Doğu-Batı Divanı, Johann Wolfgang von Goethe'nin en kapsamlı şiir koleksiyonudur.
Eserde Goethe, Acem şairi Hâfız-ı Şirâzî'nin eserlerinden esinlenmiştir. 2001 yılında Weimar Klasik Koleksiyonu’nun Goethe-Schiller Arşivi'nin dahil edilmesiyle Goethe'nin eserin orijinal kopyası UNESCO Dünya Belge Mirası'nın bir parçasıdır.
Genel
Şiir koleksiyonu on iki kitaba bölünmüştür. Şiirlerin büyük bir kısmı, Goethe'nin, Divan'ın şiirlerinden bazılarının da yer aldığı Marianne von Willemer ile karşılıklı mektup yazışmalarına dayanır. Goethe İslam’la bir edebiyatçı nazarıyla seneler boyunca ilgilenmiş bir batılıdır.
1814'te Goethe, 1812'de oryantalist Joseph von Hammer-Purgstall tarafından Almancaya çevrilen Dīwān des Hafis'i okudu. Bu kitap, Farsça dilinin en büyük şairlerinden kabul edilen Hafız-ı Şirazi'nin eseridir. Bu eserden esinlenerek
Şair Rudyard Kipling'in aksine ("Doğu Doğu, Batı Batı'dır, asla bir araya gelmeyecekler"), Goethe'nin lirik benliği bu Fars şiirine teslimiyetle yaklaşır ve Doğu ile Batıya eşdeğer bir nazarla yaklaşır:
Her kim kendisini ve başkasını tanır
Buralarda da özüyle tanınan olur:
(Böylelikle) Doğu ve Batı
Daha fazla ayrılmazlar.
İçerik ve Yapısı
İlk baskıda ("Stuttgard, in der Cottaische Buchhandlung 1819") koleksiyon aşağıdaki kitap ve bölümlerden oluşuyordu:
- Moganni Nameh - Şarkıcının Kitabı
- Hafis Nameh - Hafis Kitabı
- Usch Nameh - Aşk Kitabı
- Tefkir Nameh - Düşünce Kitabı
- Rendsch Nameh - Hoşnutsuzluk Kitabı
- Hikmet Nameh - Bilgelik Kitabı
- Timur Nameh - Timur Kitabı
- Suleika Nameh - Züleyha Kitabı
- Saki Nameh - Şarap Sunucunun Kitabı
- Mathal Nameh - Meseller Kitabı
- Parsi Nameh - Parseler Kitabı
- Chuld Nameh - Cennet Kitabı
- Notlar ve İncelemeler
Goethe'nin İslam hakkındaki duruşu
Goethe'nin İslam'a olan ilgisi, Batı'da dini ve inançsal yanından çok felsefi olarak ele alınan bir fenomendir. Batı-Doğu Divanı'nın lirik benliği (şiirde okuyucuya seslenen) bir Müslümandır ve eserde Müslüman öğretiler açıkça yer almaktadır. Örneğin:
İsa dupduru bir şekilde düşündü ve muhakeme etti ki;
Sükunette var olan yalnızca tek olan Allah'tır.
Her kim ki kendisine onu (İsa'yı) tanrı edindi,
Onun (İsa'nın) kutsal olan azim ve uğraşını incitti
Hakikat bu şekilde yansımak zorunda
Muhammed'in de başardığı
Yalnızca tevhid kavramı vesilesiyle
Tüm alemleri aşmasıydı.
Edebiyat
Birincil literatür
- İlk baskı: JW Goethe: Batı-Doğu Divanı. Cottaische Buchhandlung, Stuttgard 1819. (Digitalisat und Volltext)
- Johann Wolfgang Goethe: Batı-Doğu Divanı. Reclam, Frankfurt am Main 1999, .
Çeviriler
İngilizce
- J. W. Goethe. Goethe’s West-easterly Divan. Tercüme, Önsöz ve John Weiss'in Düşünceleri. Boston: Roberts Brothers, 1877.
- J. W. Goethe. Goethe’s Works Illustrated by the Best German Artists. Bd. 1. H. H. Boyesen tarafından Biyografik bir Giriş. Philadelphia: George Barrie, 1885.
- J. W. Goethe. West-eastern Divan in Twelve Books. Übersetzung von Edward Dowden. London, Toronto: J.M. Dent & Sons Ltd., 1914.
- J. W. Goethe. The West-east Divan: Poems, with “Notes and Essays”: Martin Bidney ve Peter Anton von Arnim. Albany, New York: State University of New York Press, 2010.
Fransızca
- JW Goethe. Le Divan. Henri Lichtenberger, Claude David'in önsözü ve notlarının tercümesi. Paris: Gallimard, 1984.
İtalyanca
- JW Goethe. Il Divano occidentale-orientale. Ed. Ludovica Koch, Ida Porena ve Filiberto Borio. İki dilli Almanca-İtalyanca baskısı. Milano: Rizzoli, 1990.
İspanyolca
- J. W. Goethe. Obras completas. Cilt 1. Özet, Tercüme,Rafael Cansinos önsöz ve düşünceleri Assens. Madrid: Aguilar, 1987 [„Divan de Occidente y Oriente“: S. 1645–1866].
Brezilya Portekizcesi
- J. W. Goethe. Divã ocidento-oriental. Daniel Martineschen Tercümesi. São Paulo: Estação Liberdade, 2020.
- West-Ostlicher Divan 18 Ekim 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (otantik yazımdaki 18 Ekim 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde . ilk baskının 1819'daki 18 Ekim 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde . versiyonu)
- Dünyanın Hafızası, Goethe mülkü 15 Ekim 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Goethe-Schiller Arşivi ile Weimar Classic Vakfı 19 Şubat 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ UNESCO-Mitteilungen, 2001: The literary estate of Goethe in the Goethe and Schiller Archives. 30 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Dogu Bati Divani Johann Wolfgang von Goethe nin en kapsamli siir koleksiyonudur Carl Ermer tarafindan bakira oyulmus ilk baskinin baslik sayfasi ve on parcasi Arapca metin soyledir Batili yazar icin Dogu DivaniIlk baskinin yazi tipi ve sayfa tasarimi Eserde Goethe Acem sairi Hafiz i Sirazi nin eserlerinden esinlenmistir 2001 yilinda Weimar Klasik Koleksiyonu nun Goethe Schiller Arsivi nin dahil edilmesiyle Goethe nin eserin orijinal kopyasi UNESCO Dunya Belge Mirasi nin bir parcasidir GenelSiir koleksiyonu on iki kitaba bolunmustur Siirlerin buyuk bir kismi Goethe nin Divan in siirlerinden bazilarinin da yer aldigi Marianne von Willemer ile karsilikli mektup yazismalarina dayanir Goethe Islam la bir edebiyatci nazariyla seneler boyunca ilgilenmis bir batilidir 1814 te Goethe 1812 de oryantalist Joseph von Hammer Purgstall tarafindan Almancaya cevrilen Diwan des Hafis i okudu Bu kitap Farsca dilinin en buyuk sairlerinden kabul edilen Hafiz i Sirazi nin eseridir Bu eserden esinlenerek Sair Rudyard Kipling in aksine Dogu Dogu Bati Bati dir asla bir araya gelmeyecekler Goethe nin lirik benligi bu Fars siirine teslimiyetle yaklasir ve Dogu ile Batiya esdeger bir nazarla yaklasir Her kim kendisini ve baskasini tanir Buralarda da ozuyle taninan olur Boylelikle Dogu ve Bati Daha fazla ayrilmazlar Icerik ve YapisiIlk baskida Stuttgard in der Cottaische Buchhandlung 1819 koleksiyon asagidaki kitap ve bolumlerden olusuyordu Moganni Nameh Sarkicinin Kitabi Hafis Nameh Hafis Kitabi Usch Nameh Ask Kitabi Tefkir Nameh Dusunce Kitabi Rendsch Nameh Hosnutsuzluk Kitabi Hikmet Nameh Bilgelik Kitabi Timur Nameh Timur Kitabi Suleika Nameh Zuleyha Kitabi Saki Nameh Sarap Sunucunun Kitabi Mathal Nameh Meseller Kitabi Parsi Nameh Parseler Kitabi Chuld Nameh Cennet Kitabi Notlar ve IncelemelerGoethe nin Islam hakkindaki durusuGoethe nin Islam a olan ilgisi Bati da dini ve inancsal yanindan cok felsefi olarak ele alinan bir fenomendir Bati Dogu Divani nin lirik benligi siirde okuyucuya seslenen bir Muslumandir ve eserde Musluman ogretiler acikca yer almaktadir Ornegin Isa dupduru bir sekilde dusundu ve muhakeme etti ki Sukunette var olan yalnizca tek olan Allah tir Her kim ki kendisine onu Isa yi tanri edindi Onun Isa nin kutsal olan azim ve ugrasini incitti Hakikat bu sekilde yansimak zorunda Muhammed in de basardigi Yalnizca tevhid kavrami vesilesiyle Tum alemleri asmasiydi EdebiyatBirincil literatur Ilk baski JW Goethe Bati Dogu Divani Cottaische Buchhandlung Stuttgard 1819 Digitalisat und Volltext Johann Wolfgang Goethe Bati Dogu Divani Reclam Frankfurt am Main 1999 ISBN 3 15 006785 5 Ceviriler Ingilizce J W Goethe Goethe s West easterly Divan Tercume Onsoz ve John Weiss in Dusunceleri Boston Roberts Brothers 1877 J W Goethe Goethe s Works Illustrated by the Best German Artists Bd 1 H H Boyesen tarafindan Biyografik bir Giris Philadelphia George Barrie 1885 J W Goethe West eastern Divan in Twelve Books Ubersetzung von Edward Dowden London Toronto J M Dent amp Sons Ltd 1914 J W Goethe The West east Divan Poems with Notes and Essays Martin Bidney ve Peter Anton von Arnim Albany New York State University of New York Press 2010 Fransizca JW Goethe Le Divan Henri Lichtenberger Claude David in onsozu ve notlarinin tercumesi Paris Gallimard 1984 Italyanca JW Goethe Il Divano occidentale orientale Ed Ludovica Koch Ida Porena ve Filiberto Borio Iki dilli Almanca Italyanca baskisi Milano Rizzoli 1990 Ispanyolca J W Goethe Obras completas Cilt 1 Ozet Tercume Rafael Cansinos onsoz ve dusunceleri Assens Madrid Aguilar 1987 Divan de Occidente y Oriente S 1645 1866 Brezilya Portekizcesi J W Goethe Diva ocidento oriental Daniel Martineschen Tercumesi Sao Paulo Estacao Liberdade 2020 West Ostlicher Divan 18 Ekim 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde otantik yazimdaki 18 Ekim 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde ilk baskinin 1819 daki 18 Ekim 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde versiyonu Dunyanin Hafizasi Goethe mulku 15 Ekim 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde Goethe Schiller Arsivi ile Weimar Classic Vakfi 19 Subat 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde UNESCO Mitteilungen 2001 The literary estate of Goethe in the Goethe and Schiller Archives 30 Temmuz 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde