"200", bilimkurgu televizyon dizisi Yıldız Geçidi SG-1'in onuncu sezondaki altıncı bölümü ve toplamda iki yüzüncü bölümü. İlk zamanlardaki orijinal SG-1 ekibi üyesi Jack O'Neill'in (Richard Dean Anderson) dokuzuncu sezonun "Origin" bölümünden sonra göründüğü ilk bölümdür. 2007 Constellation Ödülleri'nde Best Overall 2006 Science Fiction Film or Television Script kategorisinde ödül kazandı ve 2007 Hugo Ödülü'nde En İyi Dramatik Sunum Kısa Biçim kategorisine aday gösterildi.
"200" | |
---|---|
Yıldız Geçidi SG-1 bölümü | |
Yıldız Geçidi SG-1 oyuncuları Oz Büyücüsü filmini taklit ediyor. | |
Bölüm no. | 10. sezon 6. bölüm |
Yönetmen | Martin Wood |
Senarist | Brad Wright Robert C. Cooper Joseph Mallozzi Paul Mullie Carl Binder Martin Gero Alan McCullough |
Prodüksiyon no. | 1006 |
Yayın tarihi | 18 Ağustos 2006 |
Konuk oyuncular | |
| |
Bölüm kronolojisi | |
Yıldız Geçidi SG-1 bölümleri listesi |
Ciddiyet bakımından sezonluk doğal hikâye serilerine göre "200" Stargate SG-1 dizisinin, diğer bilimkurgu şovlarının ve popüler kültürün sevilen bir parçası olan Oz Büyücüsü'nün bir parodisidir. Bölüm ev ortalamasına göre 1,9 reyting aldı ve önceki sezonlarda ve gelecek sezonlarda yayınlanan birkaç Stargate serisinin bölümlerinden daha iyi bir ortalamaya sahip oldu. Bölümün yüksek performansına rağmen SCI FI Channel, diğer serinin bölümlerine katkı yapılması amacıyla dizinin son sezonu olduğunu açıkladı.
Konusu
Dünya dışından gelmiş bir insan olan Martin Lloyd (Willie Garson) adındaki yazar, dizinin daha önceki "Wormhole X-Treme!" bölümünde geçen Wormhole X-Treme adındaki televizyon dizisinin sinema adaptasyonunu gerçekleştirmek amacıyla (Yıldız Geçidi Komutanlığı)'na geri dönerek SG-1'dan yardım almaya karar verir. Takım bu konuda isteksizdir. Özellikle Yarbay Cameron Mitchell (Ben Browder) yaklaşan bir sonraki Dünya dışı misyonu ile Yıldız Geçidi'nden 200'üncü geçişini gerçekleştireceğinden heyecanlıdır. Ancak geçidin çevrilmesinde yaşanan teknik sorundan dolayı (General Landry) (Beau Bridges)'nin emri ile brifing odasında sıkışıp kalırlar. Çünkü Pentagon galaksilerarası solucan deliği seyahatini konu alan bir bilimkurgu filminin gerçek Stargate Programını gizli tutmak için iyi bir kılıf hikâyesi olacağını düşünmektedir.
Ekip üyeleri başarılı bir bilimkurgu filmini oluşturacak senaryo konusunda kendi fikirlerini ortaya atmaya başlar. Bunlar arasında zombi işgali (Mitchell'dan), daha önce yayınlanmamış bir misyonda O'Neill'ın görünmez olması (Carter'dan), Oz Büyücüsü ve Farscape'den alınmış birkaç parça ((Vala)'dan) ve Teal'c'in özel dedektif olması (Teal'c'in kendisinden) gibi fikirler vardı. Martin tarafından önerilen senaryoda bilimsel yanlışlıkların olduğu ve Star Trek'den türetilmiş bir bölüm vardır. Ayrıca gençlik dizisi tarzında ilerlemesi yönünde bir fikir ortaya atar, ekip sadece "hayır" der. Bir başkasında orijinal filmin ve başlangıç bölümünün hayalî versiyonunda karakterler Thunderbirds tarzındaki kuklalardır. Senaryo fikirlerinden birinde General Jack O'Neill'ın (Richard Dean Anderson) yer aldığı bir düğün sahnesi vardır.
Bölümün sonuna doğru stüdyo, Martin'i arayarak dizinin yenilenmesi kararının alındığı ve planlanan filmin iptal edildiğini söyler. Yapılan senaryo sunumlarının hiçbirinin anlamı kalmaz. En sonunda geçitteki problem çözülür. SG-1 ekibi ile Jack O'Neill, Hank Landry ve Walter Harriman (Gary Jones), Mitchell'ın iki yüzüncü geçişini hep birlikte Yıldız Geçidi'nden geçerek yaparlar. Bölüm sonunda gelecekte Wormhole X-Treme'in yayınlanmasının onuncu yılında, iki yüzüncü bölümün çekimiyle oyuncular ile yapımcıların birbirlerini kutlamaları ve yeniden filmin çekileceği yönündeki haber yer alır.
Yapım
Yönetici yapımcı Robert C. Cooper "bölümün belirgin şekilde farklı içeriğine rağmen, çok sayıdaki filmin brifing odasında geçmesi nedeniyle "200" tamamen ateş aldı" dedi. Öte yandan bölüm, dizinin ana konusu dışındaki yapım maliyeti daha çok pahalı tipik sıra dışı dizilerin parodisi ile ilerledi. Örneğin, Chiodo Kardeşler tarafından yaratılan kuklalar ile parodi amaçlı çekilen Team America: World Police filminin bölümdeki paraodisinde her bir kuklanın maliyeti 25.000 Amerikan dolarıdır. Filmin çekimi tamamlandıktan sonra teller tam olarak görünmemesinden dolayı bilgisayarla yaratılmış görüntü ile her kukla için telleri çekmek gerekiyordu. Ayrıca birçok benzer sette farklı içerikler yaratıldı. Odyssey gemisindeki köprü, Star Trek: The Original Series'in parodisinde, kardeş yapım Stargate Atlantis'in bir seti ise Oz Büyücüsü 'nün mekanı olarak kullanıldı.
Stargate SG-1'ın onuncu sezonu hakkında bir söyleşide Cooper ve Brad Wright, düzenli ilerleyen bölümleri abartılı mizahi anlayışa çevirmenin arasında ince bir çizginin olduğunu belirtti. Oysa komiklik hatırına espriler normal bir bölümde genellikle sınırlıdır. "200" bölümünde ise mizah ile abartı arasındaki sınır, kasıtlı olarak geçildi. Hatta yapımcılar Blazing Saddles'ın bir parçasının eğlendirmek amacıyla dördüncü duvarı yıkması hakkında konuşuyorlardı ama atları çekmek için mali güçleri yetmiyordu.
Yapımcılar, bölümün yayınlanması konusunda emin olmalarından sonra, Richard Dean Anderson'ın karakteri O'Neill'ın bölümde görüneceğine dair ufak ipuçları bıraktı. Ayrıca dizinin yönetici yapımcısı Joseph Mallozzi, hayranların çoğu kez dile getirdiği ikinci sezonda "" adlı bölümde bahsedilen ama hiç görülmeyen Furling adlı ırka yönelik, bu bölümü referans alarak bir sahne ekledi. Bölüm için filme alınan birçok tuhaf sahneye rağmen, yazarların pek çoğu yapımdaki zaman kısıtlaması nedeniyle önemli anlara yer veremedi. Cooper, Gilligan's Island'ı konu alan skeçin bu yüzden çıkarıldığını kaydetti.
Kültürel referansları
Kendi içerisinden de olmak üzere bölüm, çoğunlukla farklı referanslara ve diğer eserlere üstü kapalı imalara yer verdi. Ana dizi konusu kasıtlı olarak birçok diğer olaya göre daha kısadır, "kendisi kadar sevilen" hem SCI FI Channel hem Lost gibi yapımları iğneleme amaçlıdır. Bu amaçla SG-1'ın dokuzuncu sezonunun açılış bölümü kısaltılmıştı fakat hayranlarından gelen tepki yüzünden geri alınmıştı. Lloyd'un çekeceği filmdeki başrol oyuncusunun çekilme kararını öğrendikten sonra, SG-1 ekibinin aktör eksikliğinden dolayı onun yerine alternatif oyuncu tercihleri önermesi, Richard Dean Anderson'un sekizinci sezonda ana kadro oyuncu listesinden çıkmasıyle yaşanan durum referans alınarak çekildi. Final sahnesi, Wormhole X-Treme'deki oyuncular ile görüşülmesinden sonra eklendi ve dizi içerisinden bir parodi olarak, gerçek ana oyunculara göre hazırlandı.
Bölüm aynı zamanda diğer bilimkurgu yapımlarından kısa temalar ele alarak ilerledi. Bölümün başında, Dr. Jackson "kim üç bölüm süren dizinin filmini çekmek ister ki?" sorusuna Teal'c DVD satışlarının iyi olmasından dolayı çekilmek istendiğini söylemişti. Bunun referansı Firefly dizisiydi. Sadece on dört bölüm sürmesine rağmen, DVD satışlarının yüksek olmasından dolayı Serenity filmi çekildi. Orijinal Star Trek serisinin parodisinde, SG-1 ekibi Enterprise'de ayakta gözüküyordu.SG-1'ın sorumlu yapımcısı Brad Wright, geminin mühendisi olan Montgomery Scott olarak gözüktü. Bölümde Farscape'de yer alır, SG-1 ekibi Moya adlı canlı geminin mürettebatıdır. Ayrıca Ben Browder (Cameron Mitchell'ı canlandıran) ile Claudia Black (Vala Mal Doran'ı canlandıran) daha önceden Farscape'in başrol oyuncularıydı. Birçok şov ve filmin parodisi de vardır. Yazarlar, kendi ofislerinde asılı olan hayran afişlerine dayalı olarak SG-1 ekibi Oz Büyücüsü filminin ana hikâyesindeki karakterler oldu. Diğer alay edilenler arasında 24'ün "tehlikeli saat tik takları" ve bütün dizi boyunca tüm karakterleri kukla olarak canlandırılan Thunderbirds ve 2004'te gösterime giren Amerikan Gücü: Dünya Polisi tarzındaki yapımlar vardır.
Tepkiler
Bölüm genellikle olumlu eleştiriler aldı. IGN'nin bölüm hakkındaki açıklamasında "biri için şu televizyon saatlerinde sezondaki en komik ve zeki, küçük ekran zarafeti" olarak nitelendirildi. Eserlerin parodisinden dolayı değil, sadece böyle bir karar almalarından dolayı alkışlanmaları gerektiği yazıldı.Chicago Tribune'den Maureen Ryan yazdığı notta "bilimkurgunun zevk amacıyla yazılan alaycı klişeleleri için, uzun zamandır devam eden bu programın uzun süreli hayranı olmaya gerek yok" yazdı.Eclipse Magazine'de bölüm hakkında "komik olmayan bir çalışma" denildi. "200" için dizi içindeki en komik bölüm olduğu söylendi.
Önceki bölümün ortalamasından %36 daha yüksek, hane ortalamasına göre 1,9 reyting ile oldukça yüksek bir izlenme payı elde etti. Ayrıca önceki sezonun izlenme payı olan 1,8'den ve onuncu sezonun başlangıç bölümden yüksek bir izlenme payı aldı. Bu noktadan sonra Stargate SG-1, ABD'de düzenli bölüm başına ortalama 3.3 milyon izleyici kitlesine ulaştı.
Adaylıklar
2007 Hugo Ödülü'nde En İyi Dramatik Sunum, Kısa Biçim dalında sadece adaylık ile yetinirken, 2007 Constellation Ödülleri'nde Best Overall 2006 Science Fiction Film or Television Script dalında ödül kazandı. Aynı zamanda Richard Dean Anderson, bölümde konuk oyuncu olarak göründüğü için En İyi Özel Konuk/Televizyon dalında SyFy Genre Ödülü kazandı.
Sonlanma
Bölümün yayınlanmasından kısa bir süre sonra, GateWorld'da SCI FI Channel'ın bir sonraki sezonda Stargate SG-1 dizisine yer vermeyeceği ve sonlandırılacağı duyuruldu. Bu konu daha sonra kanal tarafından doğrulandı. Oyuncular ve ekibin başarılarını kutlamaları sırasında açıklamanın yapılması nedeniyle birçok hayran, duyuru zamanlamasını kınadı. Reyting oranları önceki sezonlara nazaran iyi değilken bile hatırı sayılır izleyici kitlesine sahipti. Avustralya'da sezonluk 2 milyon izleyici ortalamasına, demografik olarak izleyenlerin yarısı 18-49 yaş arasındaki kişilerdi. Sci Fi'nin verdiği cevap ise iptal nedeninin reyting ortalamasıyla alakası olmadığı, bu tür kitlesi oluşmuş dizilerinin hepsinin başına geldiğiydi. Başka bir duyuruda belirtilen ise kararın, Stargate Atlantis'in diğer sezonlarda devam edebilmesi için alındığıydı.SG-1 karakterleri, Atlantis ve doğrudan DVD olarak çıkan Stargate: The Ark of Truth ile Stargate: Continuum filmlerinde yer aldı.
Kaynakça
- ^ "Episode: 200" (İngilizce). MGM. 10 Ocak 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Ağustos 2010.
- ^ a b . constellations.tcon.ca. 16 Aralık 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Aralık 2007.
- ^ a b (İngilizce). nippon2007.us. 26 Kasım 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Aralık 2007.
- ^ a b Sumner, Darren (21 Ağustos 2006). (İngilizce). GateWorld. 10 Ocak 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Aralık 2007.
- ^ a b c McNamara, Mary (21 Ağustos 2006). (İngilizce). multichannel.com. 20 Eylül 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Aralık 2007.
- ^ O'Hare, Kate (17 Ağustos 2006). "'Stargate SG-1' Gets Spacey at 200". Zap2It. 13 Ocak 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 21 Ağustos 2010.
- ^ "200 Episode Recap". TV.com (İngilizce). Erişim tarihi: 23 Ağustos 2010.[]
- ^ a b Rayn, Maureen (16 Ağustos 2006). . Chicago Tribune. 2 Ocak 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Aralık 2007.
- ^ a b c d e f Wood, Martin (2006). "Audio Commentary for "200"" (DVD) (İngilizce). MGM.
- ^ McNamara, Mary (16 Ağustos 2006). . The Hollywood Reporter (İngilizce). s. 1. 4 Aralık 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ağustos 2010.
- ^ "INSIDE STARGATE SG-1: Questions from viewers" (İngilizce). SCI FI Magazine. Şubat 2006.
- ^ Mallozzi, Joe (22 Aralık 2005). "Ask Joe Mallozzi" (İngilizce). GateWorld. 16 Temmuz 2011 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 22 Aralık 2007.
- ^ a b c d e f g Cooper, Robert C., Wright, Brad (2006). "Audio Commentary for "200"" (DVD).
- ^ Sumner, Darren (1 Eylül 2005). . GateWorld. 15 Ekim 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Temmuz 2007.
- ^ a b Szymanski, Mike (3 Nisan 2006). "SG-1 Winks At Serenity" (İngilizce). SciFi Weekly. 1 Ocak 2007 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 5 Şubat 2011.
- ^ Snyder, Gabriel (21 Mart 2004). "'Firefly' feature alights" (İngilizce). Variety. Erişim tarihi: 24 Haziran 2006.
- ^ O'Brien, Will (19 Ağustos 2006). "Stargate SG-1: 200" (İngilizce). TVsquad.com. 1 Eylül 2009 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 25 Aralık 2010.
- ^ Ryan, Maureen (10 Ekim 2005). "Why the frenzy over 'Farscape'?". chicagotribune.com (İngilizce). 17 Mayıs 2008 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 6 Kasım 2008.
- ^ "200 Trivia and Quotes". TV.com (İngilizce). 14 Mayıs 2010 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Ağustos 2010.
- ^ a b Van Horn, Jason (16 Ağustos 2006). (İngilizce). IGN. 23 Mart 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Aralık 2007.
- ^ Wiebe, Sheldon (17 Ağustos 2006). (İngilizce). Eclipse Magazine. 21 Ağustos 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Aralık 2007.
- ^ McNamara, Mary (8 Mayıs 2006). (İngilizce). multichannel.com. 2 Kasım 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Aralık 2007.
- ^ Hinman, Michael (1 Ekim 2007). "'300,' 'Battlestar Galactica' Take Top Prizes In Genre Awards". Airlock Alpha (İngilizce). 19 Mart 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 22 Ağustos 2010.
- ^ Staff (30 Ağustos 2006). "Stargate dropped into black hole". The Courier-Mail. s. 4.
- ^ "SG-1 Ends Run; Atlantis Back". SCI FI Channel. 1 Ağustos 2006. 4 Mayıs 2008 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 5 Şubat 2011.
- ^ Stargate: Continuum 22 Eylül 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .. The Numbers. Los Angeles, California, USA: Nash Information Services. 7 Ağustos 2009 tarihinde erişildi.
- ^ Vanderklippe, Nathan (31 Mart 2007). "B.C. films: The sequel; Direct-to-video production proving to be a lifeline for West Coast film industry". National Post's Financial Post (İngilizce). s. 3.
Dış bağlantılar
- IMDb'de 200 (İngilizce)
- Scifi.com'da 20025 Şubat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce)
- Mgm.com'da 20013 Ocak 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce)
- (PDF). Metro-Goldwyn-Mayer tarafından dağıtılmıştır. 26 Mart 2009 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. (İngilizce)
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
200 bilimkurgu televizyon dizisi Yildiz Gecidi SG 1 in onuncu sezondaki altinci bolumu ve toplamda iki yuzuncu bolumu Ilk zamanlardaki orijinal SG 1 ekibi uyesi Jack O Neill in Richard Dean Anderson dokuzuncu sezonun Origin bolumunden sonra gorundugu ilk bolumdur 2007 Constellation Odulleri nde Best Overall 2006 Science Fiction Film or Television Script kategorisinde odul kazandi ve 2007 Hugo Odulu nde En Iyi Dramatik Sunum Kisa Bicim kategorisine aday gosterildi 200 Yildiz Gecidi SG 1 bolumuYildiz Gecidi SG 1 oyunculari Oz Buyucusu filmini taklit ediyor Bolum no 10 sezon 6 bolumYonetmenMartin WoodSenaristBrad Wright Robert C Cooper Joseph Mallozzi Paul Mullie Carl Binder Martin Gero Alan McCulloughProduksiyon no 1006Yayin tarihi18 Agustos 2006Konuk oyuncularJack O Neill rolunde Richard Dean Anderson Martin Lloyd rolunde Willie Garson Walter Harriman rolunde Gary Jones George Hammond rolunde Don S DavisBolum kronolojisi Onceki Sonraki Yildiz Gecidi SG 1 bolumleri listesi Ciddiyet bakimindan sezonluk dogal hikaye serilerine gore 200 Stargate SG 1 dizisinin diger bilimkurgu sovlarinin ve populer kulturun sevilen bir parcasi olan Oz Buyucusu nun bir parodisidir Bolum ev ortalamasina gore 1 9 reyting aldi ve onceki sezonlarda ve gelecek sezonlarda yayinlanan birkac Stargate serisinin bolumlerinden daha iyi bir ortalamaya sahip oldu Bolumun yuksek performansina ragmen SCI FI Channel diger serinin bolumlerine katki yapilmasi amaciyla dizinin son sezonu oldugunu acikladi KonusuDunya disindan gelmis bir insan olan Martin Lloyd Willie Garson adindaki yazar dizinin daha onceki Wormhole X Treme bolumunde gecen Wormhole X Treme adindaki televizyon dizisinin sinema adaptasyonunu gerceklestirmek amaciyla Yildiz Gecidi Komutanligi na geri donerek SG 1 dan yardim almaya karar verir Takim bu konuda isteksizdir Ozellikle Yarbay Cameron Mitchell Ben Browder yaklasan bir sonraki Dunya disi misyonu ile Yildiz Gecidi nden 200 uncu gecisini gerceklestireceginden heyecanlidir Ancak gecidin cevrilmesinde yasanan teknik sorundan dolayi General Landry Beau Bridges nin emri ile brifing odasinda sikisip kalirlar Cunku Pentagon galaksilerarasi solucan deligi seyahatini konu alan bir bilimkurgu filminin gercek Stargate Programini gizli tutmak icin iyi bir kilif hikayesi olacagini dusunmektedir Ekip uyeleri basarili bir bilimkurgu filmini olusturacak senaryo konusunda kendi fikirlerini ortaya atmaya baslar Bunlar arasinda zombi isgali Mitchell dan daha once yayinlanmamis bir misyonda O Neill in gorunmez olmasi Carter dan Oz Buyucusu ve Farscape den alinmis birkac parca Vala dan ve Teal c in ozel dedektif olmasi Teal c in kendisinden gibi fikirler vardi Martin tarafindan onerilen senaryoda bilimsel yanlisliklarin oldugu ve Star Trek den turetilmis bir bolum vardir Ayrica genclik dizisi tarzinda ilerlemesi yonunde bir fikir ortaya atar ekip sadece hayir der Bir baskasinda orijinal filmin ve baslangic bolumunun hayali versiyonunda karakterler Thunderbirds tarzindaki kuklalardir Senaryo fikirlerinden birinde General Jack O Neill in Richard Dean Anderson yer aldigi bir dugun sahnesi vardir Bolumun sonuna dogru studyo Martin i arayarak dizinin yenilenmesi kararinin alindigi ve planlanan filmin iptal edildigini soyler Yapilan senaryo sunumlarinin hicbirinin anlami kalmaz En sonunda gecitteki problem cozulur SG 1 ekibi ile Jack O Neill Hank Landry ve Walter Harriman Gary Jones Mitchell in iki yuzuncu gecisini hep birlikte Yildiz Gecidi nden gecerek yaparlar Bolum sonunda gelecekte Wormhole X Treme in yayinlanmasinin onuncu yilinda iki yuzuncu bolumun cekimiyle oyuncular ile yapimcilarin birbirlerini kutlamalari ve yeniden filmin cekilecegi yonundeki haber yer alir YapimYonetici yapimci Robert C Cooper bolumun belirgin sekilde farkli icerigine ragmen cok sayidaki filmin brifing odasinda gecmesi nedeniyle 200 tamamen ates aldi dedi Ote yandan bolum dizinin ana konusu disindaki yapim maliyeti daha cok pahali tipik sira disi dizilerin parodisi ile ilerledi Ornegin Chiodo Kardesler tarafindan yaratilan kuklalar ile parodi amacli cekilen Team America World Police filminin bolumdeki paraodisinde her bir kuklanin maliyeti 25 000 Amerikan dolaridir Filmin cekimi tamamlandiktan sonra teller tam olarak gorunmemesinden dolayi bilgisayarla yaratilmis goruntu ile her kukla icin telleri cekmek gerekiyordu Ayrica bircok benzer sette farkli icerikler yaratildi Odyssey gemisindeki kopru Star Trek The Original Series in parodisinde kardes yapim Stargate Atlantis in bir seti ise Oz Buyucusu nun mekani olarak kullanildi Stargate SG 1 in onuncu sezonu hakkinda bir soyleside Cooper ve Brad Wright duzenli ilerleyen bolumleri abartili mizahi anlayisa cevirmenin arasinda ince bir cizginin oldugunu belirtti Oysa komiklik hatirina espriler normal bir bolumde genellikle sinirlidir 200 bolumunde ise mizah ile abarti arasindaki sinir kasitli olarak gecildi Hatta yapimcilar Blazing Saddles in bir parcasinin eglendirmek amaciyla dorduncu duvari yikmasi hakkinda konusuyorlardi ama atlari cekmek icin mali gucleri yetmiyordu Yapimcilar bolumun yayinlanmasi konusunda emin olmalarindan sonra Richard Dean Anderson in karakteri O Neill in bolumde gorunecegine dair ufak ipuclari birakti Ayrica dizinin yonetici yapimcisi Joseph Mallozzi hayranlarin cogu kez dile getirdigi ikinci sezonda adli bolumde bahsedilen ama hic gorulmeyen Furling adli irka yonelik bu bolumu referans alarak bir sahne ekledi Bolum icin filme alinan bircok tuhaf sahneye ragmen yazarlarin pek cogu yapimdaki zaman kisitlamasi nedeniyle onemli anlara yer veremedi Cooper Gilligan s Island i konu alan skecin bu yuzden cikarildigini kaydetti Kulturel referanslariKendi icerisinden de olmak uzere bolum cogunlukla farkli referanslara ve diger eserlere ustu kapali imalara yer verdi Ana dizi konusu kasitli olarak bircok diger olaya gore daha kisadir kendisi kadar sevilen hem SCI FI Channel hem Lost gibi yapimlari igneleme amaclidir Bu amacla SG 1 in dokuzuncu sezonunun acilis bolumu kisaltilmisti fakat hayranlarindan gelen tepki yuzunden geri alinmisti Lloyd un cekecegi filmdeki basrol oyuncusunun cekilme kararini ogrendikten sonra SG 1 ekibinin aktor eksikliginden dolayi onun yerine alternatif oyuncu tercihleri onermesi Richard Dean Anderson un sekizinci sezonda ana kadro oyuncu listesinden cikmasiyle yasanan durum referans alinarak cekildi Final sahnesi Wormhole X Treme deki oyuncular ile gorusulmesinden sonra eklendi ve dizi icerisinden bir parodi olarak gercek ana oyunculara gore hazirlandi Bolum ayni zamanda diger bilimkurgu yapimlarindan kisa temalar ele alarak ilerledi Bolumun basinda Dr Jackson kim uc bolum suren dizinin filmini cekmek ister ki sorusuna Teal c DVD satislarinin iyi olmasindan dolayi cekilmek istendigini soylemisti Bunun referansi Firefly dizisiydi Sadece on dort bolum surmesine ragmen DVD satislarinin yuksek olmasindan dolayi Serenity filmi cekildi Orijinal Star Trek serisinin parodisinde SG 1 ekibi Enterprise de ayakta gozukuyordu SG 1 in sorumlu yapimcisi Brad Wright geminin muhendisi olan Montgomery Scott olarak gozuktu Bolumde Farscape de yer alir SG 1 ekibi Moya adli canli geminin murettebatidir Ayrica Ben Browder Cameron Mitchell i canlandiran ile Claudia Black Vala Mal Doran i canlandiran daha onceden Farscape in basrol oyunculariydi Bircok sov ve filmin parodisi de vardir Yazarlar kendi ofislerinde asili olan hayran afislerine dayali olarak SG 1 ekibi Oz Buyucusu filminin ana hikayesindeki karakterler oldu Diger alay edilenler arasinda 24 un tehlikeli saat tik taklari ve butun dizi boyunca tum karakterleri kukla olarak canlandirilan Thunderbirds ve 2004 te gosterime giren Amerikan Gucu Dunya Polisi tarzindaki yapimlar vardir TepkilerBolum genellikle olumlu elestiriler aldi IGN nin bolum hakkindaki aciklamasinda biri icin su televizyon saatlerinde sezondaki en komik ve zeki kucuk ekran zarafeti olarak nitelendirildi Eserlerin parodisinden dolayi degil sadece boyle bir karar almalarindan dolayi alkislanmalari gerektigi yazildi Chicago Tribune den Maureen Ryan yazdigi notta bilimkurgunun zevk amaciyla yazilan alayci kliseleleri icin uzun zamandir devam eden bu programin uzun sureli hayrani olmaya gerek yok yazdi Eclipse Magazine de bolum hakkinda komik olmayan bir calisma denildi 200 icin dizi icindeki en komik bolum oldugu soylendi Onceki bolumun ortalamasindan 36 daha yuksek hane ortalamasina gore 1 9 reyting ile oldukca yuksek bir izlenme payi elde etti Ayrica onceki sezonun izlenme payi olan 1 8 den ve onuncu sezonun baslangic bolumden yuksek bir izlenme payi aldi Bu noktadan sonra Stargate SG 1 ABD de duzenli bolum basina ortalama 3 3 milyon izleyici kitlesine ulasti Adayliklar 2007 Hugo Odulu nde En Iyi Dramatik Sunum Kisa Bicim dalinda sadece adaylik ile yetinirken 2007 Constellation Odulleri nde Best Overall 2006 Science Fiction Film or Television Script dalinda odul kazandi Ayni zamanda Richard Dean Anderson bolumde konuk oyuncu olarak gorundugu icin En Iyi Ozel Konuk Televizyon dalinda SyFy Genre Odulu kazandi Sonlanma Bolumun yayinlanmasindan kisa bir sure sonra GateWorld da SCI FI Channel in bir sonraki sezonda Stargate SG 1 dizisine yer vermeyecegi ve sonlandirilacagi duyuruldu Bu konu daha sonra kanal tarafindan dogrulandi Oyuncular ve ekibin basarilarini kutlamalari sirasinda aciklamanin yapilmasi nedeniyle bircok hayran duyuru zamanlamasini kinadi Reyting oranlari onceki sezonlara nazaran iyi degilken bile hatiri sayilir izleyici kitlesine sahipti Avustralya da sezonluk 2 milyon izleyici ortalamasina demografik olarak izleyenlerin yarisi 18 49 yas arasindaki kisilerdi Sci Fi nin verdigi cevap ise iptal nedeninin reyting ortalamasiyla alakasi olmadigi bu tur kitlesi olusmus dizilerinin hepsinin basina geldigiydi Baska bir duyuruda belirtilen ise kararin Stargate Atlantis in diger sezonlarda devam edebilmesi icin alindigiydi SG 1 karakterleri Atlantis ve dogrudan DVD olarak cikan Stargate The Ark of Truth ile Stargate Continuum filmlerinde yer aldi Kaynakca Episode 200 Ingilizce MGM 10 Ocak 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Agustos 2010 a b constellations tcon ca 16 Aralik 2007 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Aralik 2007 a b Ingilizce nippon2007 us 26 Kasim 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 26 Aralik 2007 a b Sumner Darren 21 Agustos 2006 Ingilizce GateWorld 10 Ocak 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 23 Aralik 2007 a b c McNamara Mary 21 Agustos 2006 Ingilizce multichannel com 20 Eylul 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 29 Aralik 2007 O Hare Kate 17 Agustos 2006 Stargate SG 1 Gets Spacey at 200 Zap2It 13 Ocak 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 21 Agustos 2010 200 Episode Recap TV com Ingilizce Erisim tarihi 23 Agustos 2010 olu kirik baglanti a b Rayn Maureen 16 Agustos 2006 Chicago Tribune 2 Ocak 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Aralik 2007 a b c d e f Wood Martin 2006 Audio Commentary for 200 DVD Ingilizce MGM McNamara Mary 16 Agustos 2006 The Hollywood Reporter Ingilizce s 1 4 Aralik 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 24 Agustos 2010 INSIDE STARGATE SG 1 Questions from viewers Ingilizce SCI FI Magazine Subat 2006 Mallozzi Joe 22 Aralik 2005 Ask Joe Mallozzi Ingilizce GateWorld 16 Temmuz 2011 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 22 Aralik 2007 a b c d e f g Cooper Robert C Wright Brad 2006 Audio Commentary for 200 DVD KB1 bakim Birden fazla ad yazar listesi link Sumner Darren 1 Eylul 2005 GateWorld 15 Ekim 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 11 Temmuz 2007 a b Szymanski Mike 3 Nisan 2006 SG 1 Winks At Serenity Ingilizce SciFi Weekly 1 Ocak 2007 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 5 Subat 2011 Snyder Gabriel 21 Mart 2004 Firefly feature alights Ingilizce Variety Erisim tarihi 24 Haziran 2006 O Brien Will 19 Agustos 2006 Stargate SG 1 200 Ingilizce TVsquad com 1 Eylul 2009 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 25 Aralik 2010 Ryan Maureen 10 Ekim 2005 Why the frenzy over Farscape chicagotribune com Ingilizce 17 Mayis 2008 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 6 Kasim 2008 200 Trivia and Quotes TV com Ingilizce 14 Mayis 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Agustos 2010 a b Van Horn Jason 16 Agustos 2006 Ingilizce IGN 23 Mart 2007 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 28 Aralik 2007 Wiebe Sheldon 17 Agustos 2006 Ingilizce Eclipse Magazine 21 Agustos 2006 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 6 Aralik 2007 McNamara Mary 8 Mayis 2006 Ingilizce multichannel com 2 Kasim 2006 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 29 Aralik 2007 Hinman Michael 1 Ekim 2007 300 Battlestar Galactica Take Top Prizes In Genre Awards Airlock Alpha Ingilizce 19 Mart 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 22 Agustos 2010 Staff 30 Agustos 2006 Stargate dropped into black hole The Courier Mail s 4 SG 1 Ends Run Atlantis Back SCI FI Channel 1 Agustos 2006 4 Mayis 2008 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 5 Subat 2011 Stargate Continuum 22 Eylul 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde The Numbers Los Angeles California USA Nash Information Services 7 Agustos 2009 tarihinde erisildi Vanderklippe Nathan 31 Mart 2007 B C films The sequel Direct to video production proving to be a lifeline for West Coast film industry National Post s Financial Post Ingilizce s 3 Dis baglantilarIMDb de 200 Ingilizce Scifi com da 20025 Subat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce Mgm com da 20013 Ocak 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce PDF Metro Goldwyn Mayer tarafindan dagitilmistir 26 Mart 2009 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Ingilizce