Nehcü'l-Ferâdîs (Türkiye Türkçesi: Cennetlerin Açık Yolu), 14. yüzyıl Harezm Türkçesi ile yazılmış bir eserdir. Yazarının kim olduğuna dair kesin bir bilgi yoktur. Fuat Köprülü'ye göre "Kelderli Mahmut"a ait olduğu düşünülmektedir. Şehabettin Mercanî'nin verdiği malumata göre müellifi, kendisini "Mahmud bin 'Ali bin es-Serayî menşe'en ve'l-Bulgarî müvelleden ve'l-Kürdarî" diye tesmiye etmektedir. Eser, Altın Orda sahasında yazılmış olup 18 Ocak 1358 Pazartesi veya 20 Ocak'ta tamamlanmıştır.
Eser, başlıca dört baptan oluşmakta ve her bap ise onar fasıldan meydana gelmektedir. Yazar, seçtiği kırk tane hadisi açıklamaya çalışmaktadır. Bu hadislerin açıklanmasında, tefsirlerden ve eski kaynaklardan yararlanılmıştır. Eserin günümüze kadar gelen birkaç yazması mevcuttur. Bu yazmalardan en eskisi, 1365 yılında yazılmış olan Süleymaniye (Yeni Cami) yazmasıdır. Bu nüsha, harekelidir. Bu nüsha, Mısır'dan gelmiş olup Ebû Sa'id Çakmak'ın oğlu Muhammet Bey'in kütüphanesinde bulunmuş, sonradan İstanbul'a getirilmiştir. Tarihî Altın Orda-Memlûk ilişkileri göz önüne alındığında eserin Altın Ordu sahasında yazılmış olma ihtimali güçlenmektedir. Bir diğeri, 1389 yılında yazılmış olup Yalta Doğu Müzesi'nde bulunmaktadır.
Nehcü’l-Ferâdîs, iki defa Eski Oğuz Türkçesine de aktarılmıştır. Bu aktarımlardan biri, Kastamonu'da Halit Holtacı'nın şahsi kütüphanesindedir. Bu aktarım, Eyüp Akman ve Tuncay Sakallıoğlu tarafından 2013 yılında yayımlanan bir makaleyle tanıtılmıştır. Diğer aktarım ise Riyad’daki Kral Faysal Araştırma ve İslami Çalışmalar Merkezi Kütüphanesinde bulunmaktadır. Bu aktarım da Samet Onur tarafından tespit edilip tanıtılmıştır.
Bölümleri
- Birinci bölüm: Peygamber'in hayatına dair
- İkinci bölüm: Dört halifeye dair
- Üçüncü bölüm: Allah'a yaklaştıran amellere dair
- Dördüncü bölüm: Allah'tan uzaklaştıran amellere dair
Janes Eckmann bunun üzerine çalışan Türkologlardan biridir. En önemli nüshası Yeni Cami nüshasıdır. Öğrencileri tarafından tamamlanmıştır. []
Ayrıca bakınız
- (e-kitap). Eserin küçük bir bölümünün çeviri yazıya aktarılmış hâlidir.
Kaynakça
- ^ a b E. N. Nadjip (31 Temmuz 2012). . İstanbul Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. 26 Mart 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Eylül 2022.
- ^ Akman, E. ve Sakallıoğlu, T. (2013). Nehcü’l-Ferâdîs’in Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış yeni bir nüshası: Kastamonu nüshası”, Türk Dili Dergisi, CV (739), 78-80.
- ^ "Onur, S . (2020). NEHCÜ'L-FERÂDÎS'İN ESKİ OĞUZ TÜRKÇESİNE BİLİNMEYEN BİR AKTARIMI (RİYAD YAZMASI) . Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 5 (2), 600-630 . DOI: 10.32321/cutad.788782". 26 Şubat 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 30 Mart 2021.
Edebiyat ile ilgili bu madde seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Nehcu l Feradis Turkiye Turkcesi Cennetlerin Acik Yolu 14 yuzyil Harezm Turkcesi ile yazilmis bir eserdir Yazarinin kim olduguna dair kesin bir bilgi yoktur Fuat Koprulu ye gore Kelderli Mahmut a ait oldugu dusunulmektedir Sehabettin Mercani nin verdigi malumata gore muellifi kendisini Mahmud bin Ali bin es Serayi mense en ve l Bulgari muvelleden ve l Kurdari diye tesmiye etmektedir Eser Altin Orda sahasinda yazilmis olup 18 Ocak 1358 Pazartesi veya 20 Ocak ta tamamlanmistir Eser baslica dort baptan olusmakta ve her bap ise onar fasildan meydana gelmektedir Yazar sectigi kirk tane hadisi aciklamaya calismaktadir Bu hadislerin aciklanmasinda tefsirlerden ve eski kaynaklardan yararlanilmistir Eserin gunumuze kadar gelen birkac yazmasi mevcuttur Bu yazmalardan en eskisi 1365 yilinda yazilmis olan Suleymaniye Yeni Cami yazmasidir Bu nusha harekelidir Bu nusha Misir dan gelmis olup Ebu Sa id Cakmak in oglu Muhammet Bey in kutuphanesinde bulunmus sonradan Istanbul a getirilmistir Tarihi Altin Orda Memluk iliskileri goz onune alindiginda eserin Altin Ordu sahasinda yazilmis olma ihtimali guclenmektedir Bir digeri 1389 yilinda yazilmis olup Yalta Dogu Muzesi nde bulunmaktadir Nehcu l Feradis iki defa Eski Oguz Turkcesine de aktarilmistir Bu aktarimlardan biri Kastamonu da Halit Holtaci nin sahsi kutuphanesindedir Bu aktarim Eyup Akman ve Tuncay Sakallioglu tarafindan 2013 yilinda yayimlanan bir makaleyle tanitilmistir Diger aktarim ise Riyad daki Kral Faysal Arastirma ve Islami Calismalar Merkezi Kutuphanesinde bulunmaktadir Bu aktarim da Samet Onur tarafindan tespit edilip tanitilmistir BolumleriBirinci bolum Peygamber in hayatina dair Ikinci bolum Dort halifeye dair Ucuncu bolum Allah a yaklastiran amellere dair Dorduncu bolum Allah tan uzaklastiran amellere dair Janes Eckmann bunun uzerine calisan Turkologlardan biridir En onemli nushasi Yeni Cami nushasidir Ogrencileri tarafindan tamamlanmistir kaynak belirtilmeli Ayrica bakiniz e kitap Eserin kucuk bir bolumunun ceviri yaziya aktarilmis halidir Kaynakca a b E N Nadjip 31 Temmuz 2012 Istanbul Universitesi Turk Dili ve Edebiyati Dergisi 26 Mart 2020 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 2 Eylul 2022 Akman E ve Sakallioglu T 2013 Nehcu l Feradis in Eski Anadolu Turkcesiyle yazilmis yeni bir nushasi Kastamonu nushasi Turk Dili Dergisi CV 739 78 80 Onur S 2020 NEHCU L FERADIS IN ESKI OGUZ TURKCESINE BILINMEYEN BIR AKTARIMI RIYAD YAZMASI Cukurova Universitesi Turkoloji Arastirmalari Dergisi 5 2 600 630 DOI 10 32321 cutad 788782 26 Subat 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 30 Mart 2021 Edebiyat ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir Madde icerigini genisleterek Vikipedi ye katki saglayabilirsiniz