Lazca bir Güney Kafkas dilidir. Bazı durumlarda Zan dilinin güney lehçesi olarak kabul edilir, bu durumda kuzey lehçe de Megrelce olur.
Günümüzde, Lazcanın konuşulduğu alanlar Gürcistan'ın Helvaçauri belediyesine bağlı Sarpi köyünden Rize ilinin Pazar ilçesine kadar uzanır. Lazca, aynı zamanda 1878-1879 yıllarındaki sürgünden kaçan Lazların yerleştiği Türkiye'nin batısındaki bazı köylerde de konuşulur. Gürcistan'da, Sarpi köyü haricinde, Abhazya'da Lazca konuşan başka köyler de vardı. Fakat günümüzde hala konuşan insanların kalıp kalmadığı bilinmemektedir.
Lazca üç lehçeye ayrılmıştır: Khopa-Chkhala (Hopa-Borçka), Vitze-Arkabe (Fındıklı-Arhavi) ve Atina-Artasheni (Pazar-Ardeşen). Diyalektik sınıflandırma temel olarak fonetik özelliklerle belirlenir. Daha spesifik olarak, belirleyici unsur, Kartvelian foneminin refleksleridir (). Bu ses, yalnızca Khopa-Çkhala diyalektinde kullanılır ancak Vitze-Arkabe ve Atina-Artasheni lehçelerinde farklı yansımaları vardır.
Ses bilgisi ve yazma sistemi
Sesli harfler
Lazca beş ünlü sesten oluşur: a, e, i, o, u.
ön | arka | ||
---|---|---|---|
dudak dışı | dudak ünsüzü | ||
yüksek | i | u | |
orta | e | o | |
alçak | a |
Sessiz harfler
Lazcadaki ünsüz bileşimleri diyalektik olarak değişir. Khopa-Chkhala lehçesinde tam ses kümesi vardır, ancak Vitze-Arkabe ve Atina-Artasheni lehçelerinde küçük dil ile alakalı gırtlaksı bir ses olan q sesi yok olmuştur.
duraklamalar | yarı kapantılı ünsüzler | sürtünmeli sessiz harfler | geniz sessleri | liquids | yarı ünlüler | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sesli | sessiz | sesli | sessiz | sesli | sessiz | ||||||
gırtlaksı sesler | soluklu sesler | gırtlaksı sesler | soluklu sesler | ||||||||
dudak ünsüzü | b | p̌ | p | v | f | m | |||||
dişsel | d | t̆ | t | ž | ǯ | ʒ | z | s | n | l | |
diş yuvası | c | ç̌ | ç | j | ş | r | y | ||||
damaksıl | g | ǩ | k | ğ | x | ||||||
küçük dilsel | q | ||||||||||
gırtlaksı | h |
Fonetik süreçler
Küçük dilsel q sesinin değişimi
Gırtlaksız küçük dil sesi olan q, sadece Khopa-Chkhala lehçesinde v ve l ünsüzlerinden önce kullanılır. Bu sesin varlığı aynı zamanda gırtlaksı duruşlarla kanıtlanır ve birkaç kelimede geçer, p̌qorop (Ben severim smb./sth.); ǩqorop (Ben seni seviyorum); t̆qubi (ikizler), ǯqv-/ǯqvin- (uzlaştırmak); ç̌qint̆i (taze yumuşak ve olgunlaşmamış) bu kelimelere örnektir. Ama çoğu durumda, *t̆q → t̆ǩ; *ǯq → ǯǩ; *ç̌q → ç̌ǩ ses dönüşümleri gerçekleşir.
Vitze-Arkabe lehçesinde, *q → ǩ ünsüz değişimi gerçekleşir ("olmak" anlamına gelen ovapu ← *oqvapu fiili istisnadır). İlk ön sesli harf ve ara vokallerde *q → ∅ değişimi gerçekleşir.
Atina-Artasheni lehçesinde:
- İlk ön sesli harf durumlarında q → ∅ değişimi gerçekleşir. ör. *qoropa → oropa "sevmek", *qona → ona "mısır tarlası" vb.
- Ara vokallerde *q → y/∅ değişimi gerçekleşir. ör. *loqa → *loʔa → loya/loa "tatlı", *luqu → *luʔu → luu "lahana" vb.
- Kelime başlangıcında qv → ǩv/v değişimi gerçekleşir. ör. qvali → ǩvali/vali "peynir, *qvaci → ǩvaci/vaci "testis" vb.
- Sesli vokallerde qv → y değişimi gerçekleşir. ör. *oqvapu → oyapu "olmak", *iqven → iyen "o olacak" vb.
- Geriye kalan tüm durumlarda q → ∅ değişimi gerçekleşir.
Regresif asimilasyon
En yaygın türleri:
- Regresif seslendirme değişimleri:
- s → z
- t → d
- k → g
- ş → j
- ç → c
- p → b
- Regresif sertleşme:
- b → p
- g → k
- Regresif gırtlaklaştırma
- b → p̌
- p → p̌
- g → ǩ
Ünsüzlerin yok olması
İki tane n sessiz harfini içeren bazı morfolojik bağlamlarda, "n" harfi yalnızca sesli harfle ayrılır. İlk "n" harfi yok olur. miqonun → miqoun (Benim {herhangi bir nesne} var), iqvasinon → iqvasion (o yapacak), mulunan → *muluan → mulvan (Onlar geliyorlar).
Bir başka yok olma, deǩiǩe → deiǩe (dakika) kelimesinde gerçekleşir. Arapçadaki دقيقة daqīqa kelimesi de sesini içerir. Ancak Lazcada q sesi yukarıdaki gibi belirsizdir.
Sesli vokallerdaki r sesinin düşmesi
Bu değişim Khopa-Chkhala ve Vitze-Arkabe lehçelerinde görülür. r → y → ∅ değişimi gerçekleşir.
Yarı kapantılı ünsüze dönüşme
Atina-Artasheni lehçesinde, kelimede damaksıl ön sesli harfler olan e ve i ile kayma ünsüzü olan y kullanıldığında aşağıdaki harflerde yarı kapantılı ünsüze dönüşme gerçekleşir:
- g → c
- ǩ → ç̌
- k → ç
Alfabe
Lazca, Gürcü alfabesi ya da Latin alfabesi ile yazılabilir.(Türkçede kullanıldığı gibi, ancak belirli Lazca ekleri ile).
Gürcüce (Mkhedruli) | Latin (Türkiye) | Latin (Ender) | IPA |
---|---|---|---|
Ortografik alfabeler | Transkripsiyon | ||
ა | a | a | |
ბ | b | b | |
გ | g | g | |
დ | d | d | |
ე | e | e | |
ვ | v | v | |
ზ | z | z | |
თ | t | t | |
ი | i | i | |
კ | ǩ, veya kʼ | ḳ | |
ლ | l | l | |
მ | m | m | |
ნ | n | n | |
ჲ | y | y | |
ო | o | o | |
პ | p̌, veya pʼ | ṗ | |
ჟ | j | ž | |
რ | r | r | |
ს | s | s | |
ტ | t̆, veya tʼ | ṭ | |
უ | u | u | |
ფ | p | p | |
ქ | k | k | |
ღ | ğ | ɣ | |
ყ | q | qʼ | |
შ | ş | š | |
ჩ | ç | č | |
ც | ʒ, veya з | c | |
ძ | ž, veya zʼ | ʒ | |
წ | ǯ, veya зʼ | ċ | |
ჭ | ç̌, veya çʼ | č’ | |
ხ | x | x | |
ჯ | c | ǯ | |
ჰ | h | h | |
ჶ | f | f |
Dilbilgisel durumlar
Lazcada sekiz farklı hali vardır. Bunlar; yalın, kılıcısız, datif, genitif, latif, ablatif ve kullanımı bittiği düşünülen zarf halidir.
İşaret | |
---|---|
Yalın | -i/-e |
Kılıcısız | -k |
Datif | -s |
Genitif | -iş |
Latif | -işa |
Ablatif | -işe |
Enstrümental | -ite |
Zarf | -ot |
Sıfat çekimleri örneği
İşaret | Kök: mcveş- ("eski") | |
---|---|---|
Yalın | -i | mcveş-i |
Kılıcısız | -k | mcveş-i-k |
Datif | -s | mcveş-i-s |
Genitif | -iş | mcveş-iş |
Latif | -işa | mcveş-işa |
Ablatif | -işe | mcveş-işe |
Enstrümental | -ite | mcveş-ite |
Zarf | -ot | mcveş-ot |
İsim çekimleri örneği
İşaret | Stem: ǩoç- ("adam") | |
---|---|---|
Yalın | -i | ǩoç-i |
Kılıcısız | -k | ǩoç-i-k |
Datif | -s | ǩoç-i-s |
Genitif | -iş | ǩoç-iş |
Latif | -işa | ǩoç-işa |
AbLatif | -işe | ǩoç-işe |
Enstrümental | -ite | ǩoç-ite |
Zarf | -ot | n/a |
İsimler
Diğer Güney Kafkas dillerinde olduğu gibi Lazcada da isimler ve objeler ikiye ayrılır:
- 'Akıllı' varlıklar. Bu varlıklar mi? (kim?) sorusu ile bulunur.
- 'Akıllı olmayan' varlıklar. Bu varlıklar mu? (ne?) sorusu ile bulunur.
İsim sınıflandırma şeması
Somut | Soyut | ||
Canlı | Cansız | ||
İnsan ve insan benzeri canlılar (ör. Allah, tanrılar, melekler) | Hayvan | Cansız fiziksel objeler | Soyut objeler |
Akıllı | Akıllı olmayan | ||
mi? ("kim?") | mu? ("ne?") |
Sayılar
Birkaç fonetik farklılık dışında Lazcadaki sayılar Megrelcedeki sayılar ile aynıdır. Sayı sistemi Gürcücede olduğu gibi vigesimaldır.
Nicel sayılar
Lazcadaki nicel sayıların büyük çoğunluğunun kökü Proto-Kartvelian dillerine dayanır. Sadece ar(t) (bir) ve eči (yirmi), Zan dili ve Gürcüce deki düzenli fonetik refleksler olan Karto-Zan kronolojik düzeyi için yeniden yapılandırılmıştır. Silya (bin) sözcüğü Pontus Rumcasından alınmıştır ve orijinal Lazcada vitoši olarak geçer.
Lazcadaki nicel sayıların Megrelce, Gürcüce ve Svanca ile karşılaştırılması
Lazca | Megrelce | Gürcüce | Svanca | |
---|---|---|---|---|
1 | ar(t) | arti | erti | ešxu |
2 | jur/cur | žiri/žəri | ori | yori |
3 | sum | sumi | sami | semi |
4 | otxo | otxi | otxi | oštxw |
5 | xut | xuti | xuti | woxušd |
6 | anşi | amšvi | ekvsi | usgwa |
7 | şkvit | škviti | švidi | išgwid |
8 | ovro | ruo | rva | ara |
9 | çxoro | čxoro | cxra | čxara |
10 | vit | viti | ati | ešd |
11 | vitoar | vitaarti | tertmeṭi | ešdešxu |
12 | vitojur | vitožiri | tormeṭi | ešdori |
13 | vitosum | vitosumi | cameṭi | ešdsemi |
14 | vitotxo | vitaantxi | totxmeṭi | ešdoštx |
15 | vitoxut | vitoxuti | txutmeṭi | ešdoxušd |
20 | eçi | eči | oci | yerwešd |
21 | eçidoar | ečdoarti | ocdaerti | yerwešdiešxu |
30 | eçidovit | ečdoviti | ocdaati | semešd |
40 | jurneçi | žaarneči | ormoci | woštxuešd |
50 | jurneçidovit | žaarnečdoviti | ormocdaati | woxušdešd |
60 | sumeneçi | sumoneči | samoci | usgwašd |
70 | sumeneçidovit | sumonečdoviti | samocdaati | išgvidašd |
80 | otxoneçi | otxoneči | otxmoci | arašd |
90 | otxoneçidovit | otxonečdoviti | otxmocdaati | chxarašd |
100 | oşi | oši | asi | ašir |
101 | oşi do ar | ošarti | aserti | ašir i ešxu |
102 | oşi do jur | ošžiri | asori | ašir i yori |
110 | oşi do vit | ošviti | asati | ašir i ešd |
200 | juroşi | žiroši | orasi | yori ašir |
500 | xutoşi | xutoši | xutasi | woxušd aršir |
1000 | şilya/vitoşi | antasi | atasi | atas |
1999 | şilya çxoroş otxoneçdovit̆oçxoro | antas čxoroš otxonečdovitočxoro | atas cxraas otxmocdacxrameṭi | atas čxara ašir chxarašd chxara |
2000 | jurşilya | žiri antasi | ori atasi | yori atas |
10000 | vit şilya | viti antasi | ati atasi | ešd atas |
Sıra sayıları
Lazcada sıra sayıları ma-...-a eklerinin arasına konulur. Megrelcede ise sayılara -n eki eklenir. Ma-...-a ekleri Proto-Kartvelian dillerinden alınmıştır. (Gürcüce me-...-e' ve Svanca me-...-e)
Sıralı sayılarını türetme kuralı
Lazca | Megrelce | Gürcüce | Svanca |
---|---|---|---|
ma-SAYI-a(ni) | ma-SAYI-a | me-SAYI-e | me-SAYI-e |
Lazcadaki sıra sayılarının Megrelce, Gürcüce ve Svanca ile karşılaştırılması
Lazca | Megrelce | Gürcüce | Svanca | |
---|---|---|---|---|
1. | maartani | ṗirveli | ṗirveli | manḳwi |
2. | majura(ni) | mažira | meore | merme |
3. | masuma(ni) | masuma | mesame | meseme |
4. | maotxa(ni) | maotxa/mantxa | meotxe | meuštxwe |
5. | maxuta(ni) | maxuta | mexute | meuxušde |
6. | maanşa(ni) | maamšva | meekvse | meusgwe |
7. | maşkvita(ni) | maškvita | mešvide | meyšgwide |
8. | maovra(ni) | maruo | merve | meare |
9. | maçxora(ni) | mačxora | mecxre | meyčxre |
10. | mavita(ni) | mavita | meate | meyšde |
11. | mavitoarta(ni) | mavitaarta | metertmeṭe | meyšdešxue |
12. | mavitojura(ni) | mavitožira | metormeṭe | meyšdore |
13. | mavitosuma(ni) | mavitosuma | mecameṭe | meyšdseme |
14. | mavitotxa(ni) | mavitaantxa | metotxmeṭe | meyšdoštxe |
15. | mavitoxuta(ni) | mavitoxuta | metxutmeṭe | meyšdoxušde |
20. | maeça(ni) | maeča | meoce | meyerwešde |
21. | eçidomaarta(ni) | ečdomaarta | ocdameerte | |
30. | ečidomavita(ni) | ečdomavita | ocdameate | mesemešde |
40. | majurneça(ni) | mažaarneča | meormoce | meuštxuešde |
50. | jurneçidomavita(ni) | žaarnečdomavita | ormocdameate | meuxušdešde |
60. | masumeneça(ni) | masumoneča | mesamoce | meusgwešde |
70. | sumeneçidomavita(ni) | sumonečdomavita | samocdameate | meyšgwidešde |
80. | maotxoneça(ni) | maotxoneča | meotxmoce | mearašde |
90. | otxoneçidomavita(ni) | otxonečdomavita | otxmocdameate | mečxarašde |
100. | maoşa(ni) | maoša | mease | meašire |
101. | oşmaarta(ni) | ošmaarta | asmeerte | |
102. | oşmajura(ni) | ošmažira | asmeore | |
110. | oşmavita(ni) | ošmavita | asmeate | |
200. | majuroşa(ni) | mažiroša | meorase | meyorašire |
500. | maxutoşa(ni) | maxutoša | mexutase | meuxušdašire |
1000. | maşilya(ni)/mavitoşa(ni) | maantasa | meatase | meatase |
Kesirli sayılar
Lazca ve Megrelcedeki kesirli sayı türetme kuralı Eski Gürcüce ve Svancaya benzer.
Kesirli sayıları türetme kuralı
Lazca | Megrelce | Gürcüce | Svanca | |
---|---|---|---|---|
Eski | Yeni | |||
na-SAYI-al/or | na-SAYI-al/or | na-SAYI-al | me-SAYI-ed | na-SAYI-al/ul |
Lazcadaki kesirli sayıların Megrelce, Gürcüce ve Svanca ile karşılaştırılması
Lazca | Megrelce | Gürcüce | Svanca | ||
---|---|---|---|---|---|
Eski | Yeni | ||||
whole | mteli | teli | mrteli | mteli | tel |
half | gverdi | gverdi | naxevari | naxevari | xənsga |
1/3 | nasumori | nasumori | nasamali | mesamedi | nasemal |
1/4 | naotxali | naotxali/naantxali | naotxali | meotxedi | naoštxul |
1/5 | naxutali | naxutali | naxutali | mexutedi | naxušdal |
1/6 | naanşali | naamšvali | naekvsali | meekvsedi | nausgwul |
1/7 | naşkvitali | naškvitali | našvidali | mešvidedi | nayšgwidal |
1/8 | naovrali | naruali | narvali | mervedi | naaral |
1/9 | naçxorali | načxorali | nacxrali | mecxredi | načxaral |
1/10 | navitali | navitali | naatali | meatedi | naešdal |
1/11 | navitoartali | navitaartali | natertmeṭali | metertmeṭedi | naešdešxul |
1/12 | navitojurali | navitožirali | natormeṭali | metormeṭedi | naešdoral |
1/20 | naeçali | naečali | naocali | meocedi | nayerwešdal |
1/100 | naoşali | naošali | naasali | measedi | naaširal |
1/1000 | naşilyali/navitoşali | naantasali | naatasali | meatasedi | naatasal |
Zamirler
Kişisel zamirler
Lazca | Megrelce | Gürcüce | |||
---|---|---|---|---|---|
Khopa-Chkhala | Vitze-Arkabe | Atina-Artasheni | |||
Ben | ma(n) | ma | ma | ma | me |
Sen | si(n) | si | si | si | šen |
O | aya | haya | ham | ena | esa |
Bu | ia | heya | him | ina | isa |
Biz | çki | çku | şǩu | čki/čkə | čven |
Siz | tkvan | tkvan | t̆ǩva | tkva | tkven |
Onlar | antepe | hamtepe | hani | enepi | eseni |
Bunlar | entepe | hemtepe | hini | inepi | isini |
İyelik zamirleri
Lazca | Megrelce | Gürcüce | |||
---|---|---|---|---|---|
Khopa-Chkhala | Vitze-Arkabe | Atina-Artasheni | |||
Benim | çkimi | çkimi | şǩimi | čkimi/čkəmi | čemi |
Senin | skani | skani | sǩani | skani | šeni |
Onun | hemuşi | muşi | himuşi | muši | misi |
Bizim | çkini | çkuni | şǩuni | čkini/čkəni | čveni |
Sizin | tkvani | tkvani | t̆ǩvani | tkvani | tkveni |
Onların | hentepeşi | hemtepeşi / hentepeşi | hentepeşi / hinişi | inepiš | mati |
Fiiller
Lazcada fiillerin; kişi, sayı, versiyon, zaman, ruh hali, görünüm ve ses belirten halleri vardır.
İnsan ve sayılar
Lazcada fiiller, Megrelce, Gürcüce ve Svancada olduğu gibi tek değerlikli, iki değerlikli ve üç değerlikli olabilir.
- Tek değerlikli fiiller sadece öznel bir kişiliğe sahiptir ve geçişsizdir.
- İki değerlikli fiiller bir konu ve bir nesneye sahiptir (doğrudan veya dolaylı). Onlar:
- Nesne doğrudan ise geçişlidir
- Nesne dolaylı ise geçişsizdir
- Üç değerlikli fiiller bir konu ve iki nesneye sahiptir (biri doğrudan ve diğeri dolaylı) ve geçişsizdirler.
Tek değerlikli | İki değerlikli | Üç değerlikli | ||
---|---|---|---|---|
geçişsiz | geçişli | geçişsiz | geçişli | |
Konu | + | + | + | + |
Doğrudan nesne | + | + | ||
Dolaylı nesne | + | + |
Kişi tekil veya çoğul olabilir.
Lazcadaki kişi ve nesne işaretleri Megrelcedekilerle aynıdır.
Nesne işaretleri
Tekil | Çoğul | |
---|---|---|
S1 | v- | v-...-t |
S2 | ∅- | ∅-...-t |
S3 | ∅-...-n/-s/-u | ∅-...-an/-es |
Nesne işaretleri
Tekil | Çoğul | |
---|---|---|
O1 | m- | m-...-an/-es/-t |
O2 | g- | g-...-an/-es/-t |
O3 | ∅- | ∅-...-an/-es |
Önceden sessiz harfin kullanıldığı durumlarda v- ve g- harfleri fonetik olarak değişir:
- sesli ünsüzlerden önce: v- → b-
- sessiz ünsüzlerden önce:
- v- → b- → p-
- g- → k-
- gırtlaklı ünsüzlerden önce:
- v- → b- → p̌-
- g- → ǩ-
Version
Megrelce, Gürcüce ve Svancada olduğu gibi Lazcada da versiyon kiplerini göstermenin dört farklı türü vardır:
- öznel - eylemin eylemi yapan için tasarlandığını gösterir,
- amaç - eylem başka bir kişiye yöneliktir,
- nesnel-pasif - eylem başka bir kişi için amaçlanmıştır ancak konu pasiftir,
- tarafsız - tarafsız olarak.
Lazcada versiyon işaretlerinin Megrelce, Gürcüce ve Svanca ile karşılaştırılması
Versiyon | Lazca | Megrelce | Gürcüce | Svanca |
---|---|---|---|---|
Öznel | -i- | -i- | -i- | -i- |
Amaç | -u- | -u- | -u- | -o- |
Nesnel-pasif | -a- | -a- | -e- | -e- |
Tarafsız | -o- | -o-/-a- | -a- | -a- |
Zaman kipleri
Lazca'da en fazla 22 mastar eki olabilir. Bunlar üç seri hâlinde gruplandırılmıştır (Oqopumu/ovapu/oyapu).
Fiil çekim örneği
kökü: ç̌ar- (yazmak) ve r- (olmak)
I Serisi | |||
Khopa-Chkhala | Vitze-Arkabe | Atina-Artasheni | |
şimdiki zaman | ç̌arups | ç̌arums | |
hikâye birleşik zamanı | ç̌arupt̆u | ç̌arumt̆u | |
optatif hikâye birleşik zamanı | ç̌arupt̆as | ç̌arumt̆as | |
imperfective inferential | ç̌arupt̆-eren | ç̌arumt̆u-doren | ç̌arumt̆u-donu |
şartlı şimdiki zaman | ç̌arupt̆u-ǩon | ç̌arumt̆u-ǩo(n) | |
gelecek zaman I | (r)t̆as-unon | (r)t̆asen | ort̆as-en |
geçmişte kalmış gelecek zaman I | (r)t̆as-unt̆u | t̆ast̆u | ort̆as-eret̆u |
II Serisi | |||
Khopa-Chkhala | Vitze-Arkabe | Atina-Artasheni | |
geniş zaman | ç̌aru | ||
optatif geniş zaman | ç̌aras | ||
aoristic inferential I | ç̌ar-eleren /ç̌ar-een /ç̌ar-elen | ç̌aru-doren | ç̌aru-donu |
aoristic inferential II | ç̌ar-eleret̆u /ç̌ar-eet̆u /ç̌ar-elet̆u | ç̌aru-dort̆u | |
aoristic inferential optative | ç̌ar-eleret̆as /ç̌ar-eet̆as /ç̌ar-elet̆as | n/a | |
aoristic conditional | ç̌aru-ǩon | ||
gelecek zaman II | ç̌aras-unon | ç̌aras-en | |
geçmişte kalmış gelecek zaman II | ç̌aras-unt̆u /ç̌ara-t̆u | ç̌ara-t̆u | ç̌aras-ert̆u |
conditional of aoristic inferential II | ç̌ar-eleret̆u-ǩon /ç̌ar-eet̆u-ǩon | n/a | |
inferential of the past of future II | ç̌aras-unt̆-eren | ç̌ara-t̆u-doren | n/a |
conditional of the past of future II | ç̌ara-t̆u-ǩon | n/a | |
III Serisi | |||
Khopa-Chkhala | Vitze-Arkabe | Atina-Artasheni | |
inversive inferential I | uç̌arun | ||
inversive inferential II | uç̌arut̆u | ||
inferential optative | uç̌arut̆as | ||
inferential conditional | uç̌arut̆u-ǩo(n) |
Eskiliğine göre bu mastar ekleri iki kümede gruplandırılabilir:
- eski (birincil) (Megrelce ile aynı).
- yeni (ikincil) temel mastar eklerinden türetilmiştir (Lazcaya özel).
Mastar eklerini eskiliğine göre sınıflandırılması
Yeni (Lazcaya özel) | Eski (Megrelce ile aynı) |
imperfective inferential | şimdiki zaman |
gelecek zaman I | hikâye birleşik zamanı |
past of future I | optatif hikâye birleşik zamanı |
aoristic inferential I | şartlı şimdiki zaman |
aoristic inferential II | geniş zaman |
aoristic inferential optative | optatif geniş zaman |
future II | koşullu geniş zaman |
past of future II | inversive inferential I |
Conditional of aoristic inferential II | inversive inferential II |
inferential of the past of future II | inferential optative |
conditional of the past of future II | inferential conditional |
Kipler
Belirteç
Belirteç, önermenin görünür bir gerçek olarak alınması gerektiğini iddia etmektedir.
Sorular
Bir gösterge ifadesini soruya dönüştürmenin iki yolu vardır:
- Soru belirten kelimelerini kullanarak. ör. mi? (kim?), mu? (ne?), so? (nerede?), mundes? (ne zaman?), muç̌o? (nasıl?) vb. Bu kural Megrelce, Gürcüce ve Svancada da geçerlidir.
- Bir fiilin yanına soru eki olan -i harfini ekleyerek. Aynı ek Megrelcede -o, Eski Gürcücede -a ve Svancada -ma/-mo/-mu'dur.
Emir kipi
Bir emri veya isteği ifade eder. 2. şahısa (tekil / çoğul) karşı kullanıldığında geniş zaman kullanılır ve geriye kalan tüm durumlarda optatif geniş zaman kullanılır.
Dilek kipi
Olasılık, dilek, arzuyu ifade eder.
Şartlılık kipi
Bir durumun olması ya da olmaması için gerekli koşulları ifade eder. Bu gibi durumlarda -ǩo (At.-Arsh, Vtz.-Ark.) / -ǩon/-ǩoni (Khop.-Chkh.) ekleri kullanılır.
Notlar
- ^ a b Extension consonnant for the Altaic (Turkish) version of the Latin alphabet, often represented with the digit three (3) (currently missing from Unicode ?) ; the Cyrillic letter ze (З/з) has been borrowed in newspapers published in the Socialist Republic of Georgia (within USSR) to write the missing Latin letter ; modern orthographies used today also use the Latin digraphs Ts/ts for З/з ve Ts’/ts’ for(З’/з’
Kaynakça
- Chikobava, Arn. (1936). Grammatical analysis of Laz with texts (Gürcüce). Tiflis.
- Chikobava, Arn. (1938). Chan-Megrel-Gürcüce Comparative Dictionary (Gürcüce). Tiflis.
- Fähnrich, H. & Sardzhveladze, Z. (2000). Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Gürcüce). Tiflis.
- Kajaia, O. (2001–2002). Megrelce-Gürcüce dictionary. 3 Vols. (Gürcüce). Tiflis.
- Kartozia, G. (2005). The Laz language ve its place in the system of Kartvelian languages (Gürcüce). Tiflis.
- Klimov, G. (1964). Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Rusça). Moskova.
- Klimov, G. (1998). Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Klimov, G. (1998). Languages of the World: Caucasian languages (Rusça). Moskova: Academia.
- Marr, N. (1910). Grammar of Chan (Laz) with reader ve wordlist (Rusça). St. Petersburg..
- Qipshidze, I. (1911). Additional information about Chan (Rusça). St. Petersburg.
- Qipshidze, I. (1914). The Grammar of Mingrelian (Iver) Language with reader ve dictionary] (Rusça). St. Petersburg..
- Shanidze, A. (1973). Essentials of Gürcüce Grammar (Gürcüce). Tiflis.
- Topuria, V. & Kaldani, M. (2000). Svanca Dictionary (Gürcüce). Tiflis.
Dış bağlantılar
- Laz Gürcüce-Latin ve Latin-Gürcüce çevirmeni
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Lazca bir Guney Kafkas dilidir Bazi durumlarda Zan dilinin guney lehcesi olarak kabul edilir bu durumda kuzey lehce de Megrelce olur Gunumuzde Lazcanin konusuldugu alanlar Gurcistan in Helvacauri belediyesine bagli Sarpi koyunden Rize ilinin Pazar ilcesine kadar uzanir Lazca ayni zamanda 1878 1879 yillarindaki surgunden kacan Lazlarin yerlestigi Turkiye nin batisindaki bazi koylerde de konusulur Gurcistan da Sarpi koyu haricinde Abhazya da Lazca konusan baska koyler de vardi Fakat gunumuzde hala konusan insanlarin kalip kalmadigi bilinmemektedir Lazca uc lehceye ayrilmistir Khopa Chkhala Hopa Borcka Vitze Arkabe Findikli Arhavi ve Atina Artasheni Pazar Ardesen Diyalektik siniflandirma temel olarak fonetik ozelliklerle belirlenir Daha spesifik olarak belirleyici unsur Kartvelian foneminin refleksleridir qʼ Bu ses yalnizca Khopa Ckhala diyalektinde kullanilir ancak Vitze Arkabe ve Atina Artasheni lehcelerinde farkli yansimalari vardir Ses bilgisi ve yazma sistemiSesli harfler Lazca bes unlu sesten olusur a e i o u Lazcada unlu harfler tablosu on arkadudak disi dudak unsuzuyuksek i i u u orta e ɛ o ɔ alcak a ɑ Sessiz harfler Lazcadaki unsuz bilesimleri diyalektik olarak degisir Khopa Chkhala lehcesinde tam ses kumesi vardir ancak Vitze Arkabe ve Atina Artasheni lehcelerinde kucuk dil ile alakali girtlaksi bir ses olan q sesi yok olmustur Lazcada unsuz harfler tablosu duraklamalar yari kapantili unsuzler surtunmeli sessiz harfler geniz sessleri liquids yari unlulersesli sessiz sesli sessiz sesli sessizgirtlaksi sesler soluklu sesler girtlaksi sesler soluklu seslerdudak unsuzu b b p pʼ p p v v f f m m dissel d d t tʼ t t z d z ǯ t sʼ ʒ t s z z s s n n l l dis yuvasi c d ʒ c t ʃʼ c t ʃ j ʒ s ʃ r r y j damaksil g ɡ ǩ kʼ k k g ɣ x x kucuk dilsel q qʼ girtlaksi h h Fonetik surecler Kucuk dilsel q sesinin degisimi Girtlaksiz kucuk dil sesi olan q sadece Khopa Chkhala lehcesinde v ve l unsuzlerinden once kullanilir Bu sesin varligi ayni zamanda girtlaksi duruslarla kanitlanir ve birkac kelimede gecer p qorop Ben severim smb sth ǩqorop Ben seni seviyorum t qubi ikizler ǯqv ǯqvin uzlastirmak c qint i taze yumusak ve olgunlasmamis bu kelimelere ornektir Ama cogu durumda t q t ǩ ǯq ǯǩ c q c ǩ ses donusumleri gerceklesir Vitze Arkabe lehcesinde q ǩ unsuz degisimi gerceklesir olmak anlamina gelen ovapu oqvapu fiili istisnadir Ilk on sesli harf ve ara vokallerde q degisimi gerceklesir Atina Artasheni lehcesinde Ilk on sesli harf durumlarinda q degisimi gerceklesir or qoropa oropa sevmek qona ona misir tarlasi vb Ara vokallerde q y degisimi gerceklesir or loqa loʔa loya loa tatli luqu luʔu luu lahana vb Kelime baslangicinda qv ǩv vdegisimi gerceklesir or qvali ǩvali vali peynir qvaci ǩvaci vaci testis vb Sesli vokallerde qv y degisimi gerceklesir or oqvapu oyapu olmak iqven iyen o olacak vb Geriye kalan tum durumlarda q degisimi gerceklesir Regresif asimilasyon En yaygin turleri Regresif seslendirme degisimleri s z t d k g s j c c p b Regresif sertlesme b p g k Regresif girtlaklastirma b p p p g ǩUnsuzlerin yok olmasi Iki tane n sessiz harfini iceren bazi morfolojik baglamlarda n harfi yalnizca sesli harfle ayrilir Ilk n harfi yok olur miqonun miqoun Benim herhangi bir nesne var iqvasinon iqvasion o yapacak mulunan muluan mulvan Onlar geliyorlar Bir baska yok olma deǩiǩe deiǩe dakika kelimesinde gerceklesir Arapcadaki دقيقة daqiqa kelimesi de q sesini icerir Ancak Lazcada q sesi yukaridaki gibi belirsizdir Sesli vokallerdaki r sesinin dusmesi Bu degisim Khopa Chkhala ve Vitze Arkabe lehcelerinde gorulur r y degisimi gerceklesir Yari kapantili unsuze donusme Atina Artasheni lehcesinde kelimede damaksil on sesli harfler olan e ve i ile kayma unsuzu olan y kullanildiginda asagidaki harflerde yari kapantili unsuze donusme gerceklesir g c ǩ c k cAlfabe 1928 yilinda basilmis bir Lazca gazete Lazca Gurcu alfabesi ya da Latin alfabesi ile yazilabilir Turkcede kullanildigi gibi ancak belirli Lazca ekleri ile Gurcuce Mkhedruli Latin Turkiye Latin Ender IPAOrtografik alfabeler Transkripsiyonა a a ɑ ბ b b b გ g g ɡ დ d d d ე e e ɛ ვ v v v ზ z z z თ t t t ი i i i კ ǩ veya kʼ ḳ kʼ ლ l l l მ m m m ნ n n n ჲ y y j ო o o ɔ პ p veya pʼ ṗ pʼ ჟ j z ʒ რ r r r ს s s s ტ t veya tʼ ṭ tʼ უ u u u ფ p p p ქ k k k ღ g ɣ ɣ ყ q qʼ qʼ შ s s ʃ ჩ c c t ʃ ც ʒ veya z c t s ძ z veya zʼ ʒ d z წ ǯ veya zʼ ċ t sʼ ჭ c veya cʼ c t ʃʼ ხ x x x ჯ c ǯ d ʒ ჰ h h h ჶ f f f Dilbilgisel durumlarLazcada sekiz farkli hali vardir Bunlar yalin kilicisiz datif genitif latif ablatif ve kullanimi bittigi dusunulen zarf halidir IsaretYalin i eKilicisiz kDatif sGenitif isLatif isaAblatif iseEnstrumental iteZarf otSifat cekimleri ornegi Isaret Kok mcves eski Yalin i mcves iKilicisiz k mcves i kDatif s mcves i sGenitif is mcves isLatif isa mcves isaAblatif ise mcves iseEnstrumental ite mcves iteZarf ot mcves otIsim cekimleri ornegi Isaret Stem ǩoc adam Yalin i ǩoc iKilicisiz k ǩoc i kDatif s ǩoc i sGenitif is ǩoc isLatif isa ǩoc isaAbLatif ise ǩoc iseEnstrumental ite ǩoc iteZarf ot n aIsimlerDiger Guney Kafkas dillerinde oldugu gibi Lazcada da isimler ve objeler ikiye ayrilir Akilli varliklar Bu varliklar mi kim sorusu ile bulunur Akilli olmayan varliklar Bu varliklar mu ne sorusu ile bulunur Isim siniflandirma semasi Somut SoyutCanli CansizInsan ve insan benzeri canlilar or Allah tanrilar melekler Hayvan Cansiz fiziksel objeler Soyut objelerAkilli Akilli olmayanmi kim mu ne SayilarBirkac fonetik farklilik disinda Lazcadaki sayilar Megrelcedeki sayilar ile aynidir Sayi sistemi Gurcucede oldugu gibi vigesimaldir Nicel sayilar Lazcadaki nicel sayilarin buyuk cogunlugunun koku Proto Kartvelian dillerine dayanir Sadece ar t bir ve eci yirmi Zan dili ve Gurcuce deki duzenli fonetik refleksler olan Karto Zan kronolojik duzeyi icin yeniden yapilandirilmistir Silya bin sozcugu Pontus Rumcasindan alinmistir ve orijinal Lazcada vitosi olarak gecer Lazcadaki nicel sayilarin Megrelce Gurcuce ve Svanca ile karsilastirilmasi Lazca Megrelce Gurcuce Svanca1 ar t arti erti esxu2 jur cur ziri zeri ori yori3 sum sumi sami semi4 otxo otxi otxi ostxw5 xut xuti xuti woxusd6 ansi amsvi ekvsi usgwa7 skvit skviti svidi isgwid8 ovro ruo rva ara9 cxoro cxoro cxra cxara10 vit viti ati esd11 vitoar vitaarti tertmeṭi esdesxu12 vitojur vitoziri tormeṭi esdori13 vitosum vitosumi cameṭi esdsemi14 vitotxo vitaantxi totxmeṭi esdostx15 vitoxut vitoxuti txutmeṭi esdoxusd20 eci eci oci yerwesd21 ecidoar ecdoarti ocdaerti yerwesdiesxu30 ecidovit ecdoviti ocdaati semesd40 jurneci zaarneci ormoci wostxuesd50 jurnecidovit zaarnecdoviti ormocdaati woxusdesd60 sumeneci sumoneci samoci usgwasd70 sumenecidovit sumonecdoviti samocdaati isgvidasd80 otxoneci otxoneci otxmoci arasd90 otxonecidovit otxonecdoviti otxmocdaati chxarasd100 osi osi asi asir101 osi do ar osarti aserti asir i esxu102 osi do jur osziri asori asir i yori110 osi do vit osviti asati asir i esd200 jurosi zirosi orasi yori asir500 xutosi xutosi xutasi woxusd arsir1000 silya vitosi antasi atasi atas1999 silya cxoros otxonecdovit ocxoro antas cxoros otxonecdovitocxoro atas cxraas otxmocdacxrameṭi atas cxara asir chxarasd chxara2000 jursilya ziri antasi ori atasi yori atas10000 vit silya viti antasi ati atasi esd atasSira sayilari Lazcada sira sayilari ma a eklerinin arasina konulur Megrelcede ise sayilara n eki eklenir Ma a ekleri Proto Kartvelian dillerinden alinmistir Gurcuce me e ve Svanca me e Sirali sayilarini turetme kurali Lazca Megrelce Gurcuce Svancama SAYI a ni ma SAYI a me SAYI e me SAYI eLazcadaki sira sayilarinin Megrelce Gurcuce ve Svanca ile karsilastirilmasi Lazca Megrelce Gurcuce Svanca1 maartani ṗirveli ṗirveli manḳwi2 majura ni mazira meore merme3 masuma ni masuma mesame meseme4 maotxa ni maotxa mantxa meotxe meustxwe5 maxuta ni maxuta mexute meuxusde6 maansa ni maamsva meekvse meusgwe7 maskvita ni maskvita mesvide meysgwide8 maovra ni maruo merve meare9 macxora ni macxora mecxre meycxre10 mavita ni mavita meate meysde11 mavitoarta ni mavitaarta metertmeṭe meysdesxue12 mavitojura ni mavitozira metormeṭe meysdore13 mavitosuma ni mavitosuma mecameṭe meysdseme14 mavitotxa ni mavitaantxa metotxmeṭe meysdostxe15 mavitoxuta ni mavitoxuta metxutmeṭe meysdoxusde20 maeca ni maeca meoce meyerwesde21 ecidomaarta ni ecdomaarta ocdameerte30 ecidomavita ni ecdomavita ocdameate mesemesde40 majurneca ni mazaarneca meormoce meustxuesde50 jurnecidomavita ni zaarnecdomavita ormocdameate meuxusdesde60 masumeneca ni masumoneca mesamoce meusgwesde70 sumenecidomavita ni sumonecdomavita samocdameate meysgwidesde80 maotxoneca ni maotxoneca meotxmoce mearasde90 otxonecidomavita ni otxonecdomavita otxmocdameate mecxarasde100 maosa ni maosa mease measire101 osmaarta ni osmaarta asmeerte102 osmajura ni osmazira asmeore110 osmavita ni osmavita asmeate200 majurosa ni mazirosa meorase meyorasire500 maxutosa ni maxutosa mexutase meuxusdasire1000 masilya ni mavitosa ni maantasa meatase meataseKesirli sayilar Lazca ve Megrelcedeki kesirli sayi turetme kurali Eski Gurcuce ve Svancaya benzer Kesirli sayilari turetme kurali Lazca Megrelce Gurcuce SvancaEski Yenina SAYI al or na SAYI al or na SAYI al me SAYI ed na SAYI al ulLazcadaki kesirli sayilarin Megrelce Gurcuce ve Svanca ile karsilastirilmasi Lazca Megrelce Gurcuce SvancaEski Yeniwhole mteli teli mrteli mteli telhalf gverdi gverdi naxevari naxevari xensga1 3 nasumori nasumori nasamali mesamedi nasemal1 4 naotxali naotxali naantxali naotxali meotxedi naostxul1 5 naxutali naxutali naxutali mexutedi naxusdal1 6 naansali naamsvali naekvsali meekvsedi nausgwul1 7 naskvitali naskvitali nasvidali mesvidedi naysgwidal1 8 naovrali naruali narvali mervedi naaral1 9 nacxorali nacxorali nacxrali mecxredi nacxaral1 10 navitali navitali naatali meatedi naesdal1 11 navitoartali navitaartali natertmeṭali metertmeṭedi naesdesxul1 12 navitojurali navitozirali natormeṭali metormeṭedi naesdoral1 20 naecali naecali naocali meocedi nayerwesdal1 100 naosali naosali naasali measedi naasiral1 1000 nasilyali navitosali naantasali naatasali meatasedi naatasalZamirlerKisisel zamirler Lazca Megrelce GurcuceKhopa Chkhala Vitze Arkabe Atina ArtasheniBen ma n ma ma ma meSen si n si si si senO aya haya ham ena esaBu ia heya him ina isaBiz cki cku sǩu cki cke cvenSiz tkvan tkvan t ǩva tkva tkvenOnlar antepe hamtepe hani enepi eseniBunlar entepe hemtepe hini inepi isiniIyelik zamirleri Lazca Megrelce GurcuceKhopa Chkhala Vitze Arkabe Atina ArtasheniBenim ckimi ckimi sǩimi ckimi ckemi cemiSenin skani skani sǩani skani seniOnun hemusi musi himusi musi misiBizim ckini ckuni sǩuni ckini ckeni cveniSizin tkvani tkvani t ǩvani tkvani tkveniOnlarin hentepesi hemtepesi hentepesi hentepesi hinisi inepis matiFiillerLazcada fiillerin kisi sayi versiyon zaman ruh hali gorunum ve ses belirten halleri vardir Insan ve sayilar Lazcada fiiller Megrelce Gurcuce ve Svancada oldugu gibi tek degerlikli iki degerlikli ve uc degerlikli olabilir Tek degerlikli fiiller sadece oznel bir kisilige sahiptir ve gecissizdir Iki degerlikli fiiller bir konu ve bir nesneye sahiptir dogrudan veya dolayli Onlar Nesne dogrudan ise gecislidir Nesne dolayli ise gecissizdir Uc degerlikli fiiller bir konu ve iki nesneye sahiptir biri dogrudan ve digeri dolayli ve gecissizdirler Verb personality table Tek degerlikli Iki degerlikli Uc degerlikligecissiz gecisli gecissiz gecisliKonu Dogrudan nesne Dolayli nesne Kisi tekil veya cogul olabilir Lazcadaki kisi ve nesne isaretleri Megrelcedekilerle aynidir Nesne isaretleri Tekil CogulS1 v v tS2 tS3 n s u an esNesne isaretleri Tekil CogulO1 m m an es tO2 g g an es tO3 an es Onceden sessiz harfin kullanildigi durumlarda v ve g harfleri fonetik olarak degisir sesli unsuzlerden once v b sessiz unsuzlerden once v b p g k girtlakli unsuzlerden once v b p g ǩ Version Megrelce Gurcuce ve Svancada oldugu gibi Lazcada da versiyon kiplerini gostermenin dort farkli turu vardir oznel eylemin eylemi yapan icin tasarlandigini gosterir amac eylem baska bir kisiye yoneliktir nesnel pasif eylem baska bir kisi icin amaclanmistir ancak konu pasiftir tarafsiz tarafsiz olarak Lazcada versiyon isaretlerinin Megrelce Gurcuce ve Svanca ile karsilastirilmasi Versiyon Lazca Megrelce Gurcuce SvancaOznel i i i i Amac u u u o Nesnel pasif a a e e Tarafsiz o o a a a Zaman kipleri Lazca da en fazla 22 mastar eki olabilir Bunlar uc seri halinde gruplandirilmistir Oqopumu ovapu oyapu Fiil cekim ornegi koku c ar yazmak ve r olmak I SerisiKhopa Chkhala Vitze Arkabe Atina Artashenisimdiki zaman c arups c arumshikaye birlesik zamani c arupt u c arumt uoptatif hikaye birlesik zamani c arupt as c arumt asimperfective inferential c arupt eren c arumt u doren c arumt u donusartli simdiki zaman c arupt u ǩon c arumt u ǩo n gelecek zaman I r t as unon r t asen ort as engecmiste kalmis gelecek zaman I r t as unt u t ast u ort as eret uII SerisiKhopa Chkhala Vitze Arkabe Atina Artashenigenis zaman c aruoptatif genis zaman c arasaoristic inferential I c ar eleren c ar een c ar elen c aru doren c aru donuaoristic inferential II c ar eleret u c ar eet u c ar elet u c aru dort uaoristic inferential optative c ar eleret as c ar eet as c ar elet as n aaoristic conditional c aru ǩongelecek zaman II c aras unon c aras engecmiste kalmis gelecek zaman II c aras unt u c ara t u c ara t u c aras ert uconditional of aoristic inferential II c ar eleret u ǩon c ar eet u ǩon n ainferential of the past of future II c aras unt eren c ara t u doren n aconditional of the past of future II c ara t u ǩon n aIII SerisiKhopa Chkhala Vitze Arkabe Atina Artasheniinversive inferential I uc aruninversive inferential II uc arut uinferential optative uc arut asinferential conditional uc arut u ǩo n Eskiligine gore bu mastar ekleri iki kumede gruplandirilabilir eski birincil Megrelce ile ayni yeni ikincil temel mastar eklerinden turetilmistir Lazcaya ozel Mastar eklerini eskiligine gore siniflandirilmasi Yeni Lazcaya ozel Eski Megrelce ile ayni imperfective inferential simdiki zamangelecek zaman I hikaye birlesik zamanipast of future I optatif hikaye birlesik zamaniaoristic inferential I sartli simdiki zamanaoristic inferential II genis zamanaoristic inferential optative optatif genis zamanfuture II kosullu genis zamanpast of future II inversive inferential IConditional of aoristic inferential II inversive inferential IIinferential of the past of future II inferential optativeconditional of the past of future II inferential conditionalKipler Belirtec Belirtec onermenin gorunur bir gercek olarak alinmasi gerektigini iddia etmektedir Sorular Bir gosterge ifadesini soruya donusturmenin iki yolu vardir Soru belirten kelimelerini kullanarak or mi kim mu ne so nerede mundes ne zaman muc o nasil vb Bu kural Megrelce Gurcuce ve Svancada da gecerlidir Bir fiilin yanina soru eki olan i harfini ekleyerek Ayni ek Megrelcede o Eski Gurcucede a ve Svancada ma mo mu dur Emir kipi Bir emri veya istegi ifade eder 2 sahisa tekil cogul karsi kullanildiginda genis zaman kullanilir ve geriye kalan tum durumlarda optatif genis zaman kullanilir Dilek kipi Olasilik dilek arzuyu ifade eder Sartlilik kipi Bir durumun olmasi ya da olmamasi icin gerekli kosullari ifade eder Bu gibi durumlarda ǩo At Arsh Vtz Ark ǩon ǩoni Khop Chkh ekleri kullanilir Notlar a b Extension consonnant for the Altaic Turkish version of the Latin alphabet often represented with the digit three 3 currently missing from Unicode the Cyrillic letter ze Z z has been borrowed in newspapers published in the Socialist Republic of Georgia within USSR to write the missing Latin letter modern orthographies used today also use the Latin digraphs Ts ts for Z z ve Ts ts for Z z KaynakcaChikobava Arn 1936 Grammatical analysis of Laz with texts Gurcuce Tiflis Chikobava Arn 1938 Chan Megrel Gurcuce Comparative Dictionary Gurcuce Tiflis Fahnrich H amp Sardzhveladze Z 2000 Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages Gurcuce Tiflis Kajaia O 2001 2002 Megrelce Gurcuce dictionary 3 Vols Gurcuce Tiflis Kartozia G 2005 The Laz language ve its place in the system of Kartvelian languages Gurcuce Tiflis Klimov G 1964 Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages Rusca Moskova Klimov G 1998 Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages Berlin Mouton de Gruyter Klimov G 1998 Languages of the World Caucasian languages Rusca Moskova Academia Marr N 1910 Grammar of Chan Laz with reader ve wordlist Rusca St Petersburg Qipshidze I 1911 Additional information about Chan Rusca St Petersburg Qipshidze I 1914 The Grammar of Mingrelian Iver Language with reader ve dictionary Rusca St Petersburg Shanidze A 1973 Essentials of Gurcuce Grammar Gurcuce Tiflis Topuria V amp Kaldani M 2000 Svanca Dictionary Gurcuce Tiflis Dis baglantilarLaz Gurcuce Latin ve Latin Gurcuce cevirmeni