Ad fontes, "kaynaklara" veya "kaynaklara doğru" anlamına gelen Latince bir deyiştir. klasik Yunan ve Latin kaynakların yeniden incelenmesiyle ilgilidir. Benzer şekilde, Protestan Reformasyonu insanları İncil'e, Hristiyan inancının temel ve birincil kaynağına, geri dönüşe çağırmış ve bu sloganı kullanmıştır.
Bu ifade "en baştan" anlamına gelen ab initio ile de ilgilidir. Ancak ab initio düşüncelerin mevcut duruma doğru akışını ifade ederken ad fontes bir geriye dönüştür, mevcut durumdan daha parlak olduğu varsayılan bir kaynağa doğru geri gidiştir.
Ad fontes kavramı Zebur'da da geçer :
quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum ita desiderat anima mea ad te Deus. (Geyik pınarları nasıl özlerse, canım da seni öyle özler, ey Tanrı!)
Hans-Georg Gadamer'e göre, E. Lledo İspanyol hümanistlerinin ifadeyi buradan çektiklerini belirtir.
Rotterdamlı Erasmus bu ifadeyi De ratione studii ac legendi interpretandique auctores adlı eserinde kullanmıştır:
Sed in primis ad fontes ipsos properandum, id est graecos et antiquos. (Bilhassa, kişinin kendisi çabucak kaynaklara gitmelidir, yani Yunanlara ve antiklere.)
Ayrıca bakınız
- Ab initio
- Latince deyişler listesi
- , Fransızca ressourcement kavramını kullanarak kaynaklara dönmeyi vurgulayan bir 20. yüzyıl teolojik hareketi
Notlar
- ^ "William Whitaker's Words". www.archives.nd.edu. 11 Ocak 2022 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 11 Aralık 2017.
- ^ "Rönesans Hümanizminin temel özelliği ad fontes ifadesinde toplanmıştır. Orijinal kaynakların çalışılmasıyla, ister klasik eserler olsun ister İncil, tasvir edilen olayların gerçekleştirilebileceğine inanılırdı.". 7 Şubat 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 13 Şubat 2007.
- ^ "Latin Vulgate Bible, Book Of Psalms Psalm 41". 11 Ocak 2022 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 11 Ocak 2022.
- ^ , s.502, 1989 tarihli gözden geçirilmiş İngilizce çevirisi.
- ^ "On the method of study and reading and interpreting authors." Erasmus von Rotterdam: De ratione studii ac legendi interpretandique auctores, Paris 1511, in: Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia, ed. u. a., Amsterdam 1971, Vol. I 2, 79-151.
Kaynakça
- J.D. Tracy, "Ad Fontes: The Humanist Understanding of Scripture as Nourishment for the Soul," Christian Spirituality II: High Middle Ages and Reformation, (1987) içinde, editör Jill Raitt
Dış bağlantılar
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Ad fontes kaynaklara veya kaynaklara dogru anlamina gelen Latince bir deyistir klasik Yunan ve Latin kaynaklarin yeniden incelenmesiyle ilgilidir Benzer sekilde Protestan Reformasyonu insanlari Incil e Hristiyan inancinin temel ve birincil kaynagina geri donuse cagirmis ve bu slogani kullanmistir Bu ifade en bastan anlamina gelen ab initio ile de ilgilidir Ancak ab initio dusuncelerin mevcut duruma dogru akisini ifade ederken ad fontes bir geriye donustur mevcut durumdan daha parlak oldugu varsayilan bir kaynaga dogru geri gidistir Ad fontes kavrami Zebur da da gecer quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum ita desiderat anima mea ad te Deus Geyik pinarlari nasil ozlerse canim da seni oyle ozler ey Tanri Hans Georg Gadamer e gore E Lledo Ispanyol humanistlerinin ifadeyi buradan cektiklerini belirtir Rotterdamli Erasmus bu ifadeyi De ratione studii ac legendi interpretandique auctores adli eserinde kullanmistir Sed in primis ad fontes ipsos properandum id est graecos et antiquos Bilhassa kisinin kendisi cabucak kaynaklara gitmelidir yani Yunanlara ve antiklere Ayrica bakinizAb initio Latince deyisler listesi Fransizca ressourcement kavramini kullanarak kaynaklara donmeyi vurgulayan bir 20 yuzyil teolojik hareketiNotlar William Whitaker s Words www archives nd edu 11 Ocak 2022 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 11 Aralik 2017 Ronesans Humanizminin temel ozelligi ad fontes ifadesinde toplanmistir Orijinal kaynaklarin calisilmasiyla ister klasik eserler olsun ister Incil tasvir edilen olaylarin gerceklestirilebilecegine inanilirdi 7 Subat 2007 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 13 Subat 2007 Latin Vulgate Bible Book Of Psalms Psalm 41 11 Ocak 2022 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 11 Ocak 2022 s 502 1989 tarihli gozden gecirilmis Ingilizce cevirisi On the method of study and reading and interpreting authors Erasmus von Rotterdam De ratione studii ac legendi interpretandique auctores Paris 1511 in Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia ed u a Amsterdam 1971 Vol I 2 79 151 KaynakcaJ D Tracy Ad Fontes The Humanist Understanding of Scripture as Nourishment for the Soul Christian Spirituality II High Middle Ages and Reformation 1987 icinde editor Jill RaittDis baglantilar