"Bésame Mucho" 1940 yılında Consuelo Velázquez'ın on altı yaşında yazdığı Meksika şarkısıdır. "Bésame Mucho" kelimesi Türkçe "beni çok öp" e karşılık gelmektedir. Velázquez şarkıyı bestelediği döneme kadar hiç öpüşmediğini belirtmiştir.
Consuelo Velázquez şarkıyı bestelerken, 1911 yılında İspanyol besteci Enrique Granados tarafından bestelenmiş olan Goyescas süitindeki "Quejas, o la Maja y el Ruiseñor" (Şikayetler veya Genç Kız ile Bülbül) piyano parçası ve bestecinin 1916'da sahneye koyduğu Goyescas operasında yer alan aynı adlı aryadan esinlendiğini ifade etmiştir.
şarkıyı ilk plak yapan sanatçıdır. Parça, birçok şarkıcının özellikle de Beatles'in albümünü süslemiştir. Beatles 1962 yılındaki tüm canlı konserlerinde de şarkıyı söylemiştir. Bésame Mucho, Beatles'in belgesel filmi Let It Be'de de yer almıştır.
Bestelendiğinden bu yana parçaya veya melodisine Miami Vice, Season Three Episode, "Viking Bikers From Hell." gibi birçok filmde rastlanmıştır.
"Bésame Mucho"'nun başka dillere çevrilmiş "Kiss Me Much", "Kiss Me a Lot", "Kiss Me Again and Again", "Embrasse-Moi", "Stale Ma Bozkavaj" and "Szeretlek én" gibi karşılıkları mevcuttur.
Şarkı sözleri
- Dinle
İspanyolca | Türkçe çeviri | |
Bésame, bésame mucho | Öp beni, doyasıya öp | |
Como si fuera esta noche la última vez | Bu gece son gecemizmişçesine | |
Bésame, bésame mucho | Öp beni, doyasıya öp | |
Que tengo miedo perderte | Çünkü seni kaybetmekten korkuyorum | |
perderte después | sonunda kaybetmekten seni | |
Quiero tenerte muy cerca | Yanımda olmanı istiyorum | |
mirarme en tus ojos | gözlerine bakmak | |
verte junto a mí | seni yanıbaşımda görmek istiyorum | |
Piensa que tal vez mañana | Düşün ki belki de yarın | |
yo ya estaré lejos | artık uzaklarda olacağım | |
muy lejos de ti | senden çok uzaklarda | |
Bésame, bésame mucho | Öp beni, doyasıya öp | |
Como si fuera esta noche la última vez | Bu gece son gecemizmişçesine | |
Bésame, bésame mucho | Öp beni, doyasıya öp | |
Que tengo miedo perderte | Çünkü seni kaybetmekten korkuyorum, | |
perderte después | sonunda kaybetmekten seni |
Yorumlayanlar
"Bésame Mucho" şimdiye kadar birçok sanatçı tarafından yorumlanmıştır.
Parçanın Türkçe Cover'ı
- Türkiye'de de Romalı Perihan adı ile parçanın bir aranjmanını yapmıştır. Bu cover Dalida'nın yorumuna daha yakındır.
Kaynakça
- ^ http://www.birzamanlar.com/ 25 Eylül 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Aranjmanlar alt bölümü M-R sayfası
Dış bağlantılar
- İspanyolca, İngilizce ve Fransızca versiyonları 27 Eylül 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Song databank 13 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- 100 Livestream versions 4 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Text der deutschen Adaption "Tausendmal möcht' ich dich küssen" 16 Mart 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Lyric Wiki
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Besame Mucho 1940 yilinda Consuelo Velazquez in on alti yasinda yazdigi Meksika sarkisidir Besame Mucho kelimesi Turkce beni cok op e karsilik gelmektedir Velazquez sarkiyi besteledigi doneme kadar hic opusmedigini belirtmistir Consuelo Velazquez sarkiyi bestelerken 1911 yilinda Ispanyol besteci Enrique Granados tarafindan bestelenmis olan Goyescas suitindeki Quejas o la Maja y el Ruisenor Sikayetler veya Genc Kiz ile Bulbul piyano parcasi ve bestecinin 1916 da sahneye koydugu Goyescas operasinda yer alan ayni adli aryadan esinlendigini ifade etmistir sarkiyi ilk plak yapan sanatcidir Parca bircok sarkicinin ozellikle de Beatles in albumunu suslemistir Beatles 1962 yilindaki tum canli konserlerinde de sarkiyi soylemistir Besame Mucho Beatles in belgesel filmi Let It Be de de yer almistir Bestelendiginden bu yana parcaya veya melodisine Miami Vice Season Three Episode Viking Bikers From Hell gibi bircok filmde rastlanmistir Besame Mucho nun baska dillere cevrilmis Kiss Me Much Kiss Me a Lot Kiss Me Again and Again Embrasse Moi Stale Ma Bozkavaj and Szeretlek en gibi karsiliklari mevcuttur Sarki sozleriDinleIspanyolca Turkce ceviri Besame besame mucho Op beni doyasiya opComo si fuera esta noche la ultima vez Bu gece son gecemizmiscesineBesame besame mucho Op beni doyasiya opQue tengo miedo perderte Cunku seni kaybetmekten korkuyorumperderte despues sonunda kaybetmekten seni Quiero tenerte muy cerca Yanimda olmani istiyorummirarme en tus ojos gozlerine bakmakverte junto a mi seni yanibasimda gormek istiyorumPiensa que tal vez manana Dusun ki belki de yarinyo ya estare lejos artik uzaklarda olacagimmuy lejos de ti senden cok uzaklarda Besame besame mucho Op beni doyasiya opComo si fuera esta noche la ultima vez Bu gece son gecemizmiscesineBesame besame mucho Op beni doyasiya opQue tengo miedo perderte Cunku seni kaybetmekten korkuyorum perderte despues sonunda kaybetmekten seniYorumlayanlar Besame Mucho simdiye kadar bircok sanatci tarafindan yorumlanmistir Andrea Bocelli The Beatles ve Kitty Kallen Bond Caetano Veloso Cesaria Evora Charles Aznavour Chris Isaak Christophe Clementine Dalida Dan Sartain Danny Aiello Dave Brubeck Dean Martin Diana Krall Dianne Reeves Edith Piaf Eldar Djangirov Etta James Frank Sinatra Gato Barbieri Grant Green Ilham Gencer Joao Gilberto Jose Carreras Josephine Baker Juan Garcia Esquivel Julie London Julio Iglesias Kitty Kallen Leslie Nielsen Lila Downs Linda Ronstadt Lucho Gatica Mario Frangoulis Martin Zarzar Michael Buble Mina Mireille Mathieu Nana Mouskouri Nat King Cole Orfeon Oda Korosu Paco de Lucia Placebo Placido Domingo Richard Clayderman Ruslana Sammy Davis Jr Sarah Brightman Sara Montiel Tino Rossi Trini Lopez Viktor Lazlo Wilmer Valderrama Xavier Cugat Paquito D Rivera Lucho GaticaParcanin Turkce Cover iTurkiye de de Romali Perihan adi ile parcanin bir aranjmanini yapmistir Bu cover Dalida nin yorumuna daha yakindir Kaynakca http www birzamanlar com 25 Eylul 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde Aranjmanlar alt bolumu M R sayfasiDis baglantilarIspanyolca Ingilizce ve Fransizca versiyonlari 27 Eylul 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde Song databank 13 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde 100 Livestream versions 4 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde Text der deutschen Adaption Tausendmal mocht ich dich kussen 16 Mart 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Lyric Wiki