Salomon Schweigger, (d. 30 Mart 1551, Haigerloch, Almanya - ö. 21 Haziran 1622, Nürnberg, Almanya) 16. yüzyılda yaşamış Alman Lüteriyen din adamı ve seyyah. Schweigger, Almancadaki ilk Kur'an tercümesinin sahibidir. Balkanlar, Konstantinopolis ve Orta Doğu'ya yapmış olduğu seyahatlerini anlattığı seyahatnamesi ile de ünlüdür.
Salomon Schweigger | |
---|---|
Doğum | 30 Mart 1551 Haigerloch, Baden-Württemberg, Kutsal Roma İmparatorluğu |
Ölüm | 21 Haziran 1622 (71 yaşında) Nürnberg, Kutsal Roma İmparatorluğu |
Eğitim | Tübingen Üniversitesi |
Meslek | Din adamı, seyyah, Doğu araştırmaları, antropolog |
Hayatı
Babası, yeminli mahkeme kâtibiydi. İlköğretimini Herrenalb ve Alpirsbach'daki manastır okullarında tamamladı. 1573'ten itibaren Tübingen Üniversitesi'nde "teoloji" ile Latince ve Eski Yunanca'dan müteşekkil "klasik filoloji" eğitimi aldı. 1576'da eğitimini yarım bırakarak Viyana'dan İstanbul'a gönderilen bir heyete katıldı. İstanbul'da 4 yıl kaldıktan sonra 1581'de Şam ve Kudüs üzerinden Mısır'a seyahat etti. Mısır'da da bir müddet kaldıktan sonra Girit ve Venedik üzerinden Sulz'a geri döndü.
Kudüs'ten döndükten sonra 1581'den 1589'a kadar Grötzingen kentinde papazlık yaptı.
Ilk evliliğini 1583'te Memmingenli Susanna Michaelis ile yaptı. Aynı yıl oğlu İmmanuel doğdu. 1585 yılında Susanna Michaelis öldü. 13 Eylül 1585'te ikinci karisi "Elisabetha Vischer" ile evlendi ve bu evlilikten de 16 Eylül 1588'de ikinci oğlu "Salomo" doğdu.
Seyahatnâmesi
Salomon Schwieger, 1608'de neşredilen "Newe Reyßbeschreibung auß Teutschland nach Constantinopel“ (Almanya'dan İstanbul'a Yeni seyahat târifi) başlıklı seyahatnâmesi ile meşhur oldu. Schweigger, Graz'da protestan bir şövalye olan Johann Joachim von Sinzendorf'un hizmetine girdi. I. ile II. Viyana Kuşatması arasında Habsburg İmparatoru II. Rudolf tarafından Sultan III. Murad'a gönderilen von Sinzendorf'un başkanlığındaki kafilenin "kafile papazı" olarak vazife yaptı.
Dönemin Osmanlı İmparatorluğu'nda yaptığı yolculuk boyunca gördüklerini ve yaşadıklarını samimi bir üslup ile anılarında anlattı. Söz konusu anılar sultanın huzuruna kabul ve siyasi bir cinayetin hikâyesi ile birlikte Schweigger'in dönemin Osmanlı devleti sınırlarında gördüğü hokkabazlar, hamamlar, yangınlar, "Türkler'in müziği", yemekleri, ibadethaneleri, binaları, hastahaneleri, âdetleri ve göreneklerine dair zengin betimlemelerinden oluşuyor.
Kur'an tercümesi
Salomon Schweigger, Almancadaki ve Almanca konuşulan coğrafyanın ilk Kur'an tercümesini de kaleme aldı. 1616'da neşredilen eserin başlığı "Der Türken Alcoran, Religion und Aberglauben" (Türklerin Kur'an'ı, dini ve inancı) idi.
Schweigger Türkçe, Arapça ya da Farsça bilmiyordu. Seyahati esnasında Osmanlı tebaası Hristiyanlar arasında sıklıkla rastlanan Kur'an'ın İtalyanca bir tercümesi eline geçmişti. Schweigger bu İtalyanca tercümeyi Almancaya tercüme etti. Fakat eser Scweigger'in dönüşünden oldukça uzun bir zaman sonra, 1616'da ilk kez Nürnberg'de neşredildi. Schweigger'in tercümeye kaynak olarak kullandığı metin, 1547 yılında tarafından tercüme edilen ilk İtalyanca Kur'an tercümesidir. Arrivabene'nin tercümesi ise İngiliz teolog, astronom ve Arap dili ve edebiyatı uzmanı 'un 12'nci yüzyıla tarihlenen metnini kaynak olarak kullanmıştı.
Kaynakça
- ^ Ein newe Reiss Beschreibung auss Teutschland nach Constantinopel und Jerusalem. Salomon Schweigger, 1639 tarihli asıl metnin googlebook'taki kopyası 27 Şubat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ Von Feindschaft zu Freundschaft: österreichische und türkische Kulturbeziehungen (Auf den Spuren der Osmanen in der österreichischen Geschichte), Nejat Göyünç, Wiener Osteuropa Studien, 14'üncü cilt, 2002 Frankfurt, Peter-Lang Verlag, sayfa 87-98
- ^ "Al-Koranum Mahumedanum: Das ist, Der Türcken Religion, Gesetz, und Gottslästerliche Lehr 26 Şubat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde ." 1659 tarihli baskının googlebooks'taki eksiksiz kopyası
Ek kaynaklar
- "Sultanlar Kentine Yolculuk 1578-1581", Heidi Stein, Kitap Yayinevi, 2004,
- "Salomon Schweigger ve Seyahat-nâmesi", Nejat Göyünç,Tarih Dergisi (İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi), Sayı: 17/18, Sayfa 119–140 ()
- "Schweigger, Salomo", Bernhard Ebneth, Neue Deutsche Biographie (NDB) Cilt 24, Duncker & Humblot Yayınevi, 2010 Berlin, ISBN 978-3-428-11205-0, S. 45 f. (Dijital kopya25 Şubat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde .).
- "Schweigger, Salomon", Wilhelm von Heyd, Allgemeine Deutsche Biographie (ADB)'nin 33'üncü cildi, Duncker & Humblot Yayınevi, 1891 Leibzig, Sayfa 339
- "Space, time and the confession of ritual: a Lutheran pastor in the Ottoman Empire", Peter Burschel, "New trends in Ottoman Studies. Papers presented at the 20th CIÉPO symposium Rethymno, 27 June – 1 July 2012.", Rethymno 2014, ISBN 978-960-93-6188-0, Sayfa: 455–468 ()
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Salomon Schweigger d 30 Mart 1551 Haigerloch Almanya o 21 Haziran 1622 Nurnberg Almanya 16 yuzyilda yasamis Alman Luteriyen din adami ve seyyah Schweigger Almancadaki ilk Kur an tercumesinin sahibidir Balkanlar Konstantinopolis ve Orta Dogu ya yapmis oldugu seyahatlerini anlattigi seyahatnamesi ile de unludur Salomon SchweiggerSalomon SchweiggerDogum30 Mart 1551 Haigerloch Baden Wurttemberg Kutsal Roma ImparatorluguOlum21 Haziran 1622 71 yasinda Nurnberg Kutsal Roma ImparatorluguEgitimTubingen UniversitesiMeslekDin adami seyyah Dogu arastirmalari antropologHayatiBabasi yeminli mahkeme katibiydi Ilkogretimini Herrenalb ve Alpirsbach daki manastir okullarinda tamamladi 1573 ten itibaren Tubingen Universitesi nde teoloji ile Latince ve Eski Yunanca dan mutesekkil klasik filoloji egitimi aldi 1576 da egitimini yarim birakarak Viyana dan Istanbul a gonderilen bir heyete katildi Istanbul da 4 yil kaldiktan sonra 1581 de Sam ve Kudus uzerinden Misir a seyahat etti Misir da da bir muddet kaldiktan sonra Girit ve Venedik uzerinden Sulz a geri dondu Kudus ten dondukten sonra 1581 den 1589 a kadar Grotzingen kentinde papazlik yapti Ilk evliligini 1583 te Memmingenli Susanna Michaelis ile yapti Ayni yil oglu Immanuel dogdu 1585 yilinda Susanna Michaelis oldu 13 Eylul 1585 te ikinci karisi Elisabetha Vischer ile evlendi ve bu evlilikten de 16 Eylul 1588 de ikinci oglu Salomo dogdu SeyahatnamesiSalomon Schwieger 1608 de nesredilen Newe Reyssbeschreibung auss Teutschland nach Constantinopel Almanya dan Istanbul a Yeni seyahat tarifi baslikli seyahatnamesi ile meshur oldu Schweigger Graz da protestan bir sovalye olan Johann Joachim von Sinzendorf un hizmetine girdi I ile II Viyana Kusatmasi arasinda Habsburg Imparatoru II Rudolf tarafindan Sultan III Murad a gonderilen von Sinzendorf un baskanligindaki kafilenin kafile papazi olarak vazife yapti Donemin Osmanli Imparatorlugu nda yaptigi yolculuk boyunca gorduklerini ve yasadiklarini samimi bir uslup ile anilarinda anlatti Soz konusu anilar sultanin huzuruna kabul ve siyasi bir cinayetin hikayesi ile birlikte Schweigger in donemin Osmanli devleti sinirlarinda gordugu hokkabazlar hamamlar yanginlar Turkler in muzigi yemekleri ibadethaneleri binalari hastahaneleri adetleri ve goreneklerine dair zengin betimlemelerinden olusuyor Kur an tercumesiSalomon Schweigger Almancadaki ve Almanca konusulan cografyanin ilk Kur an tercumesini de kaleme aldi 1616 da nesredilen eserin basligi Der Turken Alcoran Religion und Aberglauben Turklerin Kur an i dini ve inanci idi Schweigger Turkce Arapca ya da Farsca bilmiyordu Seyahati esnasinda Osmanli tebaasi Hristiyanlar arasinda siklikla rastlanan Kur an in Italyanca bir tercumesi eline gecmisti Schweigger bu Italyanca tercumeyi Almancaya tercume etti Fakat eser Scweigger in donusunden oldukca uzun bir zaman sonra 1616 da ilk kez Nurnberg de nesredildi Schweigger in tercumeye kaynak olarak kullandigi metin 1547 yilinda tarafindan tercume edilen ilk Italyanca Kur an tercumesidir Arrivabene nin tercumesi ise Ingiliz teolog astronom ve Arap dili ve edebiyati uzmani un 12 nci yuzyila tarihlenen metnini kaynak olarak kullanmisti Kaynakca Ein newe Reiss Beschreibung auss Teutschland nach Constantinopel und Jerusalem Salomon Schweigger 1639 tarihli asil metnin googlebook taki kopyasi 27 Subat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde Von Feindschaft zu Freundschaft osterreichische und turkische Kulturbeziehungen Auf den Spuren der Osmanen in der osterreichischen Geschichte Nejat Goyunc Wiener Osteuropa Studien 14 uncu cilt 2002 Frankfurt Peter Lang Verlag sayfa 87 98 Al Koranum Mahumedanum Das ist Der Turcken Religion Gesetz und Gottslasterliche Lehr 26 Subat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde 1659 tarihli baskinin googlebooks taki eksiksiz kopyasiEk kaynaklar Sultanlar Kentine Yolculuk 1578 1581 Heidi Stein Kitap Yayinevi 2004 ISBN 978 9758704552 Salomon Schweigger ve Seyahat namesi Nejat Goyunc Tarih Dergisi Istanbul Universitesi Edebiyat Fakultesi Sayi 17 18 Sayfa 119 140 Schweigger Salomo Bernhard Ebneth Neue Deutsche Biographie NDB Cilt 24 Duncker amp Humblot Yayinevi 2010 Berlin ISBN 978 3 428 11205 0 S 45 f Dijital kopya25 Subat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde Schweigger Salomon Wilhelm von Heyd Allgemeine Deutsche Biographie ADB nin 33 uncu cildi Duncker amp Humblot Yayinevi 1891 Leibzig Sayfa 339 Space time and the confession of ritual a Lutheran pastor in the Ottoman Empire Peter Burschel New trends in Ottoman Studies Papers presented at the 20th CIEPO symposium Rethymno 27 June 1 July 2012 Rethymno 2014 ISBN 978 960 93 6188 0 Sayfa 455 468