Kıbrıs Arapçası, Kıbrıs Maronit Arapçası veya SannaKıbrıs'taki Maronit topluluğu tarafından konuşulan yok olma riski altındaki bir Arapça lehçesidir. Dili konuşan halk eskiden çoğunlukla Kormacit'te bulunuyordu, ancak 1974'te Türklerin Kıbrıs'a düzenlediği harekat sonrasında çoğunluk güneye taşınarak dağıldı, bu da konuşmacı sayısının azalmasına neden oldu.
Kıbrıs Arapçası | |
---|---|
Sanna | |
Ana dili olanlar | Kıbrıs |
Bölge | Kormacit ve güneyde kentsel alanlar |
Etnisite | Maronitler |
Konuşan sayısı | 140 (2013) güneyde anadil olarak konuşan yok (2011) |
Dil ailesi | |
Yazı sistemi | Yunan ve Latin Arap (eski) |
Tanınmış azınlık dili | Kıbrıs Cumhuriyeti |
Dil kodları | |
ISO 639-3 | acy |
Glottolog | cypr1248 |
Kıbrıs Arapçası |
2011 yılında yapılan nüfus sayımı sonucunda Kıbrıs Cumhuriyeti'nin kontrolündeki bölgelerde yaşayan 3.656 Maronit'in hiçbirinin Kıbrıs Arapçasını anadili olarak belirtmediği ortaya çıktı.
Dağıtım
Kıbrıs Arapçası; Girne kazasının kuzey kıyısında, Limasol kazasının güney kıyısında, Lefkoşa'da ve birkaç Maronit köyünde konuşulur.
Örnekler
- İfadeler
Kıbrıs Arapçası: Ismi o Kumetto. Ayşo ismak l-id? | Benim adım Kumetto. Senin adın ne? |
Kıbrıs Arapçası: Ismi l-ana o Pavlo. Ayşo ismik l-idi? | Benim adım Pavlo. Senin adın ne? (kadın) |
Kıbrıs Arapçası: L-aδa aş pikulullu? | Onun adı ne? (erkek) |
Kıbrıs Arapçası: L-ism tel l-yapati o Antoni | Babamın adı Antoni |
Kıbrıs Arapçası: Aş xar kan imps? Imps kan Yamuxmis | Dün günlerden neydi? Dün Perşembeydi |
Kıbrıs Arapçası: Aş xar tte kun pukra? Pukra tte kun Yamussift | Yarın günlerden ne? Yarın Cumartesi |
Kıbrıs Arapçası: Yamuxxat marrux fi li knise | Pazar günleri kiliseye gideriz |
Kıbrıs Arapçası: Kilt xops ma zaytun, xaytċ casel u şraft xlip tel pakra | Zeytinli ekmek yedim, biraz bal ve biraz inek sütü içtim |
Kıbrıs Arapçası: Ye | Evet |
Kıbrıs Arapçası: La | Hayır |
Bazı istisnalar dışında tüm harfler, IPA değerlerini gevşek bir şekilde temsil eder:
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ "Arabic, Cypriot Spoken". Ethnologue (İngilizce). 16 Temmuz 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 8 Ağustos 2018.
- ^ Council of Europe (2014), s. 4.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, (Ed.) (2017). "Cypriot Arabic". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 24 Kasım 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 24 Şubat 2021.
- ^ Versteegh (2001).
- ^ Hadjioannou, Tsiplakou & Kappler (2011).
- ^ Council of Europe (2014).
- ^ "Arabic, Cypriot Spoken". Ethnologue (İngilizce). 16 Temmuz 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Temmuz 2018.
- ^ Katsioloudis (2008). (PDF). 18 Mart 2014 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi.
Bibliyografya
- Versteegh, Kees (2001). The Arabic Language. Edinburgh University Press. ISBN .
- Hadjioannou, Xenia; Tsiplakou, Stavroula; Kappler, Matthias (2011). "Language policy and language planning in Cyprus". Current Issues in Language Planning. Routledge. 12 (4): 503-569. doi:10.1080/14664208.2011.629113. hdl:10278/29371 .
- Council of Europe (16 Ocak 2014). "European Charter for Regional or Minority Languages. Fourth periodical presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter. CYPRUS" (PDF). 26 Aralık 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 24 Şubat 2021.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Kibris Arapcasi Kibris Maronit Arapcasi veya SannaKibris taki Maronit toplulugu tarafindan konusulan yok olma riski altindaki bir Arapca lehcesidir Dili konusan halk eskiden cogunlukla Kormacit te bulunuyordu ancak 1974 te Turklerin Kibris a duzenledigi harekat sonrasinda cogunluk guneye tasinarak dagildi bu da konusmaci sayisinin azalmasina neden oldu Kibris ArapcasiSannaAna dili olanlarKibrisBolgeKormacit ve guneyde kentsel alanlarEtnisiteMaronitlerKonusan sayisi140 2013 guneyde anadil olarak konusan yok 2011 Dil ailesiAfro Asyatik SamiArapcaKibris ArapcasiYazi sistemiYunan ve Latin Arap eski Taninmis azinlik dili Kibris CumhuriyetiDil kodlariISO 639 3acyGlottolog a rel nofollow class external text href http glottolog org resource languoid id cypr1248 cypr1248 a Kibris ArapcasiKormacitDilin eski merkezi Kormacit in Kibris taki konumu 2011 yilinda yapilan nufus sayimi sonucunda Kibris Cumhuriyeti nin kontrolundeki bolgelerde yasayan 3 656 Maronit in hicbirinin Kibris Arapcasini anadili olarak belirtmedigi ortaya cikti DagitimKibris Arapcasi Girne kazasinin kuzey kiyisinda Limasol kazasinin guney kiyisinda Lefkosa da ve birkac Maronit koyunde konusulur OrneklerIfadelerKibris Arapcasi Ismi o Kumetto Ayso ismak l id Benim adim Kumetto Senin adin ne Kibris Arapcasi Ismi l ana o Pavlo Ayso ismik l idi Benim adim Pavlo Senin adin ne kadin Kibris Arapcasi L ada as pikulullu Onun adi ne erkek Kibris Arapcasi L ism tel l yapati o Antoni Babamin adi AntoniKibris Arapcasi As xar kan imps Imps kan Yamuxmis Dun gunlerden neydi Dun PersembeydiKibris Arapcasi As xar tte kun pukra Pukra tte kun Yamussift Yarin gunlerden ne Yarin CumartesiKibris Arapcasi Yamuxxat marrux fi li knise Pazar gunleri kiliseye giderizKibris Arapcasi Kilt xops ma zaytun xaytċ casel u sraft xlip tel pakra Zeytinli ekmek yedim biraz bal ve biraz inek sutu ictimKibris Arapcasi Ye EvetKibris Arapcasi La Hayir Bazi istisnalar disinda tum harfler IPA degerlerini gevsek bir sekilde temsil eder c ʕ ċ tʃ bifonemik d d j ʒ s ʃ y j Ayrica bakinizArapcanin lehceleriKaynakca Arabic Cypriot Spoken Ethnologue Ingilizce 16 Temmuz 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 8 Agustos 2018 Council of Europe 2014 s 4 Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Ed 2017 Cypriot Arabic Glottolog 3 0 Jena Germany Max Planck Institute for the Science of Human History Arsivlenmis kopya 24 Kasim 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 24 Subat 2021 Versteegh 2001 Hadjioannou Tsiplakou amp Kappler 2011 Council of Europe 2014 Arabic Cypriot Spoken Ethnologue Ingilizce 16 Temmuz 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Temmuz 2018 Katsioloudis 2008 PDF 18 Mart 2014 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi BibliyografyaVersteegh Kees 2001 The Arabic Language Edinburgh University Press ISBN 0 7486 1436 2 Hadjioannou Xenia Tsiplakou Stavroula Kappler Matthias 2011 Language policy and language planning in Cyprus Current Issues in Language Planning Routledge 12 4 503 569 doi 10 1080 14664208 2011 629113 hdl 10278 29371 Council of Europe 16 Ocak 2014 European Charter for Regional or Minority Languages Fourth periodical presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter CYPRUS PDF 26 Aralik 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 24 Subat 2021