Oben am jungen Rhein (Genç Ren üzerinden yukarı) 1963 yılından beri Lihtenştayn'ın ulusal marşıdır. Marş, God Save the King'in aynısı olup sadece sözleri farklıdır.
Türkçe: Genç Ren üzerinden yukarı | ||
---|---|---|
Lihtenştayn Ulusal Marşı | ||
Güfte | Jakob Josef Jauch, 1850 | |
Kabul tarihi | 1963 (1920) | |
Ses örneği | ||
Marş ve İngilizce çevirisi
Birinci dörtlük | |
---|---|
Oben am jungen Rhein | Up above the young Rhine |
İkinci dörtlük | |
Hoch lebe Liechtenstein | Long live Liechtenstein, |
1963 yılına kadar kullanılan marş:
Birinci dörtlük | |
---|---|
Oben am deutschen Rhein Wo einst St. Lucien Lieblich zur Sommerzeit Von grünen Felsenhöh'n Hoch lebe Liechtenstein, | Up by the German Rhine Where once Lovely in the summer From green rocky heights Long live Liechtenstein |
Kaynakça
Lihtenştayn ile ilgili bu madde seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
Bir şarkı ile ilgili bu madde seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Oben am jungen Rhein Genc Ren uzerinden yukari 1963 yilindan beri Lihtenstayn in ulusal marsidir Mars God Save the King in aynisi olup sadece sozleri farklidir Oben am jungen RheinTurkce Genc Ren uzerinden yukari Lihtenstayn Ulusal MarsiGufteJakob Josef Jauch 1850Kabul tarihi1963 1920 Ses ornegi source source track track track track track track track track noiconMars ve Ingilizce cevirisiBirinci dortlukOben am jungen Rhein Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhoh n Dies liebe Heimatland Das teure Vaterland Hat Gottes weise Hand Fur uns erseh n Up above the young Rhine Lies Liechtenstein resting On Alpine heights This beloved homeland This dear fatherland Was chosen for us by God s wise hand Ikinci dortlukHoch lebe Liechtenstein Bluhend am jungen Rhein Glucklich und treu Hoch leb der Furst vom Land Hoch unser Vaterland Durch Bruderliebe Band Vereint und frei Long live Liechtenstein Blossoming on the young Rhine Fortunate and faithful Long live the Prince of the Land Long live our fatherland Through bonds of brotherly love united and free 1963 yilina kadar kullanilan mars Birinci dortlukOben am deutschen Rhein Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhoh n Dies liebe Heimatland Im deutschen Vaterland Hat Gottes weise Hand Fur uns erseh n Wo einst St Lucien Frieden nach Rhatien Hineingebracht Dort an dem Grenzenstein Und langs dem jungen Rhein Steht furchtlos Liechtenstein Auf Deutschlands Wacht Lieblich zur Sommerzeit Auf hoher Alpen Weid Schwebt Himmelsruh Wo frei die Gemse springt Kuhn sich der Adler schwingt Der Senn das Ave singt Der Heimat zu Von grunen Felsenhoh n Freundlich ist es zu seh n Mit einem Blick Wie des Rheins Silberband Saumet das schone Land Ein kleines Vaterland Vom stillen Gluck Hoch lebe Liechtenstein Bluhend am deutschen Rhein Glucklich und treu Hoch leb der Furst vom Land Hoch unser Vaterland Durch Bruderliebe Band Vereint und frei Up by the German Rhine Liechtenstein rests Against alpine heights This kind homeland In the German fatherland God s wise hand has chosen for us Where once Peace to Raetia Had brought There by the border stone And along the young Rhine Fearless stands Liechtenstein On guard for Germany Lovely in the summer On the high Alps meadows Floats heavenly quietude Where the chamois leaps freely The eagle soars boldly The herdsman sings the Ave For the home From green rocky heights It is lovely to look at With one gaze How the Rhine s silver band Hems the beautiful land A small fatherland Of silent bliss Long live Liechtenstein Blossoming by the German Rhine Fortunate and faithful Long live the Prince of the Land Long live our Fatherland Through bonds of brotherly love United and free KaynakcaLihtenstayn ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir Madde icerigini genisleterek Vikipedi ye katki saglayabilirsiniz Bir sarki ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir Madde icerigini genisleterek Vikipedi ye katki saglayabilirsiniz