Rumence, Halk Latincesinden türemiş bir Romen dilidir.
Kaba Latince dönemi
Iotacization
Kaba Latincede, diğer ünlü izleyen kısa ve yarı ünlüle değiştirildi. Daha sonra, 'den önce olan ünsüzleri palatalize edildi.
- Lat. puteum > *putju > Rum. puț, fakat:
- Lat. rōgātiōnem > *rogatjone > *rogačone > Rum. rugăciune ('dua')
- Lat. hordeum > *ordju > *ordzu > Rum. orz ('buğday'), fakat:
- Lat. deorsum > *djosu > *džosu > Rum. jos ('aşağı')
- Lat. socium > *sokju > Rum. so]ț ('dost', 'koca')
- Lat. cāseum > *kasju > Rum. caș ('bir peynir çeşidi')
- Lat. vīnea > *vinja > * > Rum. vie
- Lat. mulierem > *muljere > * > Rum. muiere ('kadın')
Labial ünsüzler değişmezdi:
- Lat. rubeum > *robju > Rum. roib
Ünlüler
Latince ünlüler a, o ve u değişmedi:
- Lat. mare > Rum. mare ('deniz')
- Lat. pālum > *paru > Rum. par ('direk')
- Lat. focum > *focu > Rum. foc ('ateş')
- Lat. pōmum > *pomu > Rum. pom ('meyve veren bir ağaç')
- Lat. multum > *multu > Rum. mult ('çok')
- Lat. tū > Rum. tu ('sen')
Latincede kısa bir u, (ama m ve b'den önce gelen de) o hâline geldi.
- Lat. *autumna (from autumnus) > *tomna > Rum. toamnă ('sonbahar')
- Lat. *rubeum > *robju > Rum. roib
Bazan Latincede uzun bir ō u hâline geldi:
- Lat. cohortem > *cōrtem > Rum. curte
e ve i ünsüzleri aşağıdaki değişlikler yaptılar:
- kısa, vurgulu e * hâline geldi
- kısa, vurgusuz e, uzun ē ve kısa i *e hâline geldi
- uzun ī değişmez (i)
Meselâ:
- Lat. pellem > * > Rum. piele ('deri')
- Lat. signum > *semnu > Rum. semn ('simge')
- Lat. vīnum > *vinu > Rum. vin ('şarap')
Ünsüzler
Yalnız ünsüzlerde, büyük değişiklikler yoktu.
- Lat. quattuor > *quattro > Rum. patru ('dört')
- Lat. equa > * > *jepa > Rum. iapă ('kâbus')
- Lat. lingua > *lemba > Rom. limbă ('dil')
- Lat. quid > *ke > Rum. ce ('ne')
- Lat. quandō > *kando > *kându > Rum. când ('ne zaman')
- Lat. sanguis > *sange > Rum. sânge ('kan')
Diğer değişiklikler: ct > pt, gn > mn ve x > ps. Daha sonra, ps, s hâline gelerek kolaylaştırıldı.
- Lat. factum > *faptu > Rum. fapt ('olgu')
- Lat. signum > *semnu > Rum. semn ('simge')
- Lat. coxa > *copsa > Rum. coapsă ('kalça'), fakat:
- Lat. laxō > *lapso > *lasu > Rum. las ('bırakıyorum')
Sözcük sonundaki ünsüzler
Bütün sözcük sonundaki ünsüzler kayboldu.
Proto-Rumenceye kadar
'l' rotasizmi
Ünlüler aralarındakı l r oldu.
- Lat. gelu > Rom. ger ('frost')
- Lat. salīre > Rom. a sări (sărire) ('sıçramak')
Palatalizasyon
- Lat. testa > * > *tjesta > *ţesta > Rom. ţeastă ('kafatası')
- Lat. decem > * > *djeke > *dzeče > Rom. zece ('on')
- Lat. servum > * > *sjerbu > Rom. şerb ('serf')
- Lat. dīcō > *dziku > Rom. zic ('söylüyorum')
Vurgusuz ünlüler hafifletmesi
Vurgusuz a, ă oldu, vurgusuz o, u oldu. Then ă became e after palatal sounds. Unstressed o was kept in some words due to analogy.
- Lat. capra > Rom. capră ('goat')
- Lat. vīnea > *vinja > *viɲă > *viɲe > Rom. vie ('bağ')
- Lat. fōrmōsum > Rom. frumos ('güzel')
Backing of e
The vowel e was changed to ă when preceded by a labial consonant and followed by a back vowel in the next syllable (i.e. it stayed e when the following vowel was i or e):
- Lat. mēnsam > *mesa > *măsă > Rom. masă ('table'), fakat
- Lat. mēnsae > *mese > Rom. mese ('masalar')
- Lat. vēndō > *vendu > *văndu > *vându > Rom. vând ('satıyorum'), fakat
- Lat. vēndis > *vendi > *vendzi > *vindzi > Rom. vinzi ('satıyorsun')
Yeni değişiklikler
Bu değişiklikler bütün lehçelerde görülmez.
Sesli eş anlamlıların karşılık gelen sürtünmeli ifadelere dönüştürülmesi
Cenûbî lehçelerde ve Standart Rumencede, dz kaybedildi, z sesine dönüştü:
- dzic > zic ('söylüyorum')
- lucredzi > lucrezi ('çalışıyorsun')
dž, yalnızca sert olduğunda j sesine dönüştü:
- gioc > joc ('oyun'), fakat:
- deget ('parmak') değişmedi.
'â' ve yumuşak 'n' arasına kaydırma /j/ eklenmesi
Bu sadece birkaç kelimede görülür:
- pâne > pâine ('ekmek')
- câne > câine ('köpek')
It also explains the plural mână - mâini ('el(ler)'). This is also specific to southern dialects and the standard language; in other regions one may hear câne etc.
'ş', 'ţ' ve 'dz' sertliği
Şimâlî lehçelere ilgilendirir. İnce vokalleri kalınlarıyla değişir:
- şi > şî ('ve')
- ţine > ţânʲe ('tutuyor')
- dzic > dzâc ('söylüyorum')
Ayrıca bakınız
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Rumence Halk Latincesinden turemis bir Romen dilidir Kaba Latince donemiIotacization Kaba Latincede diger unlu izleyen kisa e ve i yari unlule j degistirildi Daha sonra j den once olan unsuzleri palatalize edildi Lat puteum gt putju gt Rum puț fakat Lat rōgatiōnem gt rogatjone gt rogacone gt Rum rugăciune dua Lat hordeum gt ordju gt ordzu gt Rum orz bugday fakat Lat deorsum gt djosu gt dzosu gt Rum jos asagi Lat socium gt sokju gt Rum so ț dost koca Lat caseum gt kasju gt Rum caș bir peynir cesidi Lat vinea gt vinja gt viɲe gt Rum vie vije Lat mulierem gt muljere gt muʎere gt Rum muiere mujere kadin Labial unsuzler degismezdi Lat rubeum gt robju gt Rum roibUnluler Latince unluler a o ve u degismedi Lat mare gt Rum mare deniz Lat palum gt paru gt Rum par direk Lat focum gt focu gt Rum foc ates Lat pōmum gt pomu gt Rum pom meyve veren bir agac Lat multum gt multu gt Rum mult cok Lat tu gt Rum tu sen Latincede kisa bir u ama m ve b den once gelen de o haline geldi Lat autumna from autumnus gt tomna gt Rum toamnă sonbahar Lat rubeum gt robju gt Rum roib Bazan Latincede uzun bir ō u haline geldi Lat cohortem gt cōrtem gt Rum curte e ve i unsuzleri asagidaki degislikler yaptilar kisa vurgulu e ɛ haline geldi kisa vurgusuz e uzun e ve kisa i e haline geldi uzun i degismez i Mesela Lat pellem gt pɛlle gt Rum piele pjele deri Lat signum gt semnu gt Rum semn simge Lat vinum gt vinu gt Rum vin sarap Unsuzler Yalniz unsuzlerde buyuk degisiklikler yoktu Lat quattuor gt quattro gt Rum patru dort Lat equa gt ɛpa gt jepa gt Rum iapă kabus Lat lingua gt lemba gt Rom limbă dil Lat quid gt ke gt Rum ce ne Lat quandō gt kando gt kandu gt Rum cand ne zaman Lat sanguis gt sange gt Rum sange kan Diger degisiklikler ct gt pt gn gt mn ve x gt ps Daha sonra ps s haline gelerek kolaylastirildi Lat factum gt faptu gt Rum fapt olgu Lat signum gt semnu gt Rum semn simge Lat coxa gt copsa gt Rum coapsă kalca fakat Lat laxō gt lapso gt lasu gt Rum las birakiyorum Sozcuk sonundaki unsuzler Butun sozcuk sonundaki unsuzler kayboldu Proto Rumenceye kadar l rotasizmi Unluler aralarindaki l r oldu Lat gelu gt Rom ger frost Lat salire gt Rom a sări sărire sicramak Palatalizasyon Lat testa gt tɛsta gt tjesta gt ţesta gt Rom ţeastă kafatasi Lat decem gt dɛke gt djeke gt dzece gt Rom zece on Lat servum gt sɛrbu gt sjerbu gt Rom serb serf Lat dicō gt dziku gt Rom zic soyluyorum Vurgusuz unluler hafifletmesi Vurgusuz a ă oldu vurgusuz o u oldu Then ă became e after palatal sounds Unstressed o was kept in some words due to analogy Lat capra gt Rom capră goat Lat vinea gt vinja gt viɲă gt viɲe gt Rom vie vije bag Lat fōrmōsum gt Rom frumos guzel Backing of e The vowel e was changed to ă when preceded by a labial consonant and followed by a back vowel in the next syllable i e it stayed e when the following vowel was i or e Lat mensam gt mesa gt măsă gt Rom masă table fakat Lat mensae gt mese gt Rom mese masalar Lat vendō gt vendu gt văndu gt vandu gt Rom vand satiyorum fakat Lat vendis gt vendi gt vendzi gt vindzi gt Rom vinzi satiyorsun Yeni degisikliklerBu degisiklikler butun lehcelerde gorulmez Sesli es anlamlilarin karsilik gelen surtunmeli ifadelere donusturulmesi Cenubi lehcelerde ve Standart Rumencede dz kaybedildi z sesine donustu dzic gt zic soyluyorum lucredzi gt lucrezi calisiyorsun dz yalnizca sert oldugunda j sesine donustu gioc dʒok gt joc oyun fakat deget dedʒet parmak degismedi a ve yumusak n arasina kaydirma j eklenmesi Bu sadece birkac kelimede gorulur pane gt paine ekmek cane gt caine kopek It also explains the plural mană maini el ler This is also specific to southern dialects and the standard language in other regions one may hear cane etc s ţ ve dz sertligi Simali lehcelere ilgilendirir Ince vokalleri kalinlariyla degisir si gt si ve ţine gt ţanʲe tutuyor dzic gt dzac soyluyorum Ayrica bakinizLatince Rumence Latin dilleri