Ve Durgun Akardı Don, (Rusça özgün adı: Тихий Дон, Türkçesi: Durgun Don) Mihail Şolohov'un ilk büyük eseri, geniş bir tarih sürecini kapsayan dört ciltlik bir romandır. Yazar bu romanla 1965'te Nobel Edebiyat Ödülü'nü almıştır.
Тихий Дон | |
1928 basımı kitap kapağı | |
Yazar | Mihail Şolohov |
---|---|
Çevirmen | Tektaş Ağaoğlu |
Ülke | SSCB |
Dil | Rusça |
Tür | Roman |
Yayım | 1928 - 1940 (özgün) 1965 - 1966 (Türkçe) |
Yayımcı | Evrensel Basım Yayın |
Eserin kahramanı bir Kazak köyü olan (Şolohov'un da doğum yeri olan) Vyeşenskaya'lı Gregor Melehov'dur. Gregor'un gençlik dönemindeki köy yaşantısından başlayarak I. Dünya Savaşı'na katılması, cephede yaşananlar ve aynı süreçte Çarlığın yıkılışı ve Rus İç Savaşı sürecinde Don Kazakları'nın yaşamlarını ve mücadelelerini anlatır. Eser o dönemdeki toplumun sosyal ve politik duruşunu tarafsızca ve gerçek anlamıyla okuyucuya yansıtmaktadır.
Romanın Stephan Garry tarafından İngilizce çevirisinin birinci ve ikinci kitapları ilk kez 1934'te And quiet flows the Don, üçüncü ve dördüncü kitaplardan oluşan son bölümü de 1940'ta The Don flows home to the sea adı altında yayımlanmıştır.
O dönemde, Sovyet edebiyatının yabancısı olan ve romanın konusu hakkında hiçbir bilgiye sahip olmayan İngiliz okurlarına hem Don'un bir nehir olduğunu flows (akar) sözcüğünü ekleyerek açıklamak amacıyla hem de "Sakin Don", "Sessiz Don" ya da "Durgun Don" gibi kısa bir adın ilginç gelmeyebileceği düşüncesiyle İngiliz çevirmen, çevirisinin ilk bölümüne, romanın şiirsel yapısına uygun bulduğu Don nehri sakin akar, ikinci bölümüne de Don nehri vatanı olan denize akar adını vermek gereğini duymuştur. Türkiye'de de Ve Durgun Akardı Don diye çevrilmiştir. Fakat özgün adı Durgun Don'dur. Kitap 4 cilt halinde Tektaş Ağaoğlu tarafından 1965-1966 yıllarında Türkçeye çevirilip, Ağaoğlu Yayınevi tarafından aynı yıllarda ilk defa basılmıştır.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Ve Durgun Akardi Don Rusca ozgun adi Tihij Don Turkcesi Durgun Don Mihail Solohov un ilk buyuk eseri genis bir tarih surecini kapsayan dort ciltlik bir romandir Yazar bu romanla 1965 te Nobel Edebiyat Odulu nu almistir Ve Durgun Akardi DonTihij Don1928 basimi kitap kapagiYazarMihail SolohovCevirmenTektas AgaogluUlkeSSCBDilRuscaTurRomanYayim1928 1940 ozgun 1965 1966 Turkce YayimciEvrensel Basim Yayin Eserin kahramani bir Kazak koyu olan Solohov un da dogum yeri olan Vyesenskaya li Gregor Melehov dur Gregor un genclik donemindeki koy yasantisindan baslayarak I Dunya Savasi na katilmasi cephede yasananlar ve ayni surecte Carligin yikilisi ve Rus Ic Savasi surecinde Don Kazaklari nin yasamlarini ve mucadelelerini anlatir Eser o donemdeki toplumun sosyal ve politik durusunu tarafsizca ve gercek anlamiyla okuyucuya yansitmaktadir Romanin Stephan Garry tarafindan Ingilizce cevirisinin birinci ve ikinci kitaplari ilk kez 1934 te And quiet flows the Don ucuncu ve dorduncu kitaplardan olusan son bolumu de 1940 ta The Don flows home to the sea adi altinda yayimlanmistir O donemde Sovyet edebiyatinin yabancisi olan ve romanin konusu hakkinda hicbir bilgiye sahip olmayan Ingiliz okurlarina hem Don un bir nehir oldugunu flows akar sozcugunu ekleyerek aciklamak amaciyla hem de Sakin Don Sessiz Don ya da Durgun Don gibi kisa bir adin ilginc gelmeyebilecegi dusuncesiyle Ingiliz cevirmen cevirisinin ilk bolumune romanin siirsel yapisina uygun buldugu Don nehri sakin akar ikinci bolumune de Don nehri vatani olan denize akar adini vermek geregini duymustur Turkiye de de Ve Durgun Akardi Don diye cevrilmistir Fakat ozgun adi Durgun Don dur Kitap 4 cilt halinde Tektas Agaoglu tarafindan 1965 1966 yillarinda Turkceye cevirilip Agaoglu Yayinevi tarafindan ayni yillarda ilk defa basilmistir