Jules Gabriel Verne (Fransızca telaffuz: ; 8 Şubat 1828 – 24 Mart 1905), Fransız yazar, şair ve oyun yazarı.
Çalışmaları | ||
---|---|---|
↙Roman | 67 (62 tam metin roman, 5 yarım kalmış roman, 1 taslak roman) | |
↙Hikâye | 22 | |
↙Şiir | 6 | |
↙Tiyatro oyunu | 6 | |
↙Röportaj | 6 | |
↙Deneme | 5 | |
↙Konuşma | 2 |
Jules Verne bibliyografyası
Romanları
Sıra | Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Kitap Hakkında |
---|---|---|---|---|
1 | 1863 | Balonla Beş Hafta | Cinq semaines en ballon | Yayımlanan ilk romanı. Olağanüstü Yolculuklar serisinin ilk kitabı |
2 | 1864 | Dünyanın Merkezine Seyahat | Voyage au centre de la Terre | |
3 | 1865 | Ay'a Seyahat | De la Terre à la Lune | |
4 | 1866 | Kaptan Hatteras'ın Maceraları | Voyages et aventures du capitaine Hatteras | |
5 | 1867 | Kaptan Grant'ın Çocukları | Les enfants du capitaine Grant | |
6 | 1869 | Denizler Altında Yirmi Bin Fersah | Vingt mille lieues sous les mers | |
7 | 1870 | Autour de la Lune | Ay'a Seyahat romanının devam kitabı | |
8 | 1871 | Yüzen Şehir | Une ville flottante | |
9 | 1872 | Üç Rus ve Üç İngiliz'in Güney Afrika Serüvenleri | Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe | |
10 | 1872 | Le Pays des fourrures | ||
11 | 1872 | Seksen Günde Devr-i Âlem | Le Tour du Monde en quatre-vingts jours | |
12 | 1874 | Esrarlı Ada | L'Île mystérieuse | Denizler Altında Yirmi Bin Fersah ve Kaptan Grant'ın Çocukları'nı da içeren üçlemenin son parçası. |
13 | 1875 | Le Chancellor | ||
14 | 1876 | Michel Strogoff. De Moscou à Irkoutsk | ||
15 | 1877 | Hector Servadac | ||
16 | 1877 | (Karanlık Ülke) | Les Indes noires | |
17 | 1878 | 15 Yaşında Bir Kaptan | Un capitaine de quinze ans | |
18 | 1879 | Begüm'ün Beşyüz Milyonu | Les Cinq Cents Millions de la Bégum | |
19 | 1879 | Bir Çinlinin Çin'de Dolaşması(Çin Diyarında/Çin'de Bir Çinlinin Başına Gelenler) | Les Tribulations d'un Chinois en Chine | |
20 | 1880 | (Hindistan'da Yolculuk) | La Maison à vapeur | |
21 | 1880 | La Jangada: 800 lieues sur l'Amazone | ||
22 | 1882 | Robensonlar Okulu | L'École des Robinsons | Robinsonat türünde yazılmış bir eserdir. Daniel Defoe'nun Robinson Crusoe parodisi olarak mizahi tonda eğlenceli bir romandır. |
23 | 1882 | Le Rayon vert | ||
24 | 1883 | İnatçı Keraban (İnatçı Kahraman Ağa) | Kéraban-le-Têtu | Konusu Osmanlı coğrafyasında geçen ve kahramanları Osmanlı halkından seçilen bir roman. |
25 | 1884 | L'Étoile du sud | ||
26 | 1884 | L'Archipel en feu | İnatçı Keraban romanından sonra Osmanlı coğrafyasında geçen ikinci romanı. Yunanlıların Osmanlı'ya karşı isyanını konu edinen tarihi-politik eseri. | |
27 | 1885 | Mathias Sandorf | ||
28 | 1886 | Un Billet de loterie | ||
29 | 1886 | Fatih Robur(Havada Seyahat/Gökler Fatihi Robur) | Robur-le-Conquérant | |
30 | 1887 | Nord contre Sud | ||
31 | 1887 | Le Chemin de France | ||
32 | 1888 | İki Yıl Okul Tatili | Deux Ans de vacances | |
33 | 1888 | Famille-sans-nom | ||
34 | 1889 | (Dünyanın Ekseni) | Sans dessus dessous | Ay'a Seyahat ve Ay'ın Çevresinde romanlarının kahramanları olan Baltimore Silah Kulübü'nün üçüncü ve son romanıdır. Olaylar diğer romanların yirmi yıl sonrasında geçmektedir. |
35 | 1890 | (Araba İle Devrialem, Gezgin Cambazlar, Kuzey Yolcuları) | César Cascabel | |
36 | 1891 | Mistress Branican | ||
37 | 1892 | Karpatlar Şatosu | Le Château des Carpathes | |
38 | 1893 | Claudius Bombarnac | ||
39 | 1893 | P’tit-Bonhomme | ||
40 | 1894 | (Kaptan Antiferin Harikulade Maceraları) | Mirifiques Aventures de maître Antifer | |
41 | 1895 | L'Île à hélice | ||
42 | 1896 | Face au drapeau | ||
43 | 1896 | Clovis Dardentor | ||
44 | 1897 | Le Sphinx des glaces | Edgar Allan Poe'nun 1839 tarihli Nantucketlı Arthur Gordon Pym'in Öyküsü adlı romanın devamı niteliğinde yazılan eseri. | |
45 | 1898 | (Dönüşü Olmayan Nehir) | Le Superbe Orénoque | |
46 | 1899 | Le Testament d’un excentrique | ||
47 | 1900 | Seconde patrie | 'in 1812'de yazdığı İsviçreli Robinsonlar romanının devamı niteliğinde yazdığı eseri | |
48 | 1901 | (Afrika Ormanlarında) | Le Village aérien | |
49 | 1901 | (Deniz Yılanı) | Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin | |
50 | 1902 | Les Frères Kip | ||
51 | 1903 | (Halifax Korsanları) | Bourses de voyage | |
52 | 1904 | Livonya'da Bir Dram | Un Drame en Livonie | |
53 | 1904 | Dünyanın Hakimi | Maître du Monde | Fatih Robur karakterinin 1886'da kendi adını taşıyan romandan sonra tekrar ortaya çıktığı bir romandır. |
54 | 1905 | L'Invasión de la mer | Hayattayken yayımlanan son romanı. |
Michel Verne tarafından değiştirilen romanları
Jules Verne'in ölümünden sonra yayımlanmayı bekleyen romanları ve kısa hikâyeleri, oğlu Michael Verne tarafından çeşitli eklemeler ve düzeltmelerle Hetzel'in yayınevinde Olağanüstü yolculuklar serisinde Jules Verne adı altında yayımlandı. Bu eserlerin bazıları, fazla ya da küçük detaylar olsa bile, orijinal versiyonlarına göre ton ve kurgu olarak farklılık gösterebiliyor. Uzun yıllar boyunca orijinal el yazmalarının bilinmemesi yüzünden, bu kitaplarda Michael Verne'in dokunuşları bilinmiyordu. Ancak 20. yüzyılın sonlarına doğru Jules Verne'in kendi el yazmalarının bulunmasıyla gerçekler gün yüzüne çıktı.
Sıra | Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Kitap Hakkında |
---|---|---|---|---|
55 | 1905 | Le Phare du bout du monde | Jules Verne'in oğlu Michel tarafından değiştirilen ilk romanıdır. Düzenlenen romanlar arasında en az değişikliğin olduğu romandır | |
56 | 1906 | Le Volcan d'or | ||
57 | 1907 | L'Agence Thompson and Co. | Jules Verne ait orjinal bir el yazması bulunamamıştır. Michael Verne'in kendi yazmış olduğu bir eserdir. | |
58 | 1908 | La Chasse au météore | ||
59 | 1908 | Tuna Kılavuzu | Le pilote du Danube | |
60 | 1909 | Les Naufragés du ‘Jonathan’ | ||
61 | 1910 | Le Secret de Wilhelm Storitz | ||
62 | 1919 | Barsac Keşif Heyeti'nin Olağanüstü Macerası | L’Étonnante aventure de la mission Barsac | Jules Verne'in taslak aşmasındaki Bir Büyük Sahra Kenti (Une Ville Saharienne) ve yarım kalan Kongo Gezisi (Voyage d'études) el yazmalarından yola çıkılarak Michael Verne'in kaleme aldığı bir romandır. |
Ölümünden sonra yayımlanan romanları
Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Yazım Yılı | Kitap Hakkında |
---|---|---|---|---|
1985 | (orijinal versiyon) | Le Secret de Wilhelm Storitz (L’Invisible, L’invisible Fiancée, Le Secret de Storitz) | 1898 | |
1986 | Meteor Avı (orijinal versiyon) | La Chasse au Metéore (Le Bolide) | 1901 | |
1987 | (orijinal versiyon) | En Magellanie (Au bout du monde) | 1897-8 | |
1988 | (orijinal versiyon) | Le beau Danube jaune | 1901 | |
1989 | (orijinal versiyon) | Le Volcán d'or (Le Klondyke) | 1899-1900 | |
1989 | Voyage à reculons en Angleterre et en Écosse | 1859-60 | Jules Verne ve arkadaşı Aristide Hignard'ın 1859 yazında İskoçya'ya yaptıkları geziye dayanarak yazılmıştır. Taslak, 1862'de yayıncısı Hetzel'e gönderilmiş; ancak yayıncısı, kitabı beğenmeyip yayımlamayı reddetmiştir. Verne, metni geliştirmek istemeyerek kitapla ilgilenmeyi bırakmıştır; ancak, sadece "Maden Esrarı" ve "Yeşil Işın" romanlarındaki İskoçya tasvirlerine kaynaklık etmesi için kullanmıştır. Orijinal el yazması, bir asır sonra Nantes şehrinin arşivlerinde keşfedilmiş ve ilk kez 1989'da yayınlanmıştır. | |
1991 | Jédédias Jamet ou l'histoire d'une succession | 1847 | ||
1991 | L’Oncle Robinson | 1870 | ||
1991 | Un Prêtre en 1839 | 1846-7 | ||
1993 | (Çalışma Seyahati) | Voyage d'études | 1903 | Kongo Gezisi (Voyage d'études), Jules Verne tarafından 1903 yılında yazılmış, yazarın başlangıçta tek ciltlik bir roman (17 bölüm) yazmayı planladığı bitmemiş bir el yazmasıdır. Jules Verne, Voyage d 'études'ün yazımını kasten yarıda bırakmış ve daha sonra ikinci bir bölümle tamamlamayı planlamıştır. |
1994 | Paris au XXe siècle | 1863 | 1863 yılında yazıldığında, Jules Hetzel tarafından yayınlanmak üzere reddedilen bu hikaye, 1989 yılında Jules Verne'in torunu Jean Verne tarafından keşfedildi. Aile evini temizlerken bir sandıkta bulunan el yazması, bir taslak romana dönüştürüldü ve 1994 yılında yayımlandı. Fransa'da hızla en çok satanlar arasına girdi. Aslında el yazmasının yerinin uzun yıllardır bilindiği ve keşfin hikayesinin bir pazarlama taktiği olarak oluşturulduğu belirtildi. | |
1999 | Dünyanın Ucundaki Fener (orijinal versiyon) | Le Phare du bout du monde" | 1901 | |
2003 | Joyeuses Misères de trois voyageurs en Scandinavie | 1861 | Tamamlanmamış bir romandır, "Balonda Beş Hafta"dan iki yıl önce yazılmıştı; yalnızca birinci bölümü günümüze ulaşmıştır. Kitap, 2003 yılında GEO dergisinin "Jules Verne: The Earth Odyssey" adlı özel sayısında yayınlandı. Konusu, Danimarka, İsveç ve Norveç'e (1861) yapılacak bir gezinin hazırlıklarını anlatıyor. | |
1903 | Une Ville Saharienne | Taslak Roman, Eskiz | Yazarın ölümünden sonra masasının çekmecesinde, Voyage d'études'un yarıda kalmış el yazması ile birlikte bulundu. Une ville saharienne başlıklı dosya şunları içeriyordu: figürler, tren ve buharlı gemilerin tarifeleri, gazete kupürleri, karakter eskizleri... Karakter eskizlerinden bahsedilmesi, bu dosyanın bir roman veya romanın bir bölümü için temel oluşturduğunu düşündürmektedir. Michel Verne tarafından L'Étonnante Aventure de la Mission Barsac (Barsac Keşif Heyeti'nin Olağanüstü Macerası) romanını oluştururken Voyage d'études (Kongo Gezisi) ile birlikte kullanılmıştır. |
Atfedilen Romanlar
Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Yazar Keşfi |
---|---|---|---|
1867 | Prodigieuse découverte et ses incalculables conséquences sur les destinées du monde | Bu eser 1867 yılında Hetzel tarafından X. Nagrien adıyla yayımlanmıştır . 1966 yılına kadar Jules Verne'in eseri olarak kabul edildi, ancak araştırmacı Simone Vierne, X. Nagrien'in aslında François-Armand Audoin'in takma adı olduğunu belirledi. | |
1885 | L’Épave du Cynthia | André Laurie (takma ad Paschal Grousset ) ile bir Verne işbirliği olarak yayınlandı, ancak daha sonra eserin Grousset'in özel eseri olduğu keşfedildi. | |
1907 | L'Agence Thompson and Co' | Uzun bir zaman Jules Verne'in kendi orijinal eseri olarak görülen eser, Jules Verne'in oğlu Michael Verne tarafından yazılmıştır ve kaynak olarak orijinal bir el yazması bulunamamıştır. Bazı Jules Verne araştırmacıları, stilistik analiz yoluyla, ilk yirmi bölümün Jules Verne'in eseri olabileceğini ve son on bölümün ise Michel'in kendi çıkarımlarıyla kaleme aldığını düşünüyorlar. Jules Verne'e ait herhangi bir el yazması eser bulunamadığı için bu görüş teoridir. Bu nedenle, Michael Verne'in kendi orijinal eseri olarak kabul edilir. | |
1919 | Barsac Keşif Heyeti'nin Olağanüstü Macerası | L’Étonnante aventure de la mission Barsac |
Öyküleri
Sıra | Basım Yılı | Orijinal Fransızca Adı | Yaygın Türkçe Adı | Olağanüstü Yolculuklar Serisinde Yayımlanışı |
---|---|---|---|---|
1 | 1851 | Un drame au Mexique | 1876 - Mişel Strogoff | |
2 | 1851 | Un Drame dans les airs | 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu | |
3 | 1852 | Martin Paz | 1875 - Chancellor | |
4 | 1854 | Maître Zacharius | 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu | |
5 | 1855 | Un hivernage dans les glaces | 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu | |
6 | 1864 | Le Comte de Chanteleine | ||
7 | 1865 | Les Forceurs de Blocus | 1871 - Yüzen Şehir | |
8 | 1872 | Une fantaisie du Docteur Ox | Dr. Ox'un deneyi | 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu |
9 | 1875 | Une ville idéale | ||
10 | 1879 | Les révoltés de la Bounty | 1879 - Begüm'ün Beşyüz Milyonu | |
11 | 1881 | Dix heures en chasse | 1882 - Yeşil Işın | |
12 | 1884 | Frritt-Flacc | 1886 - Piyango Bileti | |
13 | 1887 | Gil Braltar | 1887 - Fransa Yolu | |
14 | 1891 | Aventures de la famille Raton | ||
15 | 1891 | La journée d’un journaliste américain en 2890 | ||
16 | 1893 | Monsieur Ré-Dièze et Mademoiselle Mi-Bémol |
Ölümünden sonra yayımlanan hikayeleri
Sıra | Basım Yılı | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Yazım Yılı |
---|---|---|---|---|
17 | 1988 | Pierre Jean | 1851 | |
18 | 1991 | Le Siège de Rome | 1854-5 | |
19 | 1991 | Le Mariage de M. Anselme de Tilleuls | 1885-6 | |
20 | 1991 | San Carlos | 1856-60 | |
21 | 1910-1985 | Moeurs américaines. Le Humbug | 1867-1871 | |
22 | 1991 | Edom | Edom |
Şiirleri
Sıra | Orijinal Adı | Yaygın Türkçe Adı |
---|---|---|
1 | La vapeur | |
2 | La mort | |
3 | La lune | |
4 | Quand par le dur hiver | |
5 | À la morphine | |
6 | Souvenirs d’Êcosse |
Oyunları
Sıra | Orijinal Adı | Yaygın Türkçe Adı |
---|---|---|
1 | Les Pailles rompues | |
2 | Les Châteaux en Californie | |
3 | Monna Lisa | |
4 | Le Colin-maillard | |
5 | Les Compagnons de la Marjolaine | |
6 | Monsieur de Chimpanzé | |
7 | Le Page de madame Marlborough | |
8 | L'Auberge des Ardennes | |
9 | Onze Jours de siège | |
10 | Un neveu d’Amérique ou les deux Frontignac | |
11 | Le Tour du monde en quatre-vingts jours | |
12 | Les Enfants du Capitaine Grant | |
13 | Michel Strogoff | |
14 | Voyage à travers l'Impossible | |
15 | Kéraban-le-Têtu | |
16 | Mathias Sandorf |
Röportajları
Denemeleri
Konuşmaları
Jules Verne'in Türkçedeki Serüveni
Türk okurunun Jules Verne'in yapıtlarıyla tanışması oldukça eskiye, günümüzden 134 yıl öncesine gider. M. Seyfettin Özege'nin Eski Harflerle Basılmış Türkçe Eserler Kataloğu'na göre Türkçede yayımlanan ilk "olağanüstü seyahat" 1875 yılında, İstanbul'daki Şeyh Yahya Efendi Matbaası'nda basılan ve çevirmenini ne yazık ki bilemediğimiz Seksen Günde Devr-i Alem'dir. Bunu 1877'de Ohannes Gokasyan tarafından çevrilen ve Bursa'da basılan Kaptan Hatteras'ın Sergüzeşti: Musavver Kutb-ı Şimali Seyahatnamesi [Kaptan Hatteras'ın Maceraları: Resimli Kuzey Kutbu Seyahatnamesi] izler.
Jules Verne Eserlerinde Türkler
Jules Verne'in eserlerinin Türkçe çevirileri
Kaynakça
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 30 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Temmuz 2021.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 15 Nisan 2005 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Mart 2019.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 31 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Temmuz 2021.
- ^ a b "Arşivlenmiş kopya". 30 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Temmuz 2021.
- ^ {{Web kaynağı |url=https://epguides.com/djk/JulesVerne/works.shtml 27 Mart 2024 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- ^ "Une Ville saharienne-x-SCRIBD-abr'23 | PDF | Jules Verne | Afrique". Scribd. 28 Mart 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Mart 2024.
- ^ Karacan Yayınları, Çizgi Klasikler, 27 Temmuz 1981, Sayı 4 - Uçan Gemi
- ^ Bulletin de la Société Jules Verne, n° 4, 4e trimestre 1967
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 31 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Temmuz 2021.
- ^ M. Sabri Koz, Jules Verne'in Türkçedeki Serüveni Seçme Kaynakça", Kitap-lık, sayı 44, Kasım-Aralık 2000, s.151, 153.
- Notlar
- ^ Ferid Namık Hansoy (1908-1979), Jules Verne'in yapıtlarını 1940'larda çevirmeye başladığında Jules Verne'in ölümünden sonra yayımlanmış kitaplarının orjinal olup olmadığı bilinmiyordu. Yirminci yüzyılın sonlarına doğru araştırmacılar orjinal el yazmalarına ulaşınca gerçekler ortaya çıkmıştır. Ferid Namık Hansoy tercümeleri ise Michael Verne'in değiştirilmiş versiyonlarının çevirileridir. Yaygın Türkçe isimleri buna göre düzenlenmiştir.
- Dipnotlar
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Jules Gabriel Verne Fransizca telaffuz ʒyl vɛʁn 8 Subat 1828 24 Mart 1905 Fransiz yazar sair ve oyun yazari Jules Verne 1856 dolaylarindaJules Verne bibliyografyasi Calismalari Roman 67 62 tam metin roman 5 yarim kalmis roman 1 taslak roman Hikaye 22 Siir 6 Tiyatro oyunu 6 Roportaj 6 Deneme 5 Konusma 2 Jules Verne bibliyografyasiRomanlariOlaganustu Yolculuklarin Hetzel Baskisi Olaganustu Yolculuklar Serisi Sira Yil Yaygin Turkce Adi Orijinal Fransizca Adi Kitap Hakkinda1 1863 Balonla Bes Hafta Cinq semaines en ballon Yayimlanan ilk romani Olaganustu Yolculuklar serisinin ilk kitabi2 1864 Dunyanin Merkezine Seyahat Voyage au centre de la Terre3 1865 Ay a Seyahat De la Terre a la Lune4 1866 Kaptan Hatteras in Maceralari Voyages et aventures du capitaine Hatteras5 1867 Kaptan Grant in Cocuklari Les enfants du capitaine Grant6 1869 Denizler Altinda Yirmi Bin Fersah Vingt mille lieues sous les mers7 1870 Autour de la Lune Ay a Seyahat romaninin devam kitabi8 1871 Yuzen Sehir Une ville flottante9 1872 Uc Rus ve Uc Ingiliz in Guney Afrika Seruvenleri Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l Afrique australe10 1872 Le Pays des fourrures11 1872 Seksen Gunde Devr i Alem Le Tour du Monde en quatre vingts jours12 1874 Esrarli Ada L Ile mysterieuse Denizler Altinda Yirmi Bin Fersah ve Kaptan Grant in Cocuklari ni da iceren uclemenin son parcasi 13 1875 Le Chancellor14 1876 Michel Strogoff De Moscou a Irkoutsk15 1877 Hector Servadac16 1877 Karanlik Ulke Les Indes noires17 1878 15 Yasinda Bir Kaptan Un capitaine de quinze ans18 1879 Begum un Besyuz Milyonu Les Cinq Cents Millions de la Begum19 1879 Bir Cinlinin Cin de Dolasmasi Cin Diyarinda Cin de Bir Cinlinin Basina Gelenler Les Tribulations d un Chinois en Chine20 1880 Hindistan da Yolculuk La Maison a vapeur21 1880 La Jangada 800 lieues sur l Amazone22 1882 Robensonlar Okulu L Ecole des Robinsons Robinsonat turunde yazilmis bir eserdir Daniel Defoe nun Robinson Crusoe parodisi olarak mizahi tonda eglenceli bir romandir 23 1882 Le Rayon vert24 1883 Inatci Keraban Inatci Kahraman Aga Keraban le Tetu Konusu Osmanli cografyasinda gecen ve kahramanlari Osmanli halkindan secilen bir roman 25 1884 L Etoile du sud26 1884 L Archipel en feu Inatci Keraban romanindan sonra Osmanli cografyasinda gecen ikinci romani Yunanlilarin Osmanli ya karsi isyanini konu edinen tarihi politik eseri 27 1885 Mathias Sandorf28 1886 Un Billet de loterie29 1886 Fatih Robur Havada Seyahat Gokler Fatihi Robur Robur le Conquerant30 1887 Nord contre Sud31 1887 Le Chemin de France32 1888 Iki Yil Okul Tatili Deux Ans de vacances33 1888 Famille sans nom34 1889 Dunyanin Ekseni Sans dessus dessous Ay a Seyahat ve Ay in Cevresinde romanlarinin kahramanlari olan Baltimore Silah Kulubu nun ucuncu ve son romanidir Olaylar diger romanlarin yirmi yil sonrasinda gecmektedir 35 1890 Araba Ile Devrialem Gezgin Cambazlar Kuzey Yolculari Cesar Cascabel36 1891 Mistress Branican37 1892 Karpatlar Satosu Le Chateau des Carpathes38 1893 Claudius Bombarnac39 1893 P tit Bonhomme40 1894 Kaptan Antiferin Harikulade Maceralari Mirifiques Aventures de maitre Antifer41 1895 L Ile a helice42 1896 Face au drapeau43 1896 Clovis Dardentor44 1897 Le Sphinx des glaces Edgar Allan Poe nun 1839 tarihliNantucketli Arthur Gordon Pym in Oykusuadli romanin devami niteliginde yazilan eseri 45 1898 Donusu Olmayan Nehir Le Superbe Orenoque46 1899 Le Testament d un excentrique47 1900 Seconde patrie in 1812 de yazdigi Isvicreli Robinsonlar romaninin devami niteliginde yazdigi eseri48 1901 Afrika Ormanlarinda Le Village aerien49 1901 Deniz Yilani Les Histoires de Jean Marie Cabidoulin50 1902 Les Freres Kip51 1903 Halifax Korsanlari Bourses de voyage52 1904 Livonya da Bir Dram Un Drame en Livonie53 1904 Dunyanin Hakimi Maitre du Monde Fatih Robur karakterinin 1886 da kendi adini tasiyan romandan sonra tekrar ortaya ciktigi bir romandir 54 1905 L Invasion de la mer Hayattayken yayimlanan son romani Michel Verne tarafindan degistirilen romanlari Jules Verne in olumunden sonra yayimlanmayi bekleyen romanlari ve kisa hikayeleri oglu Michael Verne tarafindan cesitli eklemeler ve duzeltmelerle Hetzel in yayinevinde Olaganustu yolculuklar serisinde Jules Verne adi altinda yayimlandi Bu eserlerin bazilari fazla ya da kucuk detaylar olsa bile orijinal versiyonlarina gore ton ve kurgu olarak farklilik gosterebiliyor Uzun yillar boyunca orijinal el yazmalarinin bilinmemesi yuzunden bu kitaplarda Michael Verne in dokunuslari bilinmiyordu Ancak 20 yuzyilin sonlarina dogru Jules Verne in kendi el yazmalarinin bulunmasiyla gercekler gun yuzune cikti Sira Yil Yaygin Turkce Adi Orijinal Fransizca Adi Kitap Hakkinda55 1905 Le Phare du bout du monde Jules Verne in oglu Michel tarafindan degistirilen ilk romanidir Duzenlenen romanlar arasinda en az degisikligin oldugu romandir56 1906 Le Volcan d or57 1907 L Agence Thompson and Co Jules Verne ait orjinal bir el yazmasi bulunamamistir Michael Verne in kendi yazmis oldugu bir eserdir 58 1908 La Chasse au meteore59 1908 Tuna Kilavuzu Le pilote du Danube60 1909 Les Naufrages du Jonathan 61 1910 Le Secret de Wilhelm Storitz62 1919 Barsac Kesif Heyeti nin Olaganustu Macerasi L Etonnante aventure de la mission Barsac Jules Verne in taslak asmasindaki Bir Buyuk Sahra Kenti Une Ville Saharienne ve yarim kalan Kongo Gezisi Voyage d etudes el yazmalarindan yola cikilarak Michael Verne in kaleme aldigi bir romandir Olumunden sonra yayimlanan romanlari Yil Yaygin Turkce Adi Orijinal Fransizca Adi Yazim Yili Kitap Hakkinda1985 orijinal versiyon Le Secret de Wilhelm Storitz L Invisible L invisible Fiancee Le Secret de Storitz 18981986 Meteor Avi orijinal versiyon La Chasse au Meteore Le Bolide 19011987 orijinal versiyon En Magellanie Au bout du monde 1897 81988 orijinal versiyon Le beau Danube jaune 19011989 orijinal versiyon Le Volcan d or Le Klondyke 1899 19001989 Voyage a reculons en Angleterre et en Ecosse 1859 60 Jules Verne ve arkadasi Aristide Hignard in 1859 yazinda Iskocya ya yaptiklari geziye dayanarak yazilmistir Taslak 1862 de yayincisi Hetzel e gonderilmis ancak yayincisi kitabi begenmeyip yayimlamayi reddetmistir Verne metni gelistirmek istemeyerek kitapla ilgilenmeyi birakmistir ancak sadece Maden Esrari ve Yesil Isin romanlarindaki Iskocya tasvirlerine kaynaklik etmesi icin kullanmistir Orijinal el yazmasi bir asir sonra Nantes sehrinin arsivlerinde kesfedilmis ve ilk kez 1989 da yayinlanmistir 1991 Jededias Jamet ou l histoire d une succession 18471991 L Oncle Robinson 18701991 Un Pretre en 1839 1846 71993 Calisma Seyahati Voyage d etudes 1903 Kongo Gezisi Voyage d etudes Jules Verne tarafindan 1903 yilinda yazilmis yazarin baslangicta tek ciltlik bir roman 17 bolum yazmayi planladigi bitmemis bir el yazmasidir Jules Verne Voyage d etudes un yazimini kasten yarida birakmis ve daha sonra ikinci bir bolumle tamamlamayi planlamistir 1994 Paris au XXe siecle 1863 1863 yilinda yazildiginda Jules Hetzel tarafindan yayinlanmak uzere reddedilen bu hikaye 1989 yilinda Jules Verne in torunu Jean Verne tarafindan kesfedildi Aile evini temizlerken bir sandikta bulunan el yazmasi bir taslak romana donusturuldu ve 1994 yilinda yayimlandi Fransa da hizla en cok satanlar arasina girdi Aslinda el yazmasinin yerinin uzun yillardir bilindigi ve kesfin hikayesinin bir pazarlama taktigi olarak olusturuldugu belirtildi 1999 Dunyanin Ucundaki Fener orijinal versiyon Le Phare du bout du monde 19012003 Joyeuses Miseres de trois voyageurs en Scandinavie 1861 Tamamlanmamis bir romandir Balonda Bes Hafta dan iki yil once yazilmisti yalnizca birinci bolumu gunumuze ulasmistir Kitap 2003 yilinda GEO dergisinin Jules Verne The Earth Odyssey adli ozel sayisinda yayinlandi Konusu Danimarka Isvec ve Norvec e 1861 yapilacak bir gezinin hazirliklarini anlatiyor 1903 Une Ville Saharienne Taslak Roman Eskiz Yazarin olumunden sonra masasinin cekmecesinde Voyage d etudes un yarida kalmis el yazmasi ile birlikte bulundu Une ville saharienne baslikli dosya sunlari iceriyordu figurler tren ve buharli gemilerin tarifeleri gazete kupurleri karakter eskizleri Karakter eskizlerinden bahsedilmesi bu dosyanin bir roman veya romanin bir bolumu icin temel olusturdugunu dusundurmektedir Michel Verne tarafindan L Etonnante Aventure de la Mission Barsac Barsac Kesif Heyeti nin Olaganustu Macerasi romanini olustururken Voyage d etudes Kongo Gezisi ile birlikte kullanilmistir Atfedilen Romanlar Yil Yaygin Turkce Adi Orijinal Fransizca Adi Yazar Kesfi1867 Prodigieuse decouverte et ses incalculables consequences sur les destinees du monde Bu eser 1867 yilinda Hetzel tarafindan X Nagrien adiyla yayimlanmistir 1966 yilina kadar Jules Verne in eseri olarak kabul edildi ancak arastirmaci Simone Vierne X Nagrien in aslinda Francois Armand Audoin in takma adi oldugunu belirledi 1885 L Epave du Cynthia Andre Laurie takma ad Paschal Grousset ile bir Verne isbirligi olarak yayinlandi ancak daha sonra eserin Grousset in ozel eseri oldugu kesfedildi 1907 L Agence Thompson and Co Uzun bir zaman Jules Verne in kendi orijinal eseri olarak gorulen eser Jules Verne in oglu Michael Verne tarafindan yazilmistir ve kaynak olarak orijinal bir el yazmasi bulunamamistir Bazi Jules Verne arastirmacilari stilistik analiz yoluyla ilk yirmi bolumun Jules Verne in eseri olabilecegini ve son on bolumun ise Michel in kendi cikarimlariyla kaleme aldigini dusunuyorlar Jules Verne e ait herhangi bir el yazmasi eser bulunamadigi icin bu gorus teoridir Bu nedenle Michael Verne in kendi orijinal eseri olarak kabul edilir 1919 Barsac Kesif Heyeti nin Olaganustu Macerasi L Etonnante aventure de la mission BarsacOykuleriYasami Sirasinda Yayimlanan Hikayeleri Sira Basim Yili Orijinal Fransizca Adi Yaygin Turkce Adi Olaganustu Yolculuklar Serisinde Yayimlanisi1 1851 Un drame au Mexique 1876 Misel Strogoff2 1851 Un Drame dans les airs 1874 Kisa Hikaye Koleksiyonu3 1852 Martin Paz 1875 Chancellor4 1854 Maitre Zacharius 1874 Kisa Hikaye Koleksiyonu5 1855 Un hivernage dans les glaces 1874 Kisa Hikaye Koleksiyonu6 1864 Le Comte de Chanteleine7 1865 Les Forceurs de Blocus 1871 Yuzen Sehir8 1872 Une fantaisie du Docteur Ox Dr Ox un deneyi 1874 Kisa Hikaye Koleksiyonu9 1875 Une ville ideale10 1879 Les revoltes de la Bounty 1879 Begum un Besyuz Milyonu11 1881 Dix heures en chasse 1882 Yesil Isin12 1884 Frritt Flacc 1886 Piyango Bileti13 1887 Gil Braltar 1887 Fransa Yolu14 1891 Aventures de la famille Raton15 1891 La journee d un journaliste americain en 289016 1893 Monsieur Re Dieze et Mademoiselle Mi BemolOlumunden sonra yayimlanan hikayeleri Sira Basim Yili Yaygin Turkce Adi Orijinal Fransizca Adi Yazim Yili17 1988 Pierre Jean 185118 1991 Le Siege de Rome 1854 519 1991 Le Mariage de M Anselme de Tilleuls 1885 620 1991 San Carlos 1856 6021 1910 1985 Moeurs americaines Le Humbug 1867 187122 1991 Edom EdomSiirleriSiirleri Sira Orijinal Adi Yaygin Turkce Adi1 La vapeur2 La mort3 La lune4 Quand par le dur hiver5 A la morphine6 Souvenirs d EcosseOyunlariOyunlari Sira Orijinal Adi Yaygin Turkce Adi1 Les Pailles rompues2 Les Chateaux en Californie3 Monna Lisa4 Le Colin maillard5 Les Compagnons de la Marjolaine6 Monsieur de Chimpanze7 Le Page de madame Marlborough8 L Auberge des Ardennes9 Onze Jours de siege10 Un neveu d Amerique ou les deux Frontignac11 Le Tour du monde en quatre vingts jours12 Les Enfants du Capitaine Grant13 Michel Strogoff14 Voyage a travers l Impossible15 Keraban le Tetu16 Mathias SandorfRoportajlariDenemeleriKonusmalariJules Verne in Turkcedeki SeruveniTurk okurunun Jules Verne in yapitlariyla tanismasi oldukca eskiye gunumuzden 134 yil oncesine gider M Seyfettin Ozege nin Eski Harflerle Basilmis Turkce Eserler Katalogu na gore Turkcede yayimlanan ilk olaganustu seyahat 1875 yilinda Istanbul daki Seyh Yahya Efendi Matbaasi nda basilan ve cevirmenini ne yazik ki bilemedigimiz Seksen Gunde Devr i Alem dir Bunu 1877 de Ohannes Gokasyan tarafindan cevrilen ve Bursa da basilan Kaptan Hatteras in Serguzesti Musavver Kutb i Simali Seyahatnamesi Kaptan Hatteras in Maceralari Resimli Kuzey Kutbu Seyahatnamesi izler Jules Verne in Inatci Keraban eserinden Leon Benett in cizdigi bir illustrasyon Jules Verne Eserlerinde TurklerJules Verne in eserlerinin Turkce cevirileriKaynakca Arsivlenmis kopya 30 Temmuz 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Temmuz 2021 Arsivlenmis kopya 15 Nisan 2005 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Mart 2019 Arsivlenmis kopya 31 Temmuz 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 31 Temmuz 2021 a b Arsivlenmis kopya 30 Temmuz 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Temmuz 2021 Web kaynagi url https epguides com djk JulesVerne works shtml 27 Mart 2024 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Une Ville saharienne x SCRIBD abr 23 PDF Jules Verne Afrique Scribd 28 Mart 2024 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 28 Mart 2024 Karacan Yayinlari Cizgi Klasikler 27 Temmuz 1981 Sayi 4 Ucan Gemi Bulletin de la Societe Jules Verne n 4 4e trimestre 1967 Arsivlenmis kopya 31 Temmuz 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 31 Temmuz 2021 M Sabri Koz Jules Verne in Turkcedeki Seruveni Secme Kaynakca Kitap lik sayi 44 Kasim Aralik 2000 s 151 153 Notlar Ferid Namik Hansoy 1908 1979 Jules Verne in yapitlarini 1940 larda cevirmeye basladiginda Jules Verne in olumunden sonra yayimlanmis kitaplarinin orjinal olup olmadigi bilinmiyordu Yirminci yuzyilin sonlarina dogru arastirmacilar orjinal el yazmalarina ulasinca gercekler ortaya cikmistir Ferid Namik Hansoy tercumeleri ise Michael Verne in degistirilmis versiyonlarinin cevirileridir Yaygin Turkce isimleri buna gore duzenlenmistir Dipnotlar