La Concorde (Türkçe:Birlik), Afrika ülkesi Gabon'un ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.
Gabon Ulusal Marşı | ||
Güfte | ||
---|---|---|
Beste | ||
Kabul tarihi | 1960 | |
Ses örneği | ||
Fransızca ulusal marş
Refrain:
- Uni dans la Concorde et la fraternité
- Eveille toi Gabon, une aurore se lève,
- Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
- C'est enfin notre essor vers la félicité.
- C'est enfin notre essor vers la félicité.
- Eblouissant et fier, le jour sublime monte
- Pourchassant à jamais l'injustice et la honte.
- Qu'il monte, monte encore et calme nos alarmes,
- Qu'il prône la vertu et repousse les armes.
Refrain
- Oui que le temps heureux rêvé par nos ancêtres
- Arrive enfin chez nous, rejouisse les êtres,
- Et chasse les sorciers, ces perfides trompeurs.
- Qui semaient le poison et répandaient la peur.
Refrain
- Afin qu'aux yeux du monde et des nations amies
- Le Gabon immortel reste digne d'envie,
- Oublion nos querelles, ensemble bâtissons
- L'édifice nouveau auquel tous nous rêvons.
Refrain
- Des bords de l'Ocean au cœur de la forêt,
- Demeurons vigilants, sans faiblesse et sans haine!
- Autour de ce drapeau, qui vers l'honneur nous mène,
- Saluons la Patrie et chantons sans arrêt!
Türkçe çevirisi
- Barış ve kardeşlik içinde birleşmiş
- Uyan, Gabon, bir alacakaranlık kayboluyor,
- Aşkı cesaretlendirin, titreyip bizi kendimize getiren!
- Bu, sonuçta mutluluk yolunda bizim şahlanışımız.
- Bu, sonuçta mutluluk yolunda bizim şahlanışımız.
- Göz kamaştırıcı ve güven dolu yeni bir gün doğuyor
- Adaletsizliğin ve utancın takip etmediği.
- Ayağa kalkan, hala kalkan ve bizim alarmlarımızı sakinleştiren,
- İşte o erdemlerini öven ve silahları geri iten.
Nakarat
- Evet, atalarımızın tarafından hayal edilen mutlu zamanlar
- Sonunda bize ulaşması özü sevindiriyor,
- Ve cadılar, bu hain yalancıları kovalayın.
- Zehir eken ve korku yayan.
Nakarat
- Böylece dünyanın ve dost ulusların gözünde
- Ölümsüz Gabon arzusuna layık olmaya devam
- Bizim kavgamızı unutun, birlikte inşa edelim
- Yeni binayı, hepimizin hayalini kurduğu.
Nakarat
- Ormanın kalbinde okyanusun kıyıları
- Zayıflık ve nefret olmadan dikkatli kalın!
- Onur yönünde bizi ilerleten bu bayrak için,
- Anavatanı selamlayın ve vazgeçmeden söyleyin!
Dış bağlantılar
Vikikaynak'ta La Concorde ile ilgili metin bulabilirsiniz. |
- Real Audio file (instrumental)[]
- Gabon ulusal marşı 8 Ekim 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
La Concorde Turkce Birlik Afrika ulkesi Gabon un ulusal marsidir Ulkenin bagimsizligini kazandigi 1960 yilinda kabul edilerek kullanilmaya baslanmistir La ConcordeGabon Ulusal MarsiGufteBesteKabul tarihi1960Ses ornegi source source track track noiconFransizca ulusal marsRefrain Uni dans la Concorde et la fraternite Eveille toi Gabon une aurore se leve Encourage l ardeur qui vibre et nous souleve C est enfin notre essor vers la felicite C est enfin notre essor vers la felicite Eblouissant et fier le jour sublime monte Pourchassant a jamais l injustice et la honte Qu il monte monte encore et calme nos alarmes Qu il prone la vertu et repousse les armes Refrain Oui que le temps heureux reve par nos ancetres Arrive enfin chez nous rejouisse les etres Et chasse les sorciers ces perfides trompeurs Qui semaient le poison et repandaient la peur Refrain Afin qu aux yeux du monde et des nations amies Le Gabon immortel reste digne d envie Oublion nos querelles ensemble batissons L edifice nouveau auquel tous nous revons Refrain Des bords de l Ocean au cœur de la foret Demeurons vigilants sans faiblesse et sans haine Autour de ce drapeau qui vers l honneur nous mene Saluons la Patrie et chantons sans arret Turkce cevirisiBaris ve kardeslik icinde birlesmis Uyan Gabon bir alacakaranlik kayboluyor Aski cesaretlendirin titreyip bizi kendimize getiren Bu sonucta mutluluk yolunda bizim sahlanisimiz Bu sonucta mutluluk yolunda bizim sahlanisimiz Goz kamastirici ve guven dolu yeni bir gun doguyor Adaletsizligin ve utancin takip etmedigi Ayaga kalkan hala kalkan ve bizim alarmlarimizi sakinlestiren Iste o erdemlerini oven ve silahlari geri iten Nakarat Evet atalarimizin tarafindan hayal edilen mutlu zamanlar Sonunda bize ulasmasi ozu sevindiriyor Ve cadilar bu hain yalancilari kovalayin Zehir eken ve korku yayan Nakarat Boylece dunyanin ve dost uluslarin gozunde Olumsuz Gabon arzusuna layik olmaya devam Bizim kavgamizi unutun birlikte insa edelim Yeni binayi hepimizin hayalini kurdugu Nakarat Ormanin kalbinde okyanusun kiyilari Zayiflik ve nefret olmadan dikkatli kalin Onur yonunde bizi ilerleten bu bayrak icin Anavatani selamlayin ve vazgecmeden soyleyin Dis baglantilarVikikaynak ta La Concorde ile ilgili metin bulabilirsiniz Real Audio file instrumental olu kirik baglanti Gabon ulusal marsi 8 Ekim 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde