Güven mektubu (Fransızca: Lettre de créance), bir diplomatı başka bir egemen devlete büyükelçi olarak atayan resmi bir . Genellikle diplomatik güven mektubu olarak bilinen bu mektup, bir devlet başkanından diğerine hitaben yazılır ve büyükelçinin kendi ülkesi adına konuşma iddiasına güven (Fransızca: créance) vermesini ister. Mektup, büyükelçi olarak atanan kişi tarafından, kabul eden devlet başkanına resmi bir törenle sunulur ve büyükelçiliğin başlangıcını işaret eder.
Güven mektupları geleneksel olarak diplomasinin lingua franca'sı olan Fransızca yazılır. Ancak, gönderen devletin resmi dilinde de yazılabilirler.
Kimlik bilgilerinin sunumu
Büyükelçi adayı görev yerine vardığında, devlet başkanıyla bir görüşme ayarlamak için dışişleri bakanıyla görüşür. Yanlarında güven mektubunun hem mühürlü orijinalini hem de mühürsüz bir kopyasını getirirler. Mühürsüz kopya varışta dışişleri bakanına verilir ve orijinali resmi bir törenle devlet başkanına şahsen sunulur.:550 Büyükelçiler güven mektupları kabul edilene kadar görevlerine başlamazlar ve diplomatik teşkilat içindeki öncelikleri güven mektuplarının sunulduğu tarihe göre belirlenir. Bununla birlikte, ülkeye girdikleri andan itibaren diplomatik dokunulmazlık hakkına sahip olurlar.:32:261
Büyükelçi adayı takdim törenine kabul eden devlet tarafından sağlanan resmi bir araçla ve askerî eskort eşliğinde gider. Anayasal monarşilerde ve parlamenter demokrasilerde, devlet başkanı veya genel vali hükümetin yasal olarak bağlayıcı tavsiyelerine göre hareket eder. Dışişleri bakanı, güven mektubunun hükûmet tavsiyesi temelinde kabul edildiğini sembolize etmek için asıl törende devlet başkanı ile birlikte bulunur. Büyükelçi adayı güven mektubunu devlet başkanına sunmak için iki elini de kullanır.
Maslahatgüzar düzeyinde ilişkiler
İki ülke arasındaki ilişkiler maslahatgüzar düzeyinde yürütüldüğünde, güven mektubu, onu gönderen devletin dışişleri bakanı tarafından yazılır ve kabul eden devletin dışişleri bakanına gönderilir. Maslahatgüzar, güven mektubunu dışişleri bakanına sunar. Devlet başkanına ne hitap edilir ne de güven mektubu sunulur, bu da ülkeler arasındaki diplomatik ilişkilerin alt düzeyini simgeler. Maslahatgüzara askerî eskort ya da makam aracı tahsis edilmez.
İngiliz Milletler Topluluğu
İngiliz Milletler Topluluğu ülkelerinden gelen güven mektubu sunmazlar. İki İngiliz Milletler Topluluğu bölgesi devlet başkanı olarak aynı hükümdarı paylaştığında, gönderen devletin başbakanı kabul eden devletin başbakanına gayriresmi bir takdim mektubu yazar. Bir İngiliz Milletler Topluluğu ülkesi bir cumhuriyet olduğunda ya da kendi ayrı hükümdarına sahip olduğunda, yüksek komiserler bir devlet başkanı tarafından yazılan ve diğer devlet başkanına sunulan görev mektupları ile gönderilir ve kabul edilir. Her iki mektup şekli de 1950-1951 yıllarında Hindistan'ın cumhuriyet olmasından sonra standart hale getirilmiş ve bazı yüksek komiserlerin başbakandan, bazılarının dış ilişkiler bakanından mektup taşıdığı, bazılarının ise hiç mektup taşımadığı kaotik bir sistemin yerini almıştır.
Kaynakça
Wikimedia Commons'ta Güven mektubu ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır. |
- ^ . Ministry of Foreign Affairs, Republic of Poland. 8 Mayıs 2014. 19 Nisan 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Mart 2016.
Letters of Credence (translated from French) of Jan Kułakowski, 26 February 1990 (AMFA).
- ^ Ahren, Raphael (17 Ekim 2012). "New Egyptian ambassador brings Israel 'message of peace'". The Times of Israel. 10 Eylül 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 9 Mayıs 2023.
- ^ . National Palace Museum. 2 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Mart 2016.
- ^ "2 FAM 330 Ceremonies and Protocol Upon Assignment as Chief of Mission" (PDF). U.S. Department of State. 28 Şubat 2012. 2 Kasım 2021 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 9 Mayıs 2023.
The new chief of mission requests, through the officer who has been acting as chargé d'affaires ad interim, an informal conference with the minister of foreign affairs or such other appropriate officer of the government in order to arrange to be received by the chief of state.
- ^ Oppenheim, Lassa (1905). International Law: A Treatise. I.
- ^ "Diplomatic List: Order of Precedence and Date of Presentation of Credentials". Office of the Chief of Protocol, U.S. Department of State. 11 Mart 2005. 7 Mart 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Mart 2016.
- ^ Dopagne, Frédéric; Hay, Emily; Theeuwes, Bertold F. Theeuwes, Bertold F. (Ed.). Diplomatic Law in Belgium. ISBN .
- ^ Satow, Ernest Mason (2017). Satow's Diplomatic Practice (7.7isbn=9780198739104 bas.). Oxford University Press.
- ^ . Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cyprus. 15 Kasım 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Mart 2016.
The President of the Republic invites the Ambassador in his Office, for an audience. The Minister of Foreign Affairs and the Director of the Office of the President, also attend.
- ^ . Ministry of Foreign Affairs and European Integration (Montenegro). 1 Haziran 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Mart 2016.
Then he/she approaches the President of Montenegro and formally (with both hands) presents to him the Letter of Credence and the Letter of Recall of his/her predecessor. The President of Montenegro formally accepts the letters and shakes hands with the Head of Diplomatic Mission.
- ^ U.S. Department of State (1897). Instructions to the Diplomatic Officers of the United States. Washington, DC. ss. 1-5.
- ^ Alison Quentin-Baxter and Janet McLean, This Realm of New Zealand: The Sovereign, the Governor-General, the Crown, 2017
- ^ Berridge, G. R.; Lloyd, Lorna (2012). "Letter of introduction". The Palgrave Macmillan Dictionary of Diplomacy (3.3sayfa=229 bas.). Palgrave Macmillan. ISBN .
- ^ Berridge, G. R.; Lloyd, Lorna (2012). "Letters of commission". The Palgrave Macmillan Dictionary of Diplomacy (3.3sayfa=230 bas.). Palgrave Macmillan. ISBN .
- ^ Lloyd, Lorna (2007). Diplomacy with a Difference: the Commonwealth Office of High Commissioner, 1880-2006. Martinus Nijhoff. ss. 138-140. ISBN .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Guven mektubu Fransizca Lettre de creance bir diplomati baska bir egemen devlete buyukelci olarak atayan resmi bir Genellikle diplomatik guven mektubu olarak bilinen bu mektup bir devlet baskanindan digerine hitaben yazilir ve buyukelcinin kendi ulkesi adina konusma iddiasina guven Fransizca creance vermesini ister Mektup buyukelci olarak atanan kisi tarafindan kabul eden devlet baskanina resmi bir torenle sunulur ve buyukelciligin baslangicini isaret eder Cekoslovakya nin Litvanya Buyukelcisi icin guven mektubu 1992 geleneksel Fransizca ile yazilmis ve Cumhurbaskani Vaclav Havel tarafindan imzalanmis Guven mektuplari geleneksel olarak diplomasinin lingua franca si olan Fransizca yazilir Ancak gonderen devletin resmi dilinde de yazilabilirler Kimlik bilgilerinin sunumuIngiliz diplomat esi kizlari Maria da Gloria daha sonralari ve diger ileri gelenlerle birlikte Brezilya Imparatoru I Pedro ya guven mektubunu sunarken alegori y 1825Yugoslavya Buyukelcisi Zdravko Pecar 1974 yilinda Gana Devlet Baskani Ignatius Kutu Acheampong a guven mektubunu sunarken Ruanda Buyukelcisi Rusya Disisleri Bakani Sergey Lavrov un da katilimiyla Rusya Devlet Baskani Vladimir Putin e guven mektubunu sundu 2007 Buyukelci adayi gorev yerine vardiginda devlet baskaniyla bir gorusme ayarlamak icin disisleri bakaniyla gorusur Yanlarinda guven mektubunun hem muhurlu orijinalini hem de muhursuz bir kopyasini getirirler Muhursuz kopya varista disisleri bakanina verilir ve orijinali resmi bir torenle devlet baskanina sahsen sunulur 550 Buyukelciler guven mektuplari kabul edilene kadar gorevlerine baslamazlar ve diplomatik teskilat icindeki oncelikleri guven mektuplarinin sunuldugu tarihe gore belirlenir Bununla birlikte ulkeye girdikleri andan itibaren diplomatik dokunulmazlik hakkina sahip olurlar 32 261 Buyukelci adayi takdim torenine kabul eden devlet tarafindan saglanan resmi bir aracla ve askeri eskort esliginde gider Anayasal monarsilerde ve parlamenter demokrasilerde devlet baskani veya genel vali hukumetin yasal olarak baglayici tavsiyelerine gore hareket eder Disisleri bakani guven mektubunun hukumet tavsiyesi temelinde kabul edildigini sembolize etmek icin asil torende devlet baskani ile birlikte bulunur Buyukelci adayi guven mektubunu devlet baskanina sunmak icin iki elini de kullanir Maslahatguzar duzeyinde iliskiler Iki ulke arasindaki iliskiler maslahatguzar duzeyinde yurutuldugunde guven mektubu onu gonderen devletin disisleri bakani tarafindan yazilir ve kabul eden devletin disisleri bakanina gonderilir Maslahatguzar guven mektubunu disisleri bakanina sunar Devlet baskanina ne hitap edilir ne de guven mektubu sunulur bu da ulkeler arasindaki diplomatik iliskilerin alt duzeyini simgeler Maslahatguzara askeri eskort ya da makam araci tahsis edilmez Ingiliz Milletler Toplulugu Ingiliz Milletler Toplulugu ulkelerinden gelen guven mektubu sunmazlar Iki Ingiliz Milletler Toplulugu bolgesi devlet baskani olarak ayni hukumdari paylastiginda gonderen devletin basbakani kabul eden devletin basbakanina gayriresmi bir takdim mektubu yazar Bir Ingiliz Milletler Toplulugu ulkesi bir cumhuriyet oldugunda ya da kendi ayri hukumdarina sahip oldugunda yuksek komiserler bir devlet baskani tarafindan yazilan ve diger devlet baskanina sunulan gorev mektuplari ile gonderilir ve kabul edilir Her iki mektup sekli de 1950 1951 yillarinda Hindistan in cumhuriyet olmasindan sonra standart hale getirilmis ve bazi yuksek komiserlerin basbakandan bazilarinin dis iliskiler bakanindan mektup tasidigi bazilarinin ise hic mektup tasimadigi kaotik bir sistemin yerini almistir KaynakcaWikimedia Commons ta Guven mektubu ile ilgili ortam dosyalari bulunmaktadir Ministry of Foreign Affairs Republic of Poland 8 Mayis 2014 19 Nisan 2018 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Mart 2016 Letters of Credence translated from French of Jan Kulakowski 26 February 1990 AMFA Ahren Raphael 17 Ekim 2012 New Egyptian ambassador brings Israel message of peace The Times of Israel 10 Eylul 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 9 Mayis 2023 National Palace Museum 2 Nisan 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 21 Mart 2016 2 FAM 330 Ceremonies and Protocol Upon Assignment as Chief of Mission PDF U S Department of State 28 Subat 2012 2 Kasim 2021 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 9 Mayis 2023 The new chief of mission requests through the officer who has been acting as charge d affaires ad interim an informal conference with the minister of foreign affairs or such other appropriate officer of the government in order to arrange to be received by the chief of state Oppenheim Lassa 1905 International Law A Treatise I Diplomatic List Order of Precedence and Date of Presentation of Credentials Office of the Chief of Protocol U S Department of State 11 Mart 2005 7 Mart 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Mart 2016 Dopagne Frederic Hay Emily Theeuwes Bertold F Theeuwes Bertold F Ed Diplomatic Law in Belgium ISBN 9789046606865 Satow Ernest Mason 2017 Satow s Diplomatic Practice 7 7isbn 9780198739104 bas Oxford University Press Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cyprus 15 Kasim 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Mart 2016 The President of the Republic invites the Ambassador in his Office for an audience The Minister of Foreign Affairs and the Director of the Office of the President also attend Ministry of Foreign Affairs and European Integration Montenegro 1 Haziran 2017 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Mart 2016 Then he she approaches the President of Montenegro and formally with both hands presents to him the Letter of Credence and the Letter of Recall of his her predecessor The President of Montenegro formally accepts the letters and shakes hands with the Head of Diplomatic Mission U S Department of State 1897 Instructions to the Diplomatic Officers of the United States Washington DC ss 1 5 Alison Quentin Baxter and Janet McLean This Realm of New Zealand The Sovereign the Governor General the Crown 2017 Berridge G R Lloyd Lorna 2012 Letter of introduction The Palgrave Macmillan Dictionary of Diplomacy 3 3sayfa 229 bas Palgrave Macmillan ISBN 9780230302990 Berridge G R Lloyd Lorna 2012 Letters of commission The Palgrave Macmillan Dictionary of Diplomacy 3 3sayfa 230 bas Palgrave Macmillan ISBN 9780230302990 Lloyd Lorna 2007 Diplomacy with a Difference the Commonwealth Office of High Commissioner 1880 2006 Martinus Nijhoff ss 138 140 ISBN 9789047420590