Germinal, genellikle Émile Zola'nın en iyi eseri ve Fransız edebiyatının en iyi romanlarından biri olarak gösterilir. Roman, 1860'larda kuzey Fransa'da, uzlaşmaya yanaşmayan maden işçilerinin şiddetli ve gerçek grev öyküsünü konu alır. Germinal'in, yüzün üzerinde ülkede orijinali ve çevirileri yayınlanmıştır. Ayrıca eser beş sinema uyarlaması ve iki televizyon yapımına ilham kaynağı olmuştur.
Yazar | Émile Zola |
---|---|
Çevirmenler | Havelock Ellis Peter Collier |
Ülke | Fransa |
Dil | Fransızca |
Tür | Roman |
Sayfa | 591 |
Germinal, Latincede tohum, tomurcuk, filiz anlamına gelen germen sözcüğünden türemiş Fransızca bir sözcüktür, Fransız Cumhuriyetçi takviminin 7. ayı anlamına gelir.
Konusu
Romanın birincil karakteri, Zola'nın 1877'de yazdığı Meyhane (L'Assommoir) romanında da adı geçen, genç göçebe bir işçi olan Etienne Lantier, hayatını kazanmak için korkutucu bir maden şehri olan kuzey Fransa'daki Montsou'ya gelir. Önceki işi makinist şefliğinden kovulmuş olan Etienne orada kıdemli madenci Maheu ile arkadaş olur, sonrasında bu arkadaşlık ona kalacak bir yer ve madende kömür arabası iterek para kazanabileceği bir iş bulmasında yardımcı olur. Etienne çalışkan, idealist ancak narin bir genç portresi çizer. Ayrıca atalarından ona dikbaşlı, etkileyici ve içki etkisindeyken nefretten patlayabilme veya tutkulu hareket edebilme kabiliyetinin miras kaldığı inancına sahiptir. Zola kendi kuramlaştırmalarını arka planda yapmaya devam eder ve bunun bir sonucu olarak Etienne’in davranışları tamamen doğallık kazanır. Öyle ki Etienne, çokça aşırı sol görüşlü kitaplar okuyarak ve anarşist Rus göçmen işçi Souvarine –ki o da madenin dibinde hayatını kazanabilmek için Montsou’ya gelmiştir– ile sıkı dostluk kurarak sosyalist prensiplere kucak açar. Etienne’in sosyalist fikirleri basitçe algılaması ve bunun ondaki heyecan verici etkisi serinin ilk kitabı La Fortune des Rougon’daki Silveré direnişini andırır.
Bütün bunların yanında Etienne, Maheu’nün kendisi gibi madende çalışan kızı Catherine’e aşık olur ve bu durum onu Catherine’in kaba sevgilisi Chaval ile ilişkisinin içine çeker. Chaval, Zola’nın daha sonraki romanı La Terre’deki Buteau’nün prototipidir. Maden işçilerinin hayatlarındaki karmaşıklık, çektikleri ciddi sefalet ve zulüm, onların roman boyunca yaşam şartlarının daha da kötüleşmesi bunun sonucunda patlak veren romanın kırılma noktası Etienne'in liderlik ettiği grevle gözler önüne koyulur. Souvarine’in zarar vermeye yönelik, yıkıcı girişim taleplerine rağmen madencilerin ve ailelerinin kendilerini geri çeken tutumu, yoksulluklarının daha da artmasına ve dehşet verici boyutlara ulaşmasına sebep olmuş; ani bir kıvılcımla ortaya çıkan, Zola’nın bütün çıplaklığıyla ortaya döktüğü ve belleklere kazınacak şekilde tasvir ettiği kalabalık sahneleri içeren acımasız başkaldırıları, romanın grev başlangıcından itibaren o ana kadarki bütün ağır ilerleyişini bir anda tepetaklak etmiş ve akışı romanın sonuna kadar aynı hızda tutabilmiştir.
İsyancılar polis ve askerler tarafından şiddetli ve acımasızca bastırılır, bu özellikle Maheu ailesi için çok dramatik boyutlara varır. Bütün hayalleri ve umutları yok olmuş bir durumda işçiler grevden vazgeçerler ve çalışmaya geri dönerler ancak anarşist duygularına gem vuramayan Souvarine madene sabotajda bulunur, sonucunda ise içlerinde Catherine, Chaval ve Etinenne’in bulunduğu bir grup işçi madenin dibinde mahsur kalır. Bunu izleyen drama ve uzun süren kurtarma sahnesi Zola’nın en başarılı anlatımlarından biridir ve roman çok dramatik bir sonla biter.
Zola romanın sonunda sosyalist ve yenilikçi görüşlere yönelik bir umut verir:
“ | Şimdi bulutsuz gökyüzünde gururla parlayan nisan güneşi doğurmaya hazırlanan toprağı ısıtıyordu. Toprak ananın besleyici sinesinden yaşam fışkırıyor, tomurcuklar patlayarak yeşil yapraklara dönüşüyor, tarlalar boy veren otlarla ürperiyordu. Her yanda tohumlar şişiyor, yukarı doğru uzanıyor, sıcağa ve ışığa ulaşma ihtiyacıyla toprağı çatlatıyordu. Taşan özsular fısıltılar çıkararak akıyor, çatlayan tohumlardan öpücük sesleri yayılıyordu. Arkadaşların kazma sesleri sanki yüzeye iyice yaklaşmışlar gibi giderek daha da belirginleşiyordu. Bu taptaze sabah vaktinde, güneşin yakıcı ışıkları altında, toprak işte bu uğultuya gebeydi. İnsanlar bitiyordu topraktan; karıkların arasında ağır ağır filizlenen, gelecek yüzyılın hasadı için boy atan ve yakında toprağı çatlatacak olan, intikamcı, kapkara bir ordu yetişiyordu. | ” |
— Germinal'in kitap sonu, Can Yayınları, Volkan Yalçınoklu çevirisi |
Zola'nın ölümünden sonra Germinal, tartışmasız onun en iyi eseri olarak atfedilmiştir. Cenazesinde toplanan işçiler “Germinal! Germinal!” diye haykırdılar. O zamandan itibaren kitap, işçi sınıfını temsil eder konuma gelmiş ve Fransız madencileri kültüründe önemli bir kilometre taşı olmuştur.
Zola her zaman Germinal eserinden çokça gurur duymuştur ve çok ciddi bir şekilde muhafazakâr kesimden gelen abartı eleştirileri ile sosyalist kesimden gelen işçi sınıfını kötülediği eleştirilerine karşı göğüs germiştir.
Türkçe çevirileri (seçili)
- Germinal – Tohum Yeşerince. Çeviren: Bertan Onaran. İstanbul: Yazko, 1980.
- Germinal. Çeviren: Adnan Cemgil. İstanbul
Kaynakça
- ^ Germinal, Fransızca orijinalini Kitabın sonu - Bölüm 6 11 Kasım 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Germinal genellikle Emile Zola nin en iyi eseri ve Fransiz edebiyatinin en iyi romanlarindan biri olarak gosterilir Roman 1860 larda kuzey Fransa da uzlasmaya yanasmayan maden iscilerinin siddetli ve gercek grev oykusunu konu alir Germinal in yuzun uzerinde ulkede orijinali ve cevirileri yayinlanmistir Ayrica eser bes sinema uyarlamasi ve iki televizyon yapimina ilham kaynagi olmustur GerminalYazarEmile ZolaCevirmenlerHavelock Ellis Peter CollierUlkeFransaDilFransizcaTurRomanSayfa591 Germinal Latincede tohum tomurcuk filiz anlamina gelen germen sozcugunden turemis Fransizca bir sozcuktur Fransiz Cumhuriyetci takviminin 7 ayi anlamina gelir KonusuEmile Zola Romanin birincil karakteri Zola nin 1877 de yazdigi Meyhane L Assommoir romaninda da adi gecen genc gocebe bir isci olan Etienne Lantier hayatini kazanmak icin korkutucu bir maden sehri olan kuzey Fransa daki Montsou ya gelir Onceki isi makinist sefliginden kovulmus olan Etienne orada kidemli madenci Maheu ile arkadas olur sonrasinda bu arkadaslik ona kalacak bir yer ve madende komur arabasi iterek para kazanabilecegi bir is bulmasinda yardimci olur Etienne caliskan idealist ancak narin bir genc portresi cizer Ayrica atalarindan ona dikbasli etkileyici ve icki etkisindeyken nefretten patlayabilme veya tutkulu hareket edebilme kabiliyetinin miras kaldigi inancina sahiptir Zola kendi kuramlastirmalarini arka planda yapmaya devam eder ve bunun bir sonucu olarak Etienne in davranislari tamamen dogallik kazanir Oyle ki Etienne cokca asiri sol goruslu kitaplar okuyarak ve anarsist Rus gocmen isci Souvarine ki o da madenin dibinde hayatini kazanabilmek icin Montsou ya gelmistir ile siki dostluk kurarak sosyalist prensiplere kucak acar Etienne in sosyalist fikirleri basitce algilamasi ve bunun ondaki heyecan verici etkisi serinin ilk kitabi La Fortune des Rougon daki Silvere direnisini andirir Butun bunlarin yaninda Etienne Maheu nun kendisi gibi madende calisan kizi Catherine e asik olur ve bu durum onu Catherine in kaba sevgilisi Chaval ile iliskisinin icine ceker Chaval Zola nin daha sonraki romani La Terre deki Buteau nun prototipidir Maden iscilerinin hayatlarindaki karmasiklik cektikleri ciddi sefalet ve zulum onlarin roman boyunca yasam sartlarinin daha da kotulesmesi bunun sonucunda patlak veren romanin kirilma noktasi Etienne in liderlik ettigi grevle gozler onune koyulur Souvarine in zarar vermeye yonelik yikici girisim taleplerine ragmen madencilerin ve ailelerinin kendilerini geri ceken tutumu yoksulluklarinin daha da artmasina ve dehset verici boyutlara ulasmasina sebep olmus ani bir kivilcimla ortaya cikan Zola nin butun ciplakligiyla ortaya doktugu ve belleklere kazinacak sekilde tasvir ettigi kalabalik sahneleri iceren acimasiz baskaldirilari romanin grev baslangicindan itibaren o ana kadarki butun agir ilerleyisini bir anda tepetaklak etmis ve akisi romanin sonuna kadar ayni hizda tutabilmistir Isyancilar polis ve askerler tarafindan siddetli ve acimasizca bastirilir bu ozellikle Maheu ailesi icin cok dramatik boyutlara varir Butun hayalleri ve umutlari yok olmus bir durumda isciler grevden vazgecerler ve calismaya geri donerler ancak anarsist duygularina gem vuramayan Souvarine madene sabotajda bulunur sonucunda ise iclerinde Catherine Chaval ve Etinenne in bulundugu bir grup isci madenin dibinde mahsur kalir Bunu izleyen drama ve uzun suren kurtarma sahnesi Zola nin en basarili anlatimlarindan biridir ve roman cok dramatik bir sonla biter Zola romanin sonunda sosyalist ve yenilikci goruslere yonelik bir umut verir Simdi bulutsuz gokyuzunde gururla parlayan nisan gunesi dogurmaya hazirlanan topragi isitiyordu Toprak ananin besleyici sinesinden yasam fiskiriyor tomurcuklar patlayarak yesil yapraklara donusuyor tarlalar boy veren otlarla urperiyordu Her yanda tohumlar sisiyor yukari dogru uzaniyor sicaga ve isiga ulasma ihtiyaciyla topragi catlatiyordu Tasan ozsular fisiltilar cikararak akiyor catlayan tohumlardan opucuk sesleri yayiliyordu Arkadaslarin kazma sesleri sanki yuzeye iyice yaklasmislar gibi giderek daha da belirginlesiyordu Bu taptaze sabah vaktinde gunesin yakici isiklari altinda toprak iste bu ugultuya gebeydi Insanlar bitiyordu topraktan kariklarin arasinda agir agir filizlenen gelecek yuzyilin hasadi icin boy atan ve yakinda topragi catlatacak olan intikamci kapkara bir ordu yetisiyordu Germinal in kitap sonu Can Yayinlari Volkan Yalcinoklu cevirisi Zola nin olumunden sonra Germinal tartismasiz onun en iyi eseri olarak atfedilmistir Cenazesinde toplanan isciler Germinal Germinal diye haykirdilar O zamandan itibaren kitap isci sinifini temsil eder konuma gelmis ve Fransiz madencileri kulturunde onemli bir kilometre tasi olmustur Zola her zaman Germinal eserinden cokca gurur duymustur ve cok ciddi bir sekilde muhafazakar kesimden gelen abarti elestirileri ile sosyalist kesimden gelen isci sinifini kotuledigi elestirilerine karsi gogus germistir Turkce cevirileri secili Germinal Tohum Yeserince Ceviren Bertan Onaran Istanbul Yazko 1980 Germinal Ceviren Adnan Cemgil IstanbulKaynakca Germinal Fransizca orijinalini Kitabin sonu Bolum 6 11 Kasim 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi