Veronalı İki Gentilmen (İngilizce özgün adı: The Two Gentlemen of Verona), İngiliz oyun yazarı William Shakespeare tarafından tiyatro yazarlığı mesleğinin başlarında yazılmış komedi janrında bir oyundur. Shakespeare'in oyunları arasında en az sayıda oyuncu ile oynananıdır ve bir kadın kahramanın erkek çocuk elbiseleri ile sahneye çıkması ilk defa bu oyunda olmuştur. Oyunda işlenen ana temalar arkadaşlık ve sadakatsizliktir. Bazı yazarlar, oyunun en önemli olayının Proteus'un uşağı olan Launce'ın, köpeği ile birlikte sahnede soytarılık yapması ve böylelikle bir bakıma oyunu esas kahramanlarından çalmaları olduğunu iddia ederler.
Veronalı İki Centilmen The Two Gentlemen of Verona | |
---|---|
The Two Gentlemen of Verona | |
![]() Veronalı İki Centilmen Ressam: Alfred Elmore | |
Yazar | William Shakespeare |
İlk gösterim | yak. 1590-1595 |
Ülke | İngiltere |
Orijinal dil | İngilizce |
Tür | Komedi |
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTlsTDJVMEwwWnBjbk4wUm05c2FXOVVkMjlIWlc1MGJHVnRaVzR1YW5Cbkx6SXdNSEI0TFVacGNuTjBSbTlzYVc5VWQyOUhaVzUwYkdWdFpXNHVhbkJuLmpwZw==.jpg)
Tarihsel arka plan
Veronalı İki Gentilmen oyununun kaynağı Portekizli yazar 'un İspanyolca yazılmış Diana Enamorada adlı romantik romanı olduğu bilinmektedir. Bu eser 1559'da İspanyolca olarak basılmış; 1578'de Fransızca ve 1598'de İngilizce tercümeleri yayınlanmıştır. Shakespeare'in bu eseri ya Fransızcadan İngilizce bir basımı yapılmamış tercümeden veya 1585'te sahneye konulan yazarı bilinmeyen bir tiyatro oyunundan aldığı sanılmaktadır.
Veronalı İki Gentilmen oyununun Shakespeare tarafından tam olarak ne zaman yazıldığı bilinmemektedir. Ama genel olarak Shakespeare'nin oyun yazarlığına başladığı çağlarda yazıldığı iddia edilmektedir. Bu oyun hakkında ilk yazılı referans 1590'li yılların başlarında hazırlandığı sanılan ve 1599'da basılmış olan bir Shakespeare eserleri listesidir. Bu oyun tam olarak, ilk defa 1623'te Shakespeare'in oyunlarının tümünün birlikte yayınlandığı Birinci Folyo baskıları arasında yer almıştır.
Bu oyunun İngiltere'de Shakespeare'in yaşadığı çağdan Cromwell ihtilali sırasında 1642'de tiyatroların kapatılmalarına kadar İngiliz tiyatrolarında sahneye konulduğuna dair hiçbir belge elde bulunmamaktadır. İngiltere'de belgelenmiş olarak ilk sahneye konulması 1762'de, Launce ve köpeği sahnesine ek yapılıp uzatılmış bir şekli ile, Drury Lane Royal Tiyatrosu'ndadır ve tam metin ilk defa 1784 yılında Covent Garden'da temsil edilmiştir. Bu oyun İngiltere'de ve İngilizce konuşulan ülkelerde pek popüler olmayıp nispeten seyrek olarak sahneye konulmuştur. Halbuki Avrupa sahnelerinde daha çok popüler olarak oynanmıştır.
Şahıslar
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTh5THpJMUwxTnBiSFpwWVY4dFgwTm9ZWEpzWlhOZlJXUjNZWEprWDFCbGNuVm5hVzVwTG1wd1p5OHhOVEJ3ZUMxVGFXeDJhV0ZmTFY5RGFHRnliR1Z6WDBWa2QyRnlaRjlRWlhKMVoybHVhUzVxY0djPS5qcGc=.jpg)
- 'Milano Dükü: Silvia'nin babası
- Valentin ve Proteus: İki Gentilmen
- Silviya: Valentin'in sevdiği kız
- Juliya: Proteus'in sevdiği kız
- Lucetta: Juliya'nın dadısı
- Antoniyo: Proteus'in babası
- Thuryo: Valetin'in Silviya'ya aşkına budala rakip
- Eglamur: Silvia'in kaçmasına yardım eden aracı
- Speed: Valentin'in soytarı gibi bir uşağı
- Launce: Proteus'un soytarı gibi bir uşağı
- Pantino: Antonio'nun uşağı
- Hancı: Milano'da Juliya'nin kaldığı han sahibi
- Haydutlar: Valentin'e refkat edenler
- 'Uşaklar ve Çalgıcılar
Konu özeti
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTgwTHpRMEwxWmhiR1Z1ZEdsdVpWOWhibVJmVUhKdmRHVjFjeTVxY0djdk1qQXdjSGd0Vm1Gc1pXNTBhVzVsWDJGdVpGOVFjbTkwWlhWekxtcHdadz09LmpwZw==.jpg)
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTgyTHpaakwwRnNabkpsWkY5RmJHMXZjbVZmVkhkdlgwZGxiblJzWlcxbGJsOXZabDlXWlhKdmJtRXVhbkJuTHpJd01IQjRMVUZzWm5KbFpGOUZiRzF2Y21WZlZIZHZYMGRsYm5Sc1pXMWxibDl2Wmw5V1pYSnZibUV1YW5Cbi5qcGc=.jpg)
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdmRISXZkR2gxYldJdlpTOWxOaTlXWVd4bGJuUnBibVZmVW1WelkzVnBibWRmVTJsc2RtbGhYMlp5YjIxZlVISnZkR1YxY3k1cWNHY3ZNakF3Y0hndFZtRnNaVzUwYVc1bFgxSmxjMk4xYVc1blgxTnBiSFpwWVY5bWNtOXRYMUJ5YjNSbGRYTXVhbkJuLmpwZw==.jpg)
İki genç gentilmen Valentin ve Proteus'dur. Oyunun başlangıcında Valetin hayat tecrübelerini artırmak için Veronadan ayrılıp Milano'ya gitmeye hazırlanmaktadır. En iyi arkadaşı olan Proteus'a birlikte gelmesi için yalvarmaktadır. Ancak Proteus Juliya adlı bir kıza âşık olduğu için Verona'dan ayrılmak istemez. Valentin önce Proteus'a akla değil aşka daha önem verdiği için serzenişlerde bulunur ama Proteus'un Juliya'ya aşkının çok ciddi olduğunu anlayıp Milano'ya yalnız gider.
Bu arada Juliya Proteus hakkında dadısı Lucetta ile konuşmaktadır. Lucetta Juliya'ya Proteus'un iyi bir kişi olduğunu düşündüğünü ("Birçok iyinin arasında ben onu en iyi sayıyorum" diyerek) itiraf eder ve Proteus'u beğendiğini söyler. Kendinin de Proteus'u beğendiğini itiraf etmekten utanan Juliya Lucetta'yı biraz daha sıkıştırır. Bunu üzerine Lucetta kimden geldiğini söylemek istemediği bir mektubu Juliya'ya verir; ancak Juliya'ya Valentin'in uşağının bu mektubu getirdiğini söyler. Proteus'un bu mektubu gönderdiğini sanmaktadır. Juliya Proteus'u sevdiğini Lucetta'ya söylememek inadıyla, mektubu kızgın bir tavırla yırtıp atar. Ancak Lucette ayrılınca mektubun parçalarını toplayıp birleştirir ve bunları öper.
Kaderin seçime göre Proteus'un babası, Valentin ve oğlunun diğer bir arkadaşı olan olan Pantino ile ayni fikirdedir ve oğlu Proteus'u Milano'ya göndermeye karar verir. Juliya bir ağlamaklı ayrılış sahnesinde Proteus'a olan sonsuz aşkı üzerine ant içer; ikisi birbirlerine yüzük ve yemin verirler ve Proteus mümkün olan en yakın zamanda geri döneceğine söz verir.
Ne yazık ki Porteus Milano'ya varınca Valetin'in Milano Dükünün kızı olan Silviya'ya âşık olduğunu öğrenir. Juliya'ya eski aşkı ve yeminlerine rağmen, Proteus da Silviya'ya aşık olur ve bu aşkına engel olacak her şeyi ortadan kaldırmaya niyetlidir. Bu nedenle arkadaşı olan Valentin'e ihanet ederek, onu Dük'e jurnal ederek Valentin'in kızı Silviya'yi kaçıracağını söyler. Kızının Thuryo'ya evlenmesini isteyen Duk Valetin'i yaklattırıp Milano'dan sürgüne gönderir.
Milano'nun dışında Valentin ne yaptığını bilmez gezerken bir grup haydutla karşılaşır. Bunlar kendilerinin de bir zamanlar asilzade centilmen olduklarını ve aynı şekilde sürgüne gönderildiklerini anlatırlar. Valetin onlara yalan olarak bir adamı adil bir kavga sırasında öldürdüğü için sürgüne gönderildiğini söyler. Haydutlar Valentin'i reisleri olarak seçmeye karar verirler. Valentin önce biraz tereddüt gösterir ama seçim alternatiflerinin ya kendilerine reis olmak ya da öldürülmek olduğu daha da açıklanınca, hemen kesin karara varır.
Diğer taraftan Proteus Silviya'yı kendine nasıl bağlayabileceğini derin derin düşünmektedir.
Verona'da ise Juliya Milano'ya gidip aşkını tekrar görmeyi arzu etmektedir ve seyahatte tecavüze uğramamak için bir genç erkek elbiseleri giyinip bir erkek çocuk gibi gitmeye karar verir. Delikanlı erkek elbisesi bulup giyinmek ve saçlarını bir genç erkek gibi kestirmede dadısı Lucetta'nın yardımını alır. Biraz alaya alınabilecek bir şekilde, dadısına Proteus'un sevgisini yalnız ve yalnız kendisinin kazanabileceğini ve sonunda Proteus'un sadakatli olacağından hiç şüphe duymadığını ifade eder.
Juliya Milano'ya vardığı zaman Proteus'un kendine ihanetini öğrenir ve ne yapacağına kesin karar verinceye kadar Sabestian adı altında bir genç olarak Proteus'un hizmetine girer. Önce, Proteus'un yeni olarak sevgisini kendine çektiği Silviya'dan nefret edeceğini sanmaktadır. Fakat Proteus ayak işi için onu bir mektup ile ve Juliya'nin kendine ayrılma yadigarı olarak verdiği yüzüğü vermek üzere Silviya'ya gönderir ve orada Silviya'nin Proteus'un bu sevgi gösterilerini nasıl küçümsediğini açıkça öğrenir. Juliya, Silviya'nin Proteus'un sevgisine hiç karşılık vermediğini ve eski sevgilisi Juliya'yı unutması dolayısıyla Proteus'a nefret duyduğunu anlar. Proteus Valentin'in ölmüş olduğu söylentileri hakkında haber verdiği için Silvia Valentin'i kaybettiği için çok üzüntülüdür. Bundan dolayı Juliya şaşırmış durumdadır ve Silviya'ya karşı tutumunun ne olacağını ona karşı nasıl davranacağını bilemez. Aynı nedenle Silviya'nın kendine Proteus göndermek için verdiği minyatür portresini ne yapacaktır bilemez. Proteus Silviya'nın hangi niteliklerini beğendiğini düşünür ve bunlara karşı kendinin ne nitelikleri olduğunu düşünür. Sonunda Silviya'nin kendinin acı akıbetine sempati duyduğu için, Juliya Silviya'ya iyi davranmaya karar verir.
Oyun Proteus orman içinde Silviya'ya tecavüz etme girişiminde bulunurken, çok gergin bir karşılaşma ile sona erer. Valentin Silviya'yı kurtarır ama sonra arkadaşlık adına kızı Proteus'a verir. Bu gerçekten incinip ezilmiş olan Juliya baygınlıklar geçirir ve bu halde gerçek hüviyeti ortaya çıkar. Birdenbire Proteus Juliya'ya olan aşkını hatırlar ve ona geri döner. Valetin Silviya ile evlenmek üzere bütün haydutlarla birlikte Milano'ya döner. Bu arada bir komik ara olarak, Launce'da yeni bir aşk aramaya başlamıştır ve bu nedenle istediği bir alt sınıf kızın özelliklerinin komik bir özetini yapar ve bu özellikler arasında "saçları sayısının kusurlarının sayısını geçmesini" arzu ettiğini bildirir.
Önemli temalar
Bu oyunun baş teması arkadaşlık ve aşk ilişkileri arasındaki çekişmedir: yani incelenen sorun yakın iki erkek arkadaş arasında bulunan arkadaşlık bağlarının onların sevdikleri kadınlara olan aşk bağlarından daha önemli olup olmayacağıdır. Bu tema Avrupa Rönesans edebiyatında sık sık işlenmiştir çünkü o devrin kültürüne göre iki erkeğin arkadaşlığı (daha alçak cinsel hislere dayanmadığı için) daha özlü ve daha önemlidir. Onun için Valetin'in Silviya'yı Proteus'a hiç Silviya'ya sorup sormadan 'vermesi', şimdiki modern standartlara göre biraz tuhaf bulunmasına rağmen, zamanına göre uygun görülmektedir.
Adaptasyonlar
- , ve oyunu bir müzikal olarak adapte etmişlerdir. Müzikal 1 Aralık 1971'den 20 Mayıs 1973'e kadar sahnede kalmıştır.
- 'un 2004'te NevYork, Greenwiç Playhouse tiyatrosunda sahneye koyduğu gay adaptasyon.
- BBC 3. Radyo için 2007'de 'un yapımcılığını ve 'un rejisörlüğünü yaptıkları Valasna'nın İki Centilmeni (The Two Gentlemen of Valasna) adlı radyo piyesi, zaman ve mekân için 1857 yılına ve Malpur ile Valasna adlı iki hayalî Hindistan prensliğine adapte edilmiştir.
Uyarlanan filmler ve televizyon oyunları
- Shakespeare in Love" adlı filmde, bu oyunun Kraliçe I. Elizabeth huzurundan sık sık oynanmasına dikkat çekilmektedir.
- 2006'da hazırlanan ve beyaz perdeye getirilen güya Kazakistan'da geçen komedi filmi Borat'ın Shakespeare'in bu oyunundan adapte edildiği iddia edilmiştir.
- Dawson's Creek adlı televizyon dizisinin 2000 yılı 4. sezonunda "Keypsayd'ın İki Centilmeni (The Two Gentlemen of Capeside)" adlı bölümü bu oyundan adapte edilmiştir.
Türkçeye çeviriler
- Verona’nın İki Asilzadeleri. Çev. Mihran M. Boyacıyan. İstanbul: Civelekyan Matbaası, 1302.
- Veronalı İki Centilmen. Çev. Avni Givda. Ankara: Maarif Matbaası, 1944.
Referenslar
- ^ Stanley Wells, (1997) "The Two Gentlemen of Verona" oyununa giriş notları, William Shakespeare: The Complete Plays: Early Comedies, London, Folio Society, say.4.
- ^ Stanley Wells (1997), @The Two Gentlemen of Verona," oyununa giriş notları, William Shakespeare: The Complete Plays: Early Comedies, London, Folio Society, sayfa. 3.
- ^ Green, Stanley. The World of Musical Comedy. San Diego: Da Capo Press, 1980: 350.
- ^ Amerikan WNYC TV istasyonu için David Mamet'le yapılan bir röportaj
Dışsal kaynaklar
- [1]14 Temmuz 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Wikisource'da Veronalı İki Centilmen oyununun tam metni İngilizce.
- [2]14 Ekim 2004 tarihinde Wayback Machine sitesinde . The Two Gentlemen of Verona- İngilizce Project Gutenberg tarafından hazırlanmış düz metin.
- The Two Gentlemen of Verona - İngilizce HTML yazılımlı metin.
- [4]13 Mayıs 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde . The Two Gentlemen of Verona- İngilizce endekslenmiş ve ayrıntılı araştırma yapılmaya hazır metin.
Wikimedia Commons'ta Veronalı İki Centilmen ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır. |
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Veronali Iki Gentilmen Ingilizce ozgun adi The Two Gentlemen of Verona Ingiliz oyun yazari William Shakespeare tarafindan tiyatro yazarligi mesleginin baslarinda yazilmis komedi janrinda bir oyundur Shakespeare in oyunlari arasinda en az sayida oyuncu ile oynananidir ve bir kadin kahramanin erkek cocuk elbiseleri ile sahneye cikmasi ilk defa bu oyunda olmustur Oyunda islenen ana temalar arkadaslik ve sadakatsizliktir Bazi yazarlar oyunun en onemli olayinin Proteus un usagi olan Launce in kopegi ile birlikte sahnede soytarilik yapmasi ve boylelikle bir bakima oyunu esas kahramanlarindan calmalari oldugunu iddia ederler Veronali Iki Centilmen The Two Gentlemen of VeronaThe Two Gentlemen of VeronaVeronali Iki Centilmen Ressam Alfred ElmoreYazarWilliam ShakespeareIlk gosterimyak 1590 1595UlkeIngiltereOrijinal dilIngilizceTurKomediThe Two Gentlemen of Verona ilk baskisinin Birinci Folyo basim 1623Tarihsel arka planVeronali Iki Gentilmen oyununun kaynagi Portekizli yazar un Ispanyolca yazilmis Diana Enamorada adli romantik romani oldugu bilinmektedir Bu eser 1559 da Ispanyolca olarak basilmis 1578 de Fransizca ve 1598 de Ingilizce tercumeleri yayinlanmistir Shakespeare in bu eseri ya Fransizcadan Ingilizce bir basimi yapilmamis tercumeden veya 1585 te sahneye konulan yazari bilinmeyen bir tiyatro oyunundan aldigi sanilmaktadir Veronali Iki Gentilmen oyununun Shakespeare tarafindan tam olarak ne zaman yazildigi bilinmemektedir Ama genel olarak Shakespeare nin oyun yazarligina basladigi caglarda yazildigi iddia edilmektedir Bu oyun hakkinda ilk yazili referans 1590 li yillarin baslarinda hazirlandigi sanilan ve 1599 da basilmis olan bir Shakespeare eserleri listesidir Bu oyun tam olarak ilk defa 1623 te Shakespeare in oyunlarinin tumunun birlikte yayinlandigi Birinci Folyo baskilari arasinda yer almistir Bu oyunun Ingiltere de Shakespeare in yasadigi cagdan Cromwell ihtilali sirasinda 1642 de tiyatrolarin kapatilmalarina kadar Ingiliz tiyatrolarinda sahneye konulduguna dair hicbir belge elde bulunmamaktadir Ingiltere de belgelenmis olarak ilk sahneye konulmasi 1762 de Launce ve kopegi sahnesine ek yapilip uzatilmis bir sekli ile Drury Lane Royal Tiyatrosu ndadir ve tam metin ilk defa 1784 yilinda Covent Garden da temsil edilmistir Bu oyun Ingiltere de ve Ingilizce konusulan ulkelerde pek populer olmayip nispeten seyrek olarak sahneye konulmustur Halbuki Avrupa sahnelerinde daha cok populer olarak oynanmistir SahislarSilviya Ressam Charles Edward Perugini Milano Duku Silvia nin babasi Valentin ve Proteus Iki Gentilmen Silviya Valentin in sevdigi kiz Juliya Proteus in sevdigi kiz Lucetta Juliya nin dadisi Antoniyo Proteus in babasi Thuryo Valetin in Silviya ya askina budala rakip Eglamur Silvia in kacmasina yardim eden araci Speed Valentin in soytari gibi bir usagi Launce Proteus un soytari gibi bir usagi Pantino Antonio nun usagi Hanci Milano da Juliya nin kaldigi han sahibi Haydutlar Valentin e refkat edenler UsaklarveCalgicilarKonu ozetiValentin ve ProteusValentin Silviya ya kur yaparken Milano Duku tarafindan gozlenmesi Ressam Alfred Elmore Valentin in Silviya yi Proteus dan kurtarisi Ressam William Holman Hunt Iki genc gentilmen Valentin ve Proteus dur Oyunun baslangicinda Valetin hayat tecrubelerini artirmak icin Veronadan ayrilip Milano ya gitmeye hazirlanmaktadir En iyi arkadasi olan Proteus a birlikte gelmesi icin yalvarmaktadir Ancak Proteus Juliya adli bir kiza asik oldugu icin Verona dan ayrilmak istemez Valentin once Proteus a akla degil aska daha onem verdigi icin serzenislerde bulunur ama Proteus un Juliya ya askinin cok ciddi oldugunu anlayip Milano ya yalniz gider Bu arada Juliya Proteus hakkinda dadisi Lucetta ile konusmaktadir Lucetta Juliya ya Proteus un iyi bir kisi oldugunu dusundugunu Bircok iyinin arasinda ben onu en iyi sayiyorum diyerek itiraf eder ve Proteus u begendigini soyler Kendinin de Proteus u begendigini itiraf etmekten utanan Juliya Lucetta yi biraz daha sikistirir Bunu uzerine Lucetta kimden geldigini soylemek istemedigi bir mektubu Juliya ya verir ancak Juliya ya Valentin in usaginin bu mektubu getirdigini soyler Proteus un bu mektubu gonderdigini sanmaktadir Juliya Proteus u sevdigini Lucetta ya soylememek inadiyla mektubu kizgin bir tavirla yirtip atar Ancak Lucette ayrilinca mektubun parcalarini toplayip birlestirir ve bunlari oper Kaderin secime gore Proteus un babasi Valentin ve oglunun diger bir arkadasi olan olan Pantino ile ayni fikirdedir ve oglu Proteus u Milano ya gondermeye karar verir Juliya bir aglamakli ayrilis sahnesinde Proteus a olan sonsuz aski uzerine ant icer ikisi birbirlerine yuzuk ve yemin verirler ve Proteus mumkun olan en yakin zamanda geri donecegine soz verir Ne yazik ki Porteus Milano ya varinca Valetin in Milano Dukunun kizi olan Silviya ya asik oldugunu ogrenir Juliya ya eski aski ve yeminlerine ragmen Proteus da Silviya ya asik olur ve bu askina engel olacak her seyi ortadan kaldirmaya niyetlidir Bu nedenle arkadasi olan Valentin e ihanet ederek onu Duk e jurnal ederek Valentin in kizi Silviya yi kaciracagini soyler Kizinin Thuryo ya evlenmesini isteyen Duk Valetin i yaklattirip Milano dan surgune gonderir Milano nun disinda Valentin ne yaptigini bilmez gezerken bir grup haydutla karsilasir Bunlar kendilerinin de bir zamanlar asilzade centilmen olduklarini ve ayni sekilde surgune gonderildiklerini anlatirlar Valetin onlara yalan olarak bir adami adil bir kavga sirasinda oldurdugu icin surgune gonderildigini soyler Haydutlar Valentin i reisleri olarak secmeye karar verirler Valentin once biraz tereddut gosterir ama secim alternatiflerinin ya kendilerine reis olmak ya da oldurulmek oldugu daha da aciklaninca hemen kesin karara varir Diger taraftan Proteus Silviya yi kendine nasil baglayabilecegini derin derin dusunmektedir Verona da ise Juliya Milano ya gidip askini tekrar gormeyi arzu etmektedir ve seyahatte tecavuze ugramamak icin bir genc erkek elbiseleri giyinip bir erkek cocuk gibi gitmeye karar verir Delikanli erkek elbisesi bulup giyinmek ve saclarini bir genc erkek gibi kestirmede dadisi Lucetta nin yardimini alir Biraz alaya alinabilecek bir sekilde dadisina Proteus un sevgisini yalniz ve yalniz kendisinin kazanabilecegini ve sonunda Proteus un sadakatli olacagindan hic suphe duymadigini ifade eder Juliya Milano ya vardigi zaman Proteus un kendine ihanetini ogrenir ve ne yapacagina kesin karar verinceye kadar Sabestian adi altinda bir genc olarak Proteus un hizmetine girer Once Proteus un yeni olarak sevgisini kendine cektigi Silviya dan nefret edecegini sanmaktadir Fakat Proteus ayak isi icin onu bir mektup ile ve Juliya nin kendine ayrilma yadigari olarak verdigi yuzugu vermek uzere Silviya ya gonderir ve orada Silviya nin Proteus un bu sevgi gosterilerini nasil kucumsedigini acikca ogrenir Juliya Silviya nin Proteus un sevgisine hic karsilik vermedigini ve eski sevgilisi Juliya yi unutmasi dolayisiyla Proteus a nefret duydugunu anlar Proteus Valentin in olmus oldugu soylentileri hakkinda haber verdigi icin Silvia Valentin i kaybettigi icin cok uzuntuludur Bundan dolayi Juliya sasirmis durumdadir ve Silviya ya karsi tutumunun ne olacagini ona karsi nasil davranacagini bilemez Ayni nedenle Silviya nin kendine Proteus gondermek icin verdigi minyatur portresini ne yapacaktir bilemez Proteus Silviya nin hangi niteliklerini begendigini dusunur ve bunlara karsi kendinin ne nitelikleri oldugunu dusunur Sonunda Silviya nin kendinin aci akibetine sempati duydugu icin Juliya Silviya ya iyi davranmaya karar verir Oyun Proteus orman icinde Silviya ya tecavuz etme girisiminde bulunurken cok gergin bir karsilasma ile sona erer Valentin Silviya yi kurtarir ama sonra arkadaslik adina kizi Proteus a verir Bu gercekten incinip ezilmis olan Juliya bayginliklar gecirir ve bu halde gercek huviyeti ortaya cikar Birdenbire Proteus Juliya ya olan askini hatirlar ve ona geri doner Valetin Silviya ile evlenmek uzere butun haydutlarla birlikte Milano ya doner Bu arada bir komik ara olarak Launce da yeni bir ask aramaya baslamistir ve bu nedenle istedigi bir alt sinif kizin ozelliklerinin komik bir ozetini yapar ve bu ozellikler arasinda saclari sayisinin kusurlarinin sayisini gecmesini arzu ettigini bildirir Onemli temalarBu oyunun bas temasi arkadaslik ve ask iliskileri arasindaki cekismedir yani incelenen sorun yakin iki erkek arkadas arasinda bulunan arkadaslik baglarinin onlarin sevdikleri kadinlara olan ask baglarindan daha onemli olup olmayacagidir Bu tema Avrupa Ronesans edebiyatinda sik sik islenmistir cunku o devrin kulturune gore iki erkegin arkadasligi daha alcak cinsel hislere dayanmadigi icin daha ozlu ve daha onemlidir Onun icin Valetin in Silviya yi Proteus a hic Silviya ya sorup sormadan vermesi simdiki modern standartlara gore biraz tuhaf bulunmasina ragmen zamanina gore uygun gorulmektedir Adaptasyonlar ve oyunu bir muzikal olarak adapte etmislerdir Muzikal 1 Aralik 1971 den 20 Mayis 1973 e kadar sahnede kalmistir un 2004 te NevYork Greenwic Playhouse tiyatrosunda sahneye koydugu gay adaptasyon BBC 3 Radyo icin 2007 de un yapimciligini ve un rejisorlugunu yaptiklari Valasna nin Iki Centilmeni The Two Gentlemen of Valasna adli radyo piyesi zaman ve mekan icin 1857 yilina ve Malpur ile Valasna adli iki hayali Hindistan prensligine adapte edilmistir Uyarlanan filmler ve televizyon oyunlari Shakespeare in Love adli filmde bu oyunun Kralice I Elizabeth huzurundan sik sik oynanmasina dikkat cekilmektedir 2006 da hazirlanan ve beyaz perdeye getirilen guya Kazakistan da gecen komedi filmi Borat in Shakespeare in bu oyunundan adapte edildigi iddia edilmistir Dawson s Creek adli televizyon dizisinin 2000 yili 4 sezonunda Keypsayd in Iki Centilmeni The Two Gentlemen of Capeside adli bolumu bu oyundan adapte edilmistir Turkceye cevirilerVerona nin Iki Asilzadeleri Cev Mihran M Boyaciyan Istanbul Civelekyan Matbaasi 1302 Veronali Iki Centilmen Cev Avni Givda Ankara Maarif Matbaasi 1944 Referenslar Stanley Wells 1997 The Two Gentlemen of Verona oyununa giris notlari William Shakespeare The Complete Plays Early Comedies London Folio Society say 4 Stanley Wells 1997 The Two Gentlemen of Verona oyununa giris notlari William Shakespeare The Complete Plays Early Comedies London Folio Society sayfa 3 Green Stanley The World of Musical Comedy San Diego Da Capo Press 1980 350 Amerikan WNYC TV istasyonu icin David Mamet le yapilan bir roportajDissal kaynaklar 1 14 Temmuz 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Wikisource da Veronali Iki Centilmen oyununun tam metni Ingilizce 2 14 Ekim 2004 tarihinde Wayback Machine sitesinde The Two Gentlemen of Verona Ingilizce Project Gutenberg tarafindan hazirlanmis duz metin The Two Gentlemen of Verona Ingilizce HTML yazilimli metin 4 13 Mayis 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde The Two Gentlemen of Verona Ingilizce endekslenmis ve ayrintili arastirma yapilmaya hazir metin Wikimedia Commons ta Veronali Iki Centilmen ile ilgili ortam dosyalari bulunmaktadir