Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet Marşı (Belarusça: Дзяржаўны гімн Беларускай Савецкай Сацыялiстычнай Рэспублiкi, Dziarjaunı gimn Byelaruskay Savietskay Satsıyalistıçnay Respubliki, Rusça: Государственный гимн Белорусской Советской Социалистической Республики, Gosudarstvennıy Gimn Belorusskoy Sovetskoy Sotsialitiçeskoy Respubliki) Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'nin devlet marşıdır.
Türkçe: Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet Marşı | ||
---|---|---|
Dziarjaunı gimn Byelaruskay Savietskay Satsıyalistıçnay Respubliki | ||
Beyaz Rusya SSC Ulusal Marşı | ||
Güfte | Mihas Klimkoviç | |
Beste | Nestser Sakalouski | |
Kabul tarihi | 1952 | |
İptal tarihi | 1991 | |
Ses örneği | ||
Tarihçe
Sovyet cumhuriyetlerinin kendi devlet marşlarının oluşturulma tarihi Tahran Konferansı'na dayanır. Dönemin ABD başkanı Franklin D. Roosevelt Birleşmiş Milletler yaratma fikrini ortaya koyduğunda Sovyetler Birliği yönetimi Sovyet nüfuzunu güçlendirme amacının bir yansıması olarak birlik cumhuriyetlerine kendi savunma ve dışişleri bakanlıkları oluşturmalarını, bununla birlikte ulusal bayrak, amblem ve marşlar oluşturarak tam teşekküllü devletlerin maksimum niteliklerinin verilmesine karar verdi. 3 Şubat 1944'te Sovyetler Birliği Yüksek Sovyeti tarafından "Sovyet Cumhuriyetlerinin Devlet Marşları Hakkında" adlı kararname yayınlandı ve birlik cumhuriyetlerinin hükûmetleri çalışmalara başladı. Yeni devlet marşının oluşturulması üzerine Beyaz Rusyalı şair ve bestecilerle gerçekleştirilen ilk toplantı 8 Nisan 1944'te Moskova'da yapıldı. Bu toplantıdan sonra şairler ve besteciler yeni marş için çalışmalara başladı.
Marş 1952 yılından itibaren kullanılmaya başlanmış, 1991'de Sovyetler Birliği'nin dağılması ile kullanımına son verilmiştir. Marşın 1952 ile 1956 arasındaki versiyonunda Stalin'den bahsederken 1956 sonrasında Stalin ile ilgili olan kısımlar değiştirilmiştir. Marşın güftesi Mihas Klimkoviç'e (Міхась Клімковіч), bestesi ise Nestser Sakalouski (Нестар Сакалоўскі)'ye aittir. Marşın melodisi mevcut Beyaz Rusya Devlet Marşı ile aynı, sadece sözleri farklıdır.
Sözleri
1952-91 arası
Belarusça | Harf çevirisi | Türkçe çevirisi |
---|---|---|
Мы, Беларусы, з братняю Руссю, Разам шукалі к шчасцю дарог. Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю З ёй здабылi мы сцяг перамог! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход. Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе, Беларускі народ! Сілы гартуe, люд Бeларусі, Ў братнім саюзe, ў мужнай сям’і. Вeчна мы будзeм, вoльныя людзі, Жыць на шчаслівай, вoльнай зямлі! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход. Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе, наш свабoдны народ! Дружба нарoдаў – сіла нарoдаў, К шчасцю працoўных сoнeчны шлях. Гoрда ж узвіся ў свeтлыя высі, Сцяг камунізму – радасці сцяг! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход. Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе, наш Савeцкi народ! | Mı, Byelarusıy, z bratnyayu Russyu, Razam şukali k şçastzyu darog. U bitvah za voliu, u bitvah za dolyu Z yoy zdabıli mı stziag pyeramog! Nas abyadnala Lenina imya, Partıya k şçastzyu vyadze nas u pahod. Partıyi slava! Slava Radzimye! Slava tabye, Byelaruski narod! Silıy gartuye, lyud Byelarusi, U bratnim sayuzye, u mujnay syamyi. Veçna mıy budzyem, volnıya lyudzi, Jıtz' na şçaslivay, voĺnay zyamli! Nas abyadnala Lenina imya, Partıya k şçastzyu vyadze nas u pahod. Partıyi slava! Slava Radzimye! Slava tabye, naş svabodnıy narod! Drujba narodau – sila narodau, K şçasciu pratzounıh sonyeçnıy şliah. Gorda j uzvisya u svetlıya vısi, Stzyag kamunizmu – radastzi stzyag! Nas abyadnala Lenina imya, Partıya k şçastzyu vyadze nas u pahod. Partıyi slava! Slava Radzimye! Slava tabye, naş Savyetski narod! | Biz Beyaz Ruslar, Rus kardeşlerle birlikte, Geleceğin yolunu beraber aradık. Özgürlük mücadelesinde, kader mücadelesinde Kazandık zafer sancaklarımızı! Bizi Lenin'in adı bir araya getirdi, Parti bizi saadet arayışında ileriye götürüyor. Partiye selam olsun! Ana vatana selam olsun! Sana selam olsun, Beyaz Rusya halkı! Güç toplar Beyaz Rusya insanı Kardeş bir birlikte, güçlü bir ailede Ebediyete kadar özgür insanlar olarak Kutlu ve büyük bir memlekette yaşayacağız! Bizi Lenin'in adı bir araya getirdi, Parti bizi saadet arayışında ileriye götürüyor. Partiye selam olsun! Ana vatana selam olsun! Sana selam olsun, hür halkımız! Halkların dostluğu - halkların kudreti, Emekçilerin kutlu, aydınlık yoludur İftiharla göklere çekeceğiz Komünizmin bayrağını, sevincin bayrağını! Bizi Lenin'in adı bir araya getirdi, Parti bizi saadet arayışında ileriye götürüyor. Partiye selam olsun! Ana vatana selam olsun! Sana selam olsun, Sovyet halkımız! |
1952-56 arası
Belarusça | Harf çevirisi | Türkçe çevirisi |
---|---|---|
Мы, Беларусы, з братняю Руссю, Разам шукалі к долі дарог. Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю Мы здабылі з ёй сцяг перамог! Нас аб'яднала Леніна імя, Сталін павёў нас к шчасцю ў паход. Слава Саветам! Слава Радзіме! Слава табе, Беларускі народ! Ў слаўным саюзе люд Беларусі Вырас, як волат нашых былін. Вечна мы будзем вольныя людзі, Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі! Нас аб'яднала Леніна імя, Сталін павёў нас к шчасцю ў паход. Слава Саветам! Слава Радзіме! Слава табе, Беларускі народ! Дружбай народаў мы назаўсёды, Нашы граніцы ў сталь закуём. Ворагаў хмары грозным ударам, З нашых прастораў прэч мы змяцём! Нас аб'яднала Леніна імя, Сталін павёў нас к шчасцю ў паход. Слава Саветам! Слава Радзіме! Слава табе, Беларускі народ! | Mı, Byelarusıy, z bratnyayu Russyu, Razam şukali k doli darog. U bitvah za voliu, u bitvah za dolyu Mı zdabıli z yoy stzyag pyeramoh! Nas abyadnala Lenina imya, Stalin pavyou nas k şçastzyu u pahod. Slava Savyetam! Slava Radzimye! Slava tabye, Byelaruski narod! U slaunım sayuze lyud Byelarusi, Vıras, yak volat naşıh bılin. Vyeçna mı budzyem voĺnıya lyudzi, Jıtz' na şçaslivay, voĺnay zyamli! Nas abyadnala Lenina imya, Stalin pavyou nas k şçastzyu u pahod. Slava Savyetam! Slava Radzimye! Slava tabye, Byelaruski narod! Drujbay narodau mı nazausiyodı, Naşı granitzı u staĺ zakuyom. Voragau hmarı groznım udaram, Z naşıh prastorau preç mı zmyatzyom! Nas abyadnala Lenina imya, Stalin pavyou nas k şçastzyu u pahod. Slava Savyetam! Slava Radzimye! Slava tabye, Byelaruski narod! | Biz Beyaz Ruslar, Rus kardeşlerle birlikte, Geleceğin yolunu beraber aradık. Özgürlük mücadelesinde, kader mücadelesinde Zafer sancaklarımızı kazandık. Bizi Lenin'in adı bir araya getirdi, Stalin bizi saadet arayışında ileriye götürdü. Sovyetlere selam olsun! Anavatana selam olsun! Sana selam olsun, Beyaz Rusya halkı! Beyaz Rusya insanının muhteşem birliğinde Yetiştik destanlarımızdaki kahramanlar misali. Ebediyete kadar özgür insanlar olarak Kutlu ve büyük bir memlekette yaşayacağız! Bizi Lenin'in adı bir araya getirdi, Stalin bizi saadet arayışında ileriye götürdü. Sovyetlere selam olsun! Anavatana selam olsun! Sana selam olsun, Beyaz Rusya halkı! Halkların dostluğu bizim kaidemizdir Savunduğumuz çelikten sınırlarımızdır. Korkunç düşmanlarımızın üzerine bulut misali çöküp, Süpüreceğiz onları topraklarımızdan! Bizi Lenin'in adı bir araya getirdi, Stalin bizi saadet arayışında ileriye götürdü. Sovyetlere selam olsun! Anavatana selam olsun! Sana selam olsun, Beyaz Rusya halkı! |
Kaynakça
- ^ Крапивин, Сергей (24 Ekim 2015). (Rusça). tut.by. 26 Temmuz 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Şubat 2020.
Haber içerisinde yer alan resmi karar görseli
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet Marsi Belarusca Dzyarzhayny gimn Belaruskaj Saveckaj Sacyyalistychnaj Respubliki Dziarjauni gimn Byelaruskay Savietskay Satsiyalisticnay Respubliki Rusca Gosudarstvennyj gimn Belorusskoj Sovetskoj Socialisticheskoj Respubliki Gosudarstvenniy Gimn Belorusskoy Sovetskoy Sotsialiticeskoy Respubliki Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti nin devlet marsidir Dzyarzhayny gimn Belaruskaj Saveckaj Sacyyalistychnaj RespublikiTurkce Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet MarsiDziarjauni gimn Byelaruskay Savietskay Satsiyalisticnay Respubliki Beyaz Rusya SSC Ulusal MarsiGufteMihas KlimkovicBesteNestser SakalouskiKabul tarihi1952Iptal tarihi1991Ses ornegi source source track track track track track track track noiconBeyaz Rusya SSC nin devlet sembollerini iceren bir posterdeki sozler TarihceSovyet cumhuriyetlerinin kendi devlet marslarinin olusturulma tarihi Tahran Konferansi na dayanir Donemin ABD baskani Franklin D Roosevelt Birlesmis Milletler yaratma fikrini ortaya koydugunda Sovyetler Birligi yonetimi Sovyet nufuzunu guclendirme amacinin bir yansimasi olarak birlik cumhuriyetlerine kendi savunma ve disisleri bakanliklari olusturmalarini bununla birlikte ulusal bayrak amblem ve marslar olusturarak tam tesekkullu devletlerin maksimum niteliklerinin verilmesine karar verdi 3 Subat 1944 te Sovyetler Birligi Yuksek Sovyeti tarafindan Sovyet Cumhuriyetlerinin Devlet Marslari Hakkinda adli kararname yayinlandi ve birlik cumhuriyetlerinin hukumetleri calismalara basladi Yeni devlet marsinin olusturulmasi uzerine Beyaz Rusyali sair ve bestecilerle gerceklestirilen ilk toplanti 8 Nisan 1944 te Moskova da yapildi Bu toplantidan sonra sairler ve besteciler yeni mars icin calismalara basladi Mars 1952 yilindan itibaren kullanilmaya baslanmis 1991 de Sovyetler Birligi nin dagilmasi ile kullanimina son verilmistir Marsin 1952 ile 1956 arasindaki versiyonunda Stalin den bahsederken 1956 sonrasinda Stalin ile ilgili olan kisimlar degistirilmistir Marsin guftesi Mihas Klimkovic e Mihas Klimkovich bestesi ise Nestser Sakalouski Nestar Sakaloyski ye aittir Marsin melodisi mevcut Beyaz Rusya Devlet Marsi ile ayni sadece sozleri farklidir Sozleri1952 91 arasi Belarusca Harf cevirisi Turkce cevirisiMy Belarusy z bratnyayu Russyu Razam shukali k shchascyu darog Ў bitvah za volyu y bitvah za dolyu Z yoj zdabyli my scyag peramog Nas ab yadnala Lenina imya Partyya k shchascyu vyadze nas y pahod Partyi slava Slava Radzime Slava tabe Belaruski narod Sily gartue lyud Belarusi Ў bratnim sayuze y muzhnaj syam i Vechna my budzem volnyya lyudzi Zhyc na shchaslivaj volnaj zyamli Nas ab yadnala Lenina imya Partyya k shchascyu vyadze nas y pahod Partyi slava Slava Radzime Slava tabe nash svabodny narod Druzhba naroday sila naroday K shchascyu pracoynyh sonechny shlyah Gorda zh uzvisya y svetlyya vysi Scyag kamunizmu radasci scyag Nas ab yadnala Lenina imya Partyya k shchascyu vyadze nas y pahod Partyi slava Slava Radzime Slava tabe nash Savecki narod Mi Byelarusiy z bratnyayu Russyu Razam sukali k scastzyu darog U bitvah za voliu u bitvah za dolyu Z yoy zdabili mi stziag pyeramog Nas abyadnala Lenina imya Partiya k scastzyu vyadze nas u pahod Partiyi slava Slava Radzimye Slava tabye Byelaruski narod Siliy gartuye lyud Byelarusi U bratnim sayuzye u mujnay syamyi Vecna miy budzyem volniya lyudzi Jitz na scaslivay voĺnay zyamli Nas abyadnala Lenina imya Partiya k scastzyu vyadze nas u pahod Partiyi slava Slava Radzimye Slava tabye nas svabodniy narod Drujba narodau sila narodau K scasciu pratzounih sonyecniy sliah Gorda j uzvisya u svetliya visi Stzyag kamunizmu radastzi stzyag Nas abyadnala Lenina imya Partiya k scastzyu vyadze nas u pahod Partiyi slava Slava Radzimye Slava tabye nas Savyetski narod Biz Beyaz Ruslar Rus kardeslerle birlikte Gelecegin yolunu beraber aradik Ozgurluk mucadelesinde kader mucadelesinde Kazandik zafer sancaklarimizi Bizi Lenin in adi bir araya getirdi Parti bizi saadet arayisinda ileriye goturuyor Partiye selam olsun Ana vatana selam olsun Sana selam olsun Beyaz Rusya halki Guc toplar Beyaz Rusya insani Kardes bir birlikte guclu bir ailede Ebediyete kadar ozgur insanlar olarak Kutlu ve buyuk bir memlekette yasayacagiz Bizi Lenin in adi bir araya getirdi Parti bizi saadet arayisinda ileriye goturuyor Partiye selam olsun Ana vatana selam olsun Sana selam olsun hur halkimiz Halklarin dostlugu halklarin kudreti Emekcilerin kutlu aydinlik yoludur Iftiharla goklere cekecegiz Komunizmin bayragini sevincin bayragini Bizi Lenin in adi bir araya getirdi Parti bizi saadet arayisinda ileriye goturuyor Partiye selam olsun Ana vatana selam olsun Sana selam olsun Sovyet halkimiz 1952 56 arasi Belarusca Harf cevirisi Turkce cevirisiMy Belarusy z bratnyayu Russyu Razam shukali k doli darog Ў bitvah za volyu y bitvah za dolyu My zdabyli z yoj scyag peramog Nas ab yadnala Lenina imya Stalin pavyoy nas k shchascyu y pahod Slava Savetam Slava Radzime Slava tabe Belaruski narod Ў slaynym sayuze lyud Belarusi Vyras yak volat nashyh bylin Vechna my budzem volnyya lyudzi Zhyc na shchaslivaj volnaj zyamli Nas ab yadnala Lenina imya Stalin pavyoy nas k shchascyu y pahod Slava Savetam Slava Radzime Slava tabe Belaruski narod Druzhbaj naroday my nazaysyody Nashy granicy y stal zakuyom Voragay hmary groznym udaram Z nashyh prastoray prech my zmyacyom Nas ab yadnala Lenina imya Stalin pavyoy nas k shchascyu y pahod Slava Savetam Slava Radzime Slava tabe Belaruski narod Mi Byelarusiy z bratnyayu Russyu Razam sukali k doli darog U bitvah za voliu u bitvah za dolyu Mi zdabili z yoy stzyag pyeramoh Nas abyadnala Lenina imya Stalin pavyou nas k scastzyu u pahod Slava Savyetam Slava Radzimye Slava tabye Byelaruski narod U slaunim sayuze lyud Byelarusi Viras yak volat nasih bilin Vyecna mi budzyem voĺniya lyudzi Jitz na scaslivay voĺnay zyamli Nas abyadnala Lenina imya Stalin pavyou nas k scastzyu u pahod Slava Savyetam Slava Radzimye Slava tabye Byelaruski narod Drujbay narodau mi nazausiyodi Nasi granitzi u staĺ zakuyom Voragau hmari groznim udaram Z nasih prastorau prec mi zmyatzyom Nas abyadnala Lenina imya Stalin pavyou nas k scastzyu u pahod Slava Savyetam Slava Radzimye Slava tabye Byelaruski narod Biz Beyaz Ruslar Rus kardeslerle birlikte Gelecegin yolunu beraber aradik Ozgurluk mucadelesinde kader mucadelesinde Zafer sancaklarimizi kazandik Bizi Lenin in adi bir araya getirdi Stalin bizi saadet arayisinda ileriye goturdu Sovyetlere selam olsun Anavatana selam olsun Sana selam olsun Beyaz Rusya halki Beyaz Rusya insaninin muhtesem birliginde Yetistik destanlarimizdaki kahramanlar misali Ebediyete kadar ozgur insanlar olarak Kutlu ve buyuk bir memlekette yasayacagiz Bizi Lenin in adi bir araya getirdi Stalin bizi saadet arayisinda ileriye goturdu Sovyetlere selam olsun Anavatana selam olsun Sana selam olsun Beyaz Rusya halki Halklarin dostlugu bizim kaidemizdir Savundugumuz celikten sinirlarimizdir Korkunc dusmanlarimizin uzerine bulut misali cokup Supurecegiz onlari topraklarimizdan Bizi Lenin in adi bir araya getirdi Stalin bizi saadet arayisinda ileriye goturdu Sovyetlere selam olsun Anavatana selam olsun Sana selam olsun Beyaz Rusya halki Kaynakca Krapivin Sergej 24 Ekim 2015 Rusca tut by 26 Temmuz 2019 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 7 Subat 2020 Haber icerisinde yer alan resmi karar gorseli