Esta É a Nossa Pátria Bem Amada (Türkçe:Burası bizim sevgili ülkemiz), Afrika ülkesi Gine-Bissau'un ulusal marşıdır. Ülke söz konusu marşı 1974 ile 1996 yılları arasında Yeşil Burun Adaları ile birlikte kullanmış, 1996 yılından itibaren Yeşil Burun Adaları Cântico da Liberdade ile kendi ulusal marşını kullanmaya başlamıştır.
Gine-Bissau Ulusal Marşı | |
Güfte | Amílcar Cabral |
---|---|
Beste | Xiao He |
Kabul tarihi | 1974 |
Portekizce ulusal marş
- Sol, suor e o verde e mar,
- Séculos de dor e esperança:
- Esta é a terra dos nossos avós!
- Fruto das nossas mãos,
- Da flor do nosso sangue:
- Esta é a nossa pátria amada.
Refrain
- Viva a pátria gloriosa!
- Floriu nos céus a bandeira da luta.
- Avante, contra o jugo estrangeiro!
- Nós vamos construir
- Na pátria imortal
- A paz e o progresso!
- Nós vamos construir
- Na pátria imortal
- A paz e o progresso! paz e o progresso!
- Ramos do mesmo tronco,
- Olhos na mesma luz:
- Esta é a força da nossa união!
- Cantem o mar e a terra
- A madrugada e o sol
- Que a nossa luta fecundou.
Refrain
Türkçe çevirisi
- Güneş, alın teri ve yeşillik ve deniz,
- Yüz yıllardır acı ve umut;
- Bu atalarımızın ülkesidir.
- Bizim elimizin meyvesi,
- Ve kanımızın çiçeği:
- Bu bizim sevgili ülkemiz.
Nakarat
- Çok yaşa şanlı ülkemiz!
- Bizim mücadelemizin afişi
- Göklerde dalgalanıyor.
- İleri, Yabancı boyunduruğuna karşı!
- Biz inşa edeceğiz
- Barışı ve ilerlemeyi
- Ölümsüz ülkemizde!
- Barışı ve ilerlemeyi
- Ölümsüz ülkemizde!
- Aynı gövdenin dalları,
- Aynı ışıklarda Göz;
- Bu bizim birliğimizin gücüdür!
- Deniz ve kara,
- Şafak ve güneş bu şarkıdan söylüyor
- Bizim mücadelemizin meyvesini verdiğini!
Nakarat
Dış bağlantılar
- Gine-Bissau ulusal marşı2 Nisan 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Esta E a Nossa Patria Bem Amada Turkce Burasi bizim sevgili ulkemiz Afrika ulkesi Gine Bissau un ulusal marsidir Ulke soz konusu marsi 1974 ile 1996 yillari arasinda Yesil Burun Adalari ile birlikte kullanmis 1996 yilindan itibaren Yesil Burun Adalari Cantico da Liberdade ile kendi ulusal marsini kullanmaya baslamistir Esta E a Nossa Patria Bem AmadaGine Bissau Ulusal MarsiGufteAmilcar CabralBesteXiao HeKabul tarihi1974Portekizce ulusal marsSol suor e o verde e mar Seculos de dor e esperanca Esta e a terra dos nossos avos Fruto das nossas maos Da flor do nosso sangue Esta e a nossa patria amada Refrain Viva a patria gloriosa Floriu nos ceus a bandeira da luta Avante contra o jugo estrangeiro Nos vamos construir Na patria imortal A paz e o progresso Nos vamos construir Na patria imortal A paz e o progresso paz e o progresso Ramos do mesmo tronco Olhos na mesma luz Esta e a forca da nossa uniao Cantem o mar e a terra A madrugada e o sol Que a nossa luta fecundou RefrainTurkce cevirisiGunes alin teri ve yesillik ve deniz Yuz yillardir aci ve umut Bu atalarimizin ulkesidir Bizim elimizin meyvesi Ve kanimizin cicegi Bu bizim sevgili ulkemiz Nakarat Cok yasa sanli ulkemiz Bizim mucadelemizin afisi Goklerde dalgalaniyor Ileri Yabanci boyunduruguna karsi Biz insa edecegiz Barisi ve ilerlemeyi Olumsuz ulkemizde Barisi ve ilerlemeyi Olumsuz ulkemizde Ayni govdenin dallari Ayni isiklarda Goz Bu bizim birligimizin gucudur Deniz ve kara Safak ve gunes bu sarkidan soyluyor Bizim mucadelemizin meyvesini verdigini NakaratDis baglantilarGine Bissau ulusal marsi2 Nisan 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde