. Munhwaŏ 1966'da standart dil olarak kabul edilmiştir. Dilin standartlaştırılması bildirisinde, Kuzey Kore'nin başkenti Pyongyang ve çevresindeki bölgede kullanılan Pyongan lehçesinin Munhwaŏ için temel oluştacağı belirtilmiştir. Ancak Iksop Lee ve S. Robert Ramsey Munhwaŏ'nun yüzyıllardır Kore genelinde temel standart olan Seul lehçesi ile hala güçlü şekilde bağlı olduğunu belirtmiştir. Bu sebeple Kuzey ve Güney lehçeleri arasındaki çoğu farklılık Kuzey Kore'de Çince-Korece kelimelerin ve diğer alıntı/yabancı kelimelerin saf Korece veya Kuzey Kore yönetiminin tanımıyla "işçi sınıfı konuşması" kelimeler değiştirilmesi ile açıklanabilir.
Kuzey Kore standart dili | |
---|---|
Bölge | Doğu Asya |
Etnisite | Koreliler |
Dil ailesi |
|
Yazı sistemi | Hanja |
Resmî durumu | |
Resmî dil | Kuzey Kore |
Dil kodları | |
ISO 639-3 | – |
Arka plan
Kore'nin 1945'te Japon işgalinden kurtulmasının ardından, Kore yarımadasının her iki tarafı da dil açısından Kore Dili Cemiyeti'nin 1933'teki "Birleşik Kore Ortografisi Önerisi" (Korece: 한글 맞춤법 통일안) ve 1936'daki "Değerlendirilmiş Standart Korece Kelimelerin Derlemesi" (Korece: 사정한 조선어 표준말 모음) kaynaklarını temel almaya devam etti. 1954'te Kuzey Kore hükûmeti 1933 önerisinin yerine, on üç kelimenin hafifçe değiştirildiği yeni bir sisteme (Korece: 조선어 철자법) geçiş kararı aldı. Reform çok az fark yaratmasına rağmen, bu noktadan itibaren Kore yarımadasında her iki tarafın konuştuğu diller arasında farklar oluşmaya başladı.
1960'larda Juche fikrinin ortaya çıkması sırasında Kim Il-sung, Korece dilini İngilizce, Japonca ve Rusça alıntı kelimelerinden ve daha az yaygın Hanja karakterlerine sahip sözcüklerden arındırmak ve yerlerine Korece kelimeler türetmek için bir çaba koordine etti.
Böylece, Kuzey Kore, Güney lehçesinin "standart dil" (Korece: 표준어) adına atıfta bulunarak, kendi lehçesini "kültürel dil" (Korece: 문화어) olarak adlandırdı.
Kaynakça
Dış bağlantılar
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Kuzey Kore standart dili veya Munhwaŏ Korece 문화어 Hanja 文化語 Korecenin Kuzey Kore de kullanilan standart versiyonudur Munhwaŏ 1966 da standart dil olarak kabul edilmistir Dilin standartlastirilmasi bildirisinde Kuzey Kore nin baskenti Pyongyang ve cevresindeki bolgede kullanilan Pyongan lehcesinin Munhwaŏ icin temel olustacagi belirtilmistir Ancak Iksop Lee ve S Robert Ramsey Munhwaŏ nun yuzyillardir Kore genelinde temel standart olan Seul lehcesi ile hala guclu sekilde bagli oldugunu belirtmistir Bu sebeple Kuzey ve Guney lehceleri arasindaki cogu farklilik Kuzey Kore de Cince Korece kelimelerin ve diger alinti yabanci kelimelerin saf Korece veya Kuzey Kore yonetiminin tanimiyla isci sinifi konusmasi kelimeler degistirilmesi ile aciklanabilir Kuzey Kore standart diliBolgeDogu AsyaEtnisiteKorelilerDil ailesiIzole dilKuzey Kore standart diliYazi sistemiHanjaResmi durumuResmi dil Kuzey KoreDil kodlariISO 639 3 Arka planKore nin 1945 te Japon isgalinden kurtulmasinin ardindan Kore yarimadasinin her iki tarafi da dil acisindan Kore Dili Cemiyeti nin 1933 teki Birlesik Kore Ortografisi Onerisi Korece 한글 맞춤법 통일안 ve 1936 daki Degerlendirilmis Standart Korece Kelimelerin Derlemesi Korece 사정한 조선어 표준말 모음 kaynaklarini temel almaya devam etti 1954 te Kuzey Kore hukumeti 1933 onerisinin yerine on uc kelimenin hafifce degistirildigi yeni bir sisteme Korece 조선어 철자법 gecis karari aldi Reform cok az fark yaratmasina ragmen bu noktadan itibaren Kore yarimadasinda her iki tarafin konustugu diller arasinda farklar olusmaya basladi 1960 larda Juche fikrinin ortaya cikmasi sirasinda Kim Il sung Korece dilini Ingilizce Japonca ve Rusca alinti kelimelerinden ve daha az yaygin Hanja karakterlerine sahip sozcuklerden arindirmak ve yerlerine Korece kelimeler turetmek icin bir caba koordine etti Boylece Kuzey Kore Guney lehcesinin standart dil Korece 표준어 adina atifta bulunarak kendi lehcesini kulturel dil Korece 문화어 olarak adlandirdi Kaynakca Iksop Lee S Robert Ramsey 2000 The Korean Language SUNY Press s 309 ISBN 978 0 7914 4831 1 17 Eylul 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 12 Ocak 2020 Dis baglantilar