"Partant pour la Syrie" ("Suriye'ye Doğru Giderken") Fransızca bir şarkıdır. Şarkı, Le beau Dunois ismindeki şiirin bir romantik müzik eseri olarak bestelenmiş halde olması ile birlikte İkinci Fransız İmparatorluğu'nun resmi olarak milli marşı olmuştur, ondan önceki rejim olan İkinci Fransız Cumhuriyeti'nin resmi milli marşı olan La Marseillaise'nin yerine geçmiştir. Alexandre de Laborde tarafından bilinmeyen bir tarihte yazılan şiir, İmparator III. Napolyon'un annesi Hortense de Beauharnais tarafından 1807 yılında bestelenmiştir.
Türkçe: Suriye'ye Doğru Giderken | |
---|---|
19. yüzyıldan bir görsel | |
İkinci Fransız İmparatorluğu Ulusal Marşı | |
Güfte | Alexandre de Laborde |
Beste | Hortense de Beauharnais, 1807 |
Kabul tarihi | 1852 |
İptal tarihi | 1870 |
Tarihçe
Bonapartist hareketin Fransa'yı yönettiği ikinci dönem olan İkinci Fransız İmparatorluğu, bir önceki dönem olan Birinci Fransız İmparatorluğu'na benzer siyasi görüşlere sahiptir. Radikal olmayan ve yapıca monarşik bir devleti savunan bu hareketin birinci döneminde yöneticisi olan Napolyon Bonapart, sözlerinde devrimi öven ve cumhuriyet yapısını savunan La Marseillaise yerine denen şarkıyı milli marş yapmıştır.
Alexandre de Laborde, Le beau Dunois ismindeki bir şiiri belirlenemeyen bir tarihte kaleme almıştır. Bu şiirde kahraman olarak tasvir edilen bir şövalye Meryem Ana'ya seslenir ve sonucunda ise bir sefere katılıp bu seferden zaferle dönünce bağlı olduğu beyin kızı İsabelle ile evlenerek hikâyesini bitirir. Hortense de Beauharnais bu eseri kendi anlatısına göre 1807 yılında bestelemiştir, Arthur Pougin ise bu iddiayı reddederek eserin Louis Drouet'e ait olduğunu bildirir.
La Marseillaise'e şüphe ile yaklaşıldığı, ki bunu kurgu-eser olan ancak o dönemin özelliklerini yansıtan Yüzen Şehir'deki ifadeden biliyoruz, dönem olan İkinci İmparatorluğun kuruluş zamanları olan 1852 yılında yeni bir milli marşa duyulan istek sonucu bu şarkı bir milli marş olarak kabul edilmiştir. Buna rağmen imparatorluğun son dönemlerine kadar La Marseillaise yasaklanmamış ve bu marş yasal olarak değil sadece uygulamada yani de facto olarak milli marş olmuştur.
Yirmi yıl civarı bir süre ulusal marş olarak yerini bulundurmasıyla beraber 1922'de yayınlanmış Camille Saint-Saëns'in Hayvanlar Karnavalı eserinin "Fosiller" bölümünde bir leitmotiv olarak kullanılmıştır.
Sözleri
Fransızca | Çeviri |
---|---|
|
|
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ "Le Chant du Départ". napoleon.org (Fransızca). 5 Eylül 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 5 Eylül 2023.
- ^ "Partant pour la Syrie ou Le beau Dunois". napoleon.org (Fransızca). 22 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 5 Eylül 2023.
- ^ Yüzen Şehir (Türkçe (çeviri)). İthaki Yayınları. Haziran 2012. ss. 16. bölüm. ISBN .
Fransız olmasından dolayı Paul V...’den Fransız milli marşını çalmasını rica ettiler. Uysal yurttaşım hemen Partant Pour la Syrie’yi çalmaya başladı. La Marseillaise’i dinlemek isteyen kuzeyli bir grubun ısrarlı taleplerine dayanamayan itaatkâr piyanist, politik inancından çok müzik yeteneğinden kaynaklanan kibirli bir ifadeyle Rouget de Lisle’nin marşını çalmaya koyuldu.
- ^ Baguley, David (2000). Napoleon III and his regime: an extravaganza. Modernist studies. Baton Rouge (La.): Louisiana State university press. ISBN .
- ^ Martens, Frederick H. (1930). "MUSIC MIRRORS OF THE SECOND EMPIRE: PART I". The Musical Quarterly (İngilizce). XVI (3): 415-434. doi:10.1093/mq/XVI.3.415. ISSN 0027-4631.
- ^ Sousa, John Philip (1890). National, Patriotic and Typical: Airs of All Lands. Philadelphia, Pennsylvania: H. Coleman. pp. vii, 100.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Partant pour la Syrie Suriye ye Dogru Giderken Fransizca bir sarkidir Sarki Le beau Dunois ismindeki siirin bir romantik muzik eseri olarak bestelenmis halde olmasi ile birlikte Ikinci Fransiz Imparatorlugu nun resmi olarak milli marsi olmustur ondan onceki rejim olan Ikinci Fransiz Cumhuriyeti nin resmi milli marsi olan La Marseillaise nin yerine gecmistir Alexandre de Laborde tarafindan bilinmeyen bir tarihte yazilan siir Imparator III Napolyon un annesi Hortense de Beauharnais tarafindan 1807 yilinda bestelenmistir Partant pour la SyrieTurkce Suriye ye Dogru Giderken19 yuzyildan bir gorselIkinci Fransiz Imparatorlugu Ulusal MarsiGufteAlexandre de LabordeBesteHortense de Beauharnais 1807Kabul tarihi1852Iptal tarihi1870TarihceBonapartist hareketin Fransa yi yonettigi ikinci donem olan Ikinci Fransiz Imparatorlugu bir onceki donem olan Birinci Fransiz Imparatorlugu na benzer siyasi goruslere sahiptir Radikal olmayan ve yapica monarsik bir devleti savunan bu hareketin birinci doneminde yoneticisi olan Napolyon Bonapart sozlerinde devrimi oven ve cumhuriyet yapisini savunan La Marseillaise yerine denen sarkiyi milli mars yapmistir Alexandre de Laborde Le beau Dunois ismindeki bir siiri belirlenemeyen bir tarihte kaleme almistir Bu siirde kahraman olarak tasvir edilen bir sovalye Meryem Ana ya seslenir ve sonucunda ise bir sefere katilip bu seferden zaferle donunce bagli oldugu beyin kizi Isabelle ile evlenerek hikayesini bitirir Hortense de Beauharnais bu eseri kendi anlatisina gore 1807 yilinda bestelemistir Arthur Pougin ise bu iddiayi reddederek eserin Louis Drouet e ait oldugunu bildirir La Marseillaise e suphe ile yaklasildigi ki bunu kurgu eser olan ancak o donemin ozelliklerini yansitan Yuzen Sehir deki ifadeden biliyoruz donem olan Ikinci Imparatorlugun kurulus zamanlari olan 1852 yilinda yeni bir milli marsa duyulan istek sonucu bu sarki bir milli mars olarak kabul edilmistir Buna ragmen imparatorlugun son donemlerine kadar La Marseillaise yasaklanmamis ve bu mars yasal olarak degil sadece uygulamada yani de facto olarak milli mars olmustur Yirmi yil civari bir sure ulusal mars olarak yerini bulundurmasiyla beraber 1922 de yayinlanmis Camille Saint Saens in Hayvanlar Karnavali eserinin Fosiller bolumunde bir leitmotiv olarak kullanilmistir SozleriFransizca CeviriPartant pour la Syrie Le jeune et beau Dunois Allait prier Marie De benir ses exploits Faites Reine immortelle Lui dit il en partant Que j aime la plus belle Et sois le plus vaillant Il trace sur la pierre Le serment de l honneur Et va suivre a la guerre Le Comte son seigneur Au noble vœu fidele Il dit en combattant Amour a la plus belle Honneur au plus vaillant On lui doit la Victoire Vraiment dit le seigneur Puisque tu fais ma gloire Je ferai ton bonheur De ma fille Isabelle Sois l Epoux a l instant Car elle est la plus belle Et toi le plus vaillant A l Autel de Marie Ils contractent tous deux Cette union Cherie Qui seule rend heureux Chacun dans la chapelle Disait en les voyant Amour a la plus belle Honneur au plus vaillant Suriye ye Dogru Giderken Genc ve yakisikli Dunois Meryem e dua etti Kutsal olsun kahramanligi Ey olumsuz kralice Giderken soyle dedi Askim en guzelindir Ve ben de en cesuru olacagim Tasin uzerine kaziyor Seref yeminini Sonra da savasa gider Bey efendisi der ki Soylu yeminine sadik sekilde Sonra savas der ki Ask en guzelin olsun Seref en cesurun Zaferi sana borcluyuz Gercekten diyor bey Sen benim sanimsin Seni mutlu edecegim Kizim Isabelle in Hemen damadi ol Cunku o en guzeli En cesuru da sensin Meryem in mihrabinda Ikisi de sozlesti Bu birlikteligi sagladi Ki tek basina mutlu edicidir Sapeldeki herkes Dedi onlari gorunce Ask en guzelin olsun Seref en cesurun Ayrica bakinizMecidiye Marsi Romantizm Meryem in gunahsizligiKaynakca Le Chant du Depart napoleon org Fransizca 5 Eylul 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 5 Eylul 2023 Partant pour la Syrie ou Le beau Dunois napoleon org Fransizca 22 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 5 Eylul 2023 Yuzen Sehir Turkce ceviri Ithaki Yayinlari Haziran 2012 ss 16 bolum ISBN 975 8725 92 0 Fransiz olmasindan dolayi Paul V den Fransiz milli marsini calmasini rica ettiler Uysal yurttasim hemen Partant Pour la Syrie yi calmaya basladi La Marseillaise i dinlemek isteyen kuzeyli bir grubun israrli taleplerine dayanamayan itaatkar piyanist politik inancindan cok muzik yeteneginden kaynaklanan kibirli bir ifadeyle Rouget de Lisle nin marsini calmaya koyuldu KB1 bakim Tanimlanamayan dil link Baguley David 2000 Napoleon III and his regime an extravaganza Modernist studies Baton Rouge La Louisiana State university press ISBN 978 0 8071 2624 0 Martens Frederick H 1930 MUSIC MIRRORS OF THE SECOND EMPIRE PART I The Musical Quarterly Ingilizce XVI 3 415 434 doi 10 1093 mq XVI 3 415 ISSN 0027 4631 Sousa John Philip 1890 National Patriotic and Typical Airs of All Lands Philadelphia Pennsylvania H Coleman pp vii 100