God Save the King veya hükümdar kadın ise God Save the Queen (Tanrı Kralı/Kraliçeyi Korusun), Büyük Britanya'nın ulusal marşı. Dünyanın ilk ulusal marşı kabul edilir. Resmî olarak ulusal marş ilan edilmemiştir ancak geleneksel olarak 1745 yılından beri bu marş ulusal marş olarak kullanılmaktadır. Resmî törenlerde sadece ilk kıta söylenir. Sözler, yerine göre "Tanrı Kralı Korusun" veya "Tanrı Kraliçeyi Korusun" şeklinde değişir. Eskiden kullanılan adı (1952-2022) God Save The Queen'dir (Tanrı Kraliçeyi Korusun).
Türkçe: Tanrı Kralı Korusun | ||
---|---|---|
Birleşik Krallık ve Commonwealth bölgelerin Ulusal Marşı | ||
Diğer ismi | God Save the Queen (hükümdar kadın olduğunda) Türkçe: Tanrı Kraliçeyi Korusun | |
Güfte | Bilinmiyor. | |
Beste | Bilinmiyor | |
Ses örneği | ||
Vikikaynak'ta Birleşik Krallık Ulusal Marşı ile ilgili metin bulabilirsiniz. |
Birleşik Krallık'a bağlı pek çok ülkenin ulusal marşıdır. Ayrıca Lihtenştayn ulusal marş olarak bu marşı farklı sözlerle kullanır. Öyle ki 2004 Avrupa Futbol Şampiyonası elemeleri sırasında İngiltere ve Lihtenştayn takımları karşılaştığında aynı marşı iki defa çalmak gerekmiştir.
Bestesinin kime ait olduğu bilinmemekle birlikte John Bull, Henry Carey, Henry Purcell ve Joseph Haydn'a ait olduğu iddiaları ortaya atılmıştır. Bundan başka Kanada, Yeni Zelanda ve Avustralya'da da kullanmaktadır.
Kıbrıs'ın Britanya sömürgesi olduğu dönemde marşın sözleri resmî olarak Türkçeye çevrilmiş ve bu şekilde okullarda okunmuştur. "God Save the King" ifadesinin "Yaşa Kralımız" şeklinde çevrildiği marş "Yaşa kralımız, yaşa hakanımız, çok çok yaşa!" şeklinde başlamaktaydı.
Kaynakça
- ^ . The official website of The British Monarchy. 2 Eylül 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Ağustos 2014.
- ^ . NationalAnthems.me. 18 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Kasım 2011.
- ^ Dedeçay, Servet Sami (2009). Kıbrıslı Türk Kadınının Eğitim Aracılığı Sayesinde Dinsel Mutaassıplıktan Sıyrılıp Çağdaş Hak ve Özgürlük Kurallarını Kabullenişi: Cilt II. Lefkoşa: Lefkoşa Özel Türk Üniversitesi Yayınları. s. 49.
- ^ . Yakın Doğu Üniversitesi. 20 Eylül 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
God Save the King veya hukumdar kadin ise God Save the Queen Tanri Krali Kraliceyi Korusun Buyuk Britanya nin ulusal marsi Dunyanin ilk ulusal marsi kabul edilir Resmi olarak ulusal mars ilan edilmemistir ancak geleneksel olarak 1745 yilindan beri bu mars ulusal mars olarak kullanilmaktadir Resmi torenlerde sadece ilk kita soylenir Sozler yerine gore Tanri Krali Korusun veya Tanri Kraliceyi Korusun seklinde degisir Eskiden kullanilan adi 1952 2022 God Save The Queen dir Tanri Kraliceyi Korusun God Save the KingTurkce Tanri Krali Korusun Birlesik Krallik ve Commonwealth bolgelerin Ulusal MarsiDiger ismiGod Save the Queen hukumdar kadin oldugunda Turkce Tanri Kraliceyi KorusunGufteBilinmiyor BesteBilinmiyorSes ornegi source source track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track noiconVikikaynak ta Birlesik Krallik Ulusal Marsi ile ilgili metin bulabilirsiniz Birlesik Krallik a bagli pek cok ulkenin ulusal marsidir Ayrica Lihtenstayn ulusal mars olarak bu marsi farkli sozlerle kullanir Oyle ki 2004 Avrupa Futbol Sampiyonasi elemeleri sirasinda Ingiltere ve Lihtenstayn takimlari karsilastiginda ayni marsi iki defa calmak gerekmistir Bestesinin kime ait oldugu bilinmemekle birlikte John Bull Henry Carey Henry Purcell ve Joseph Haydn a ait oldugu iddialari ortaya atilmistir Bundan baska Kanada Yeni Zelanda ve Avustralya da da kullanmaktadir Kibris in Britanya somurgesi oldugu donemde marsin sozleri resmi olarak Turkceye cevrilmis ve bu sekilde okullarda okunmustur God Save the King ifadesinin Yasa Kralimiz seklinde cevrildigi mars Yasa kralimiz yasa hakanimiz cok cok yasa seklinde baslamaktaydi Kaynakca The official website of The British Monarchy 2 Eylul 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 21 Agustos 2014 NationalAnthems me 18 Ocak 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 23 Kasim 2011 Dedecay Servet Sami 2009 Kibrisli Turk Kadininin Egitim Araciligi Sayesinde Dinsel Mutaassipliktan Siyrilip Cagdas Hak ve Ozgurluk Kurallarini Kabullenisi Cilt II Lefkosa Lefkosa Ozel Turk Universitesi Yayinlari s 49 Yakin Dogu Universitesi 20 Eylul 2022 tarihinde kaynagindan arsivlendi