Cherifian Marşı (Arapça: النشيد الشريف, an-Našīd aš-Šarīf; Fransızca: Hymne Chérifien) Afrika ülkesi Fas'ın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1956 yılından itibaren bestesi kullanılmaya başlanan marş, 1970 yılında güftesinin de yazılması sonucu bir bütün olarak o tarihte kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.
Fas Ulusal Marşı | |
Güfte | Ali Squalli Houssaini, 1970 |
---|---|
Beste | Léo Morgan, 1956 |
Kabul tarihi | 1970 |
Fas Fransız Protektorası sırasında ve döneminde Fransız askeri subayı ve müzik şefi tarafından bestelenmiştir. Ülke 1956'da bağımsızlığını kazandıktan sonra bestesi milli marş olarak kaldı ve 1970 yılında Ali Squalli Houssaini tarafından Arapça şarkı sözleri yazıldı.
Arapça ulusal marş
- منبت الأحرار * مشرق الأنوار
- منتدى السؤدد وحماه
- دمت منتداه
- وحماه
- عشت في الأوطان * للعلى عنوان
- ملء كل جنان * ذكرى كل لسان
- بالروح * بالجسد
- هب فتاك
- لبي نداك
- في فمي وفي دمي
- هواك ثار نور ونار
- اخوتي هيا * للعلى سعيا
- نشهد الدنيا * أنا هنا نحيا
- بشعار
- الله الوطن الملك
Ulusal marşın trenslitasyonu
Munabat al'ahrar
Mashriq al'anwar
Muntadaa alsuwadid wahamaah
Dumt muntadah wahamaah
Eisht fi al'awtan
Lileilaa eunwan mal' kuli janan
Dhikraa kuli lisan bialruwh
Bialjasad hab fataak labiy nadak fi fami wafi dami hiwak thar nur wanar akhuati hayaa
Lilealaa saeyan nashhad aldunya
Ana huna nahya bishiear allah alwatan almalik
Berberice ulusal marş
- Asamghay n imazighen
- Agmuḍ n ifawen
- Asagraw n timumghra d wammur nnes
- A teqqimed d agraw amur nnes
- Teddred di tmura
- D izwel i tanaya
- D akettur n wulawen
- D abeddur n yilsawen
- S yiman nnes
- S tafekka nnes
- Yenker warraw nnek
- Yessidmer awal nnek
- Deg imi inu d idammen
- Tayri nnek tenker s wafaw d wafa
- Aytma inu d istma
- Uyurt gher tanaya
- A nessken i umaḍal a
- Is nekni nettedder da
- S taẓugayt
- Allah, Amur, Agellid
Türkçe çevirisi
- Özgürlüğün kökleri,
- Işıkların büyüdüğü yer,
- Şöhretin ve onun koruyucularının gözdesi
- Onun gözdesi olarak kalmak istersen
- ve onun koruyucuları olarak kalmak istersen
- Anavatanlar içerisinde baki kal
- İhtişamların yeri olarak
- Her bir bahçeyi bereketlendirerek
- Her dudak tarafından tadılan
- Gövde ile ruhu ile
- Oğlun geldi çağrını takip ederek
- Dilimde ve kanımda
- Senin sevgin ışık ve yangın gibi dokunur.
- Haydi kardeşler! İhtişam için çaba harcayın
- Bizim sonsuza dek yaşayacağımızı dünyaya gösterin
- Şu sloganı ile:
- Tanrı! Vatan! Kral!
Dış bağlantılar
- Fas ulusal marşı7 Kasım 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Cherifian Marsi Arapca النشيد الشريف an Nasid as Sarif Fransizca Hymne Cherifien Afrika ulkesi Fas in ulusal marsidir Ulkenin bagimsizligini kazandigi 1956 yilindan itibaren bestesi kullanilmaya baslanan mars 1970 yilinda guftesinin de yazilmasi sonucu bir butun olarak o tarihte kabul edilerek kullanilmaya baslanmistir Fas Ulusal MarsiFas Ulusal MarsiGufteAli Squalli Houssaini 1970BesteLeo Morgan 1956Kabul tarihi1970 Fas Fransiz Protektorasi sirasinda ve doneminde Fransiz askeri subayi ve muzik sefi tarafindan bestelenmistir Ulke 1956 da bagimsizligini kazandiktan sonra bestesi milli mars olarak kaldi ve 1970 yilinda Ali Squalli Houssaini tarafindan Arapca sarki sozleri yazildi source source track track track track track track track track track track Arapca ulusal marsمنبت الأحرار مشرق الأنوار منتدى السؤدد وحماه دمت منتداه وحماه عشت في الأوطان للعلى عنوان ملء كل جنان ذكرى كل لسان بالروح بالجسد هب فتاك لبي نداك في فمي وفي دمي هواك ثار نور ونار اخوتي هيا للعلى سعيا نشهد الدنيا أنا هنا نحيا بشعار الله الوطن الملك Ulusal marsin trenslitasyonu Munabat al ahrar Mashriq al anwar Muntadaa alsuwadid wahamaah Dumt muntadah wahamaah Eisht fi al awtan Lileilaa eunwan mal kuli janan Dhikraa kuli lisan bialruwh Bialjasad hab fataak labiy nadak fi fami wafi dami hiwak thar nur wanar akhuati hayaa Lilealaa saeyan nashhad aldunya Ana huna nahya bishiear allah alwatan almalikBerberice ulusal marsAsamghay n imazighen Agmuḍ n ifawen Asagraw n timumghra d wammur nnes A teqqimed d agraw amur nnes Teddred di tmura D izwel i tanaya D akettur n wulawen D abeddur n yilsawen S yiman nnes S tafekka nnes Yenker warraw nnek Yessidmer awal nnek Deg imi inu d idammen Tayri nnek tenker s wafaw d wafa Aytma inu d istma Uyurt gher tanaya A nessken i umaḍal a Is nekni nettedder da S taẓugayt Allah Amur AgellidTurkce cevirisiOzgurlugun kokleri Isiklarin buyudugu yer Sohretin ve onun koruyucularinin gozdesi Onun gozdesi olarak kalmak istersen ve onun koruyuculari olarak kalmak istersen Anavatanlar icerisinde baki kal Ihtisamlarin yeri olarak Her bir bahceyi bereketlendirerek Her dudak tarafindan tadilan Govde ile ruhu ile Oglun geldi cagrini takip ederek Dilimde ve kanimda Senin sevgin isik ve yangin gibi dokunur Haydi kardesler Ihtisam icin caba harcayin Bizim sonsuza dek yasayacagimizi dunyaya gosterin Su slogani ile Tanri Vatan Kral Dis baglantilarFas ulusal marsi7 Kasim 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde