Oralmanlar (Geri dönenler), Kazakistan'ın 1991'de SSCB'den bağımsızlığını kazanmasından bu yana oraya taşınan etnik Kazaklar. 2008'den beri etnik Kazakların yeniden yerleşim programı "Nurlu Göç" (Nurly Kosh) olarak adlandırılır. O zamandan beri, Karaganda ve Çimkent gibi güney illerinde Oralmanların geçici yerleşimi için bir takım entegrasyon merkezleri açılmıştır.
Geri dönüş Kazakistan'ın yeniden yerleşim politikasındaki en önemli konulardan biridir.
Yerleşim
Oralmanlar, iklim ve yerleşim koşulları nedeniyle geleneksel olarak Kazakistan'ın eski yerleşim yerlerine bitişik veya yakınında bulunan bölgelerde yer almaktadır. Sonuç olarak, Özbekistan ve Kırgızistan'dan gelenler çoğunlukla güneyde yaşarken, Çin ve Moğolistan'dan gelenler doğuda kalır. Hükûmet onları kuzeye yerleştirmeyi tercih eder, ancak Oralmanların kendileri, kuzeyde kalan Oralmanlara yardım etse de, özellikle ülkenin güneyinde, Rus dilinin günlük yaşamda daha az önemli olduğu yerlerde bulunmayı tercih eder. Kuzey Kazakistan, ülkenin en Ruslaşmış bölgesidir.
Demografi
LSAR (Sosyal ve Antropolojik Araştırma Laboratuvarı), Oralmanları iki araştırma grubuna ayırır: doksanlarda gelenler ve 2000'lerde gelenler. Bu iki grubun birbirleriyle çok az teması vardır veya hiç yoktur. Ayrıca geldikleri yere göre de ikiye ayrılırlar. Bu gruplar arasındaki temel fark, dilleridir.
Dil
Kazakistan'ın ortak dil (lingua franca) olarak Rus dili kullanıldığı için Oralmanların işgücü piyasasına entegre edilmesi zordur. Ayrıca Kazakistan, Moğolistan ve Rusya'da Kazakça Kiril alfabesi ile yazılırken, Türkmenistan ve Özbekistan'da Latin alfabesi kullanılmaktadır. Bu, yurtdışındaki Latince konuşan Oralmanlar için sorun yaratır. Örneğin, dilleriyle ilgili bu zorluklar ortaöğretim alanında yaşanmaktadır. Hukuki danışmanlık, mesleki eğitim ve gelişim programlarına ek olarak, 2008'de açılan entegrasyon merkezleri de devlet dilini öğretmeye çalıştı.
Çin'den gelen Oralmanlar, Kazak üniversitelerindeki Çinli öğretmenlerin çoğunluğunu oluşturur.
Sorunlar
Dil sorununa ek olarak, başka sorunlar da bulunur. Oralmanlar, yerlilere göre kendilerini uzun süre Kazaklığını yurt dışında tutabilen kişiler olarak görmektedir. Bu onları yerel topluluktan daha fazla ayırabilir. Yerel halkın bir kısmı ise Oralmanlara haksız muamelede bulunur ve onları “öteki” ve “gerçek dışı” yurttaşlar olarak görür. Üstelik bazılarına göre Oralmanlar işgücü piyasasındaki durumu daha da kötüleştirmektedir.
Kaynakça
- ^ Kueppers, Alfred (22 Nisan 2004), Ethnic Kazakhs Find Titular Homeland to be Economic Haven, 16 Ağustos 2007 tarihinde kaynağından , erişim tarihi: 19 Eylül 2007
- ^ Абраимов, А.Т. (2013), Политика репатриации Республики Казахстан: к вопросу о причинах возвращения казахов, 14 Aralık 2016 tarihinde kaynağından , erişim tarihi: 21 Kasım 2017
- ^ a b , 22 Nisan 2004, 28 Mart 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi, erişim tarihi: 28 Mart 2017
- ^ Tan, Vivian (9 Ağustos 2007), After generations away, Kazakhs come home to an independent country, 21 Ağustos 2008 tarihinde kaynağından , erişim tarihi: 19 Eylül 2007
- ^ Special report on ethnic Kazakhs and the struggle to return - Continued, 3 Eylül 2003, 11 Haziran 2011 tarihinde kaynağından , erişim tarihi: 8 Haziran 2010
- ^ Lillis, Joanna, Kazakhstan: Astana Entices Kazakhs From Abroad Amid Ukraine Crisis, 14 Nisan 2017 tarihinde kaynağından , erişim tarihi: 9 Nisan 2017
- ^ "Identity and Conflict at the Borders: Adaptation of Oralmans in East Kazakhstan", Laboratory for Social and Anthropological Research, Department of History, , 14 Nisan 2017 tarihinde kaynağından , erişim tarihi: 9 Nisan 2017
- ^ UNDP 2006, s. 23
- ^ Kenzhebekovna Kalshabaeva, Bibiziya; Akbota, Senbayevna Seisenbayeva, Some Problems of Repatriation and Adaptation of Representatives Of the Kazakh Diaspora of Central Asia in the Historic Homeland (PDF), 1 Mayıs 2015 tarihinde kaynağından (PDF), erişim tarihi: 9 Nisan 2017
- ^ Baurzhan, Bokayev, Ethnic-linguistic identification of repatriates in modern Kazakhstan, erişim tarihi: 9 Nisan 2017
- ^ Laruelle, Marlène; Peyrouse, Sebastien (2009). "Cross-border Minorities as Cultural and Economic Mediators between China and Central Asia" (PDF). China and Eurasia Forum Quarterly. 7 (1): 29-46, 116-117. ISSN 1653-4212. Erişim tarihi: 17 Nisan 2009.
- ^ Oka, Natsuko, A Note on Ethnic Return Migration Policy in Kazakhstan: Changing Priorities and a Growing Dilemma (PDF), erişim tarihi: 9 Nisan 2017
- ^ , 22 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi, erişim tarihi: 21 Kasım 2017
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Oralmanlar Geri donenler Kazakistan in 1991 de SSCB den bagimsizligini kazanmasindan bu yana oraya tasinan etnik Kazaklar 2008 den beri etnik Kazaklarin yeniden yerlesim programi Nurlu Goc Nurly Kosh olarak adlandirilir O zamandan beri Karaganda ve Cimkent gibi guney illerinde Oralmanlarin gecici yerlesimi icin bir takim entegrasyon merkezleri acilmistir Geri donus Kazakistan in yeniden yerlesim politikasindaki en onemli konulardan biridir YerlesimOralmanlar iklim ve yerlesim kosullari nedeniyle geleneksel olarak Kazakistan in eski yerlesim yerlerine bitisik veya yakininda bulunan bolgelerde yer almaktadir Sonuc olarak Ozbekistan ve Kirgizistan dan gelenler cogunlukla guneyde yasarken Cin ve Mogolistan dan gelenler doguda kalir Hukumet onlari kuzeye yerlestirmeyi tercih eder ancak Oralmanlarin kendileri kuzeyde kalan Oralmanlara yardim etse de ozellikle ulkenin guneyinde Rus dilinin gunluk yasamda daha az onemli oldugu yerlerde bulunmayi tercih eder Kuzey Kazakistan ulkenin en Ruslasmis bolgesidir DemografiLSAR Sosyal ve Antropolojik Arastirma Laboratuvari Oralmanlari iki arastirma grubuna ayirir doksanlarda gelenler ve 2000 lerde gelenler Bu iki grubun birbirleriyle cok az temasi vardir veya hic yoktur Ayrica geldikleri yere gore de ikiye ayrilirlar Bu gruplar arasindaki temel fark dilleridir Dil Kazakistan in ortak dil lingua franca olarak Rus dili kullanildigi icin Oralmanlarin isgucu piyasasina entegre edilmesi zordur Ayrica Kazakistan Mogolistan ve Rusya da Kazakca Kiril alfabesi ile yazilirken Turkmenistan ve Ozbekistan da Latin alfabesi kullanilmaktadir Bu yurtdisindaki Latince konusan Oralmanlar icin sorun yaratir Ornegin dilleriyle ilgili bu zorluklar ortaogretim alaninda yasanmaktadir Hukuki danismanlik mesleki egitim ve gelisim programlarina ek olarak 2008 de acilan entegrasyon merkezleri de devlet dilini ogretmeye calisti Cin den gelen Oralmanlar Kazak universitelerindeki Cinli ogretmenlerin cogunlugunu olusturur SorunlarDil sorununa ek olarak baska sorunlar da bulunur Oralmanlar yerlilere gore kendilerini uzun sure Kazakligini yurt disinda tutabilen kisiler olarak gormektedir Bu onlari yerel topluluktan daha fazla ayirabilir Yerel halkin bir kismi ise Oralmanlara haksiz muamelede bulunur ve onlari oteki ve gercek disi yurttaslar olarak gorur Ustelik bazilarina gore Oralmanlar isgucu piyasasindaki durumu daha da kotulestirmektedir Kaynakca Kueppers Alfred 22 Nisan 2004 Ethnic Kazakhs Find Titular Homeland to be Economic Haven 16 Agustos 2007 tarihinde kaynagindan erisim tarihi 19 Eylul 2007 Abraimov A T 2013 Politika repatriacii Respubliki Kazahstan k voprosu o prichinah vozvrasheniya kazahov 14 Aralik 2016 tarihinde kaynagindan erisim tarihi 21 Kasim 2017 a b 22 Nisan 2004 28 Mart 2017 tarihinde kaynagindan arsivlendi erisim tarihi 28 Mart 2017 Tan Vivian 9 Agustos 2007 After generations away Kazakhs come home to an independent country 21 Agustos 2008 tarihinde kaynagindan erisim tarihi 19 Eylul 2007 Special report on ethnic Kazakhs and the struggle to return Continued 3 Eylul 2003 11 Haziran 2011 tarihinde kaynagindan erisim tarihi 8 Haziran 2010 Lillis Joanna Kazakhstan Astana Entices Kazakhs From Abroad Amid Ukraine Crisis 14 Nisan 2017 tarihinde kaynagindan erisim tarihi 9 Nisan 2017 Identity and Conflict at the Borders Adaptation of Oralmans in East Kazakhstan Laboratory for Social and Anthropological Research Department of History 14 Nisan 2017 tarihinde kaynagindan erisim tarihi 9 Nisan 2017 UNDP 2006 s 23 Kenzhebekovna Kalshabaeva Bibiziya Akbota Senbayevna Seisenbayeva Some Problems of Repatriation and Adaptation of Representatives Of the Kazakh Diaspora of Central Asia in the Historic Homeland PDF 1 Mayis 2015 tarihinde kaynagindan PDF erisim tarihi 9 Nisan 2017 Baurzhan Bokayev Ethnic linguistic identification of repatriates in modern Kazakhstan erisim tarihi 9 Nisan 2017 Laruelle Marlene Peyrouse Sebastien 2009 Cross border Minorities as Cultural and Economic Mediators between China and Central Asia PDF China and Eurasia Forum Quarterly 7 1 29 46 116 117 ISSN 1653 4212 Erisim tarihi 17 Nisan 2009 Oka Natsuko A Note on Ethnic Return Migration Policy in Kazakhstan Changing Priorities and a Growing Dilemma PDF erisim tarihi 9 Nisan 2017 22 Ekim 2020 tarihinde kaynagindan arsivlendi erisim tarihi 21 Kasim 2017