Bu maddenin konusu sağlamayabilir. ve maddeyi geliştirebilir ve kayda değer olduğunu ispat edebilirsiniz. Maddenin kayda değerliği kanıtlanamazsa Vikipedi'nin gereğince , kayda değerliği tartışmalı ise yerinde olacaktır. Kaynak ara: "Zeynep Heyzen Ateş" – haber · gazete · kitap · akademik · JSTOR Bu madde Haziran 2024 tarihinden bu yana işaretli olarak durmaktadır. |
Zeynep Heyzen Ateş (d. 1980), Yeni Zelanda ve Türkiye vatandaşı Çerkes yazar, editör, çevirmen.
İngilizce, İspanyolca ve Fransızcadan Türkçeye kitap çevirileri, Koreceden Türkçeye alt yazı çevirileri yapmaktadır. Neil Gaiman, J.K. Rowling, Stephen King, Toni Morrison gibi tanınmış yazarların eserlerini Türkçeye çevirmiştir. Şilili yazar Roberto Bolaño’nun 2666 adlı romanının Türkçe çevirisiyle tanınır.
Yaşamı
Disk Asis eski genel başkanı, Türk siyasetçisi Alev Ateş'in kızı, uzun yıllar Adana'da görev yapmış Albay Fahrettin Ateş'in torunudur. İspanyolcayı çocukluğunu geçirdiği Arjantin'de öğrendi. Galatasaray Lisesi'nde öğrenim gördü. Lise yıllarında çevirmenliğe başladı. İlk çevirmenlik deneyimi, İstanbul Kültür Sanat Vakfı'nda mihmandarlık, ilk sözlü çeviri işi Alberto Garutti’nin basın toplantısıydı. Çeviri bürolarında, uluslararası festivallerde, sahaflarda deneyim kazandı.
İlk lisans öğrenimini İstanbul Üniversitesi Dramaturji bölümünde tamamladı. Yine İstanbul Üniversitesi'nde Sosyal Bilimler yüksek lisansı yaptı. 2019'da Auckland Üniversitesi Dilbilim bölümünde ikinci lisans eğitimine başladı ve 2023'te bölüm ikincisi olarak eğitimini tamamladı. Şu anda aynı üniversitede Psikoloji bölümünde yüksek lisans eğitimi almakta ve yabancı dil öğrenimi-beyin ilişkisi üzerine tez hazırlamaktadır.
Zeynep Heyzen Ateş, Incognito, Skylife, Voyager gibi dergilerde yazdı. Bir süre Voyager dergisinde editör yardımcılığı yaptı. 2007’de Radikal gazetesi Kültür Sanat sayfalarında önce tiyatro haberleri sorumlusu olarak, daha sonra da kitap eleştirmeni olarak dışarıdan çalıştı. 2008'de Radikal Kitap Eki’ne geçti ve serbest yazar olarak 2008-2011 yılları arasında aynı gazetede “Dünyadan” adlı köşeyi yazdı. 2011'de köşesiyle beraber Akşam gazetesine geçti.
2007'den itibaren Avrupa, Afrika, Latin Amerika ve dünyanın başka yerlerinde göçebe bir hayat süren yazar; çalıştığı gazete ve dergilere yazılarını bulunduğu yerlerden gönderdi. Dergilere yazı yazmanın yanı sıra İngilizce, İspanyolca ve Fransızcadan makale ve haber çevirileri yaptı; Türkiye’ye döndüğü dönemlerde İstanbul'a gelen sanatçı ve politikacıların mihmandarlığını üstlendi.
Zeynep Heyzen Ateş, 2015'te Yeni Zelanda'ya taşınmıştır. 2016'dan beri kitap eleştirileri Milliyet Kitap Eki'nde, gezi yazıları ise dünyanın çeşitli dergilerinde dört dilde yayınlanmaktadır.
Ateş'in kaydadeğer kitap çevirileri arasında Marian Keyes'in Yeni Başlayanlar İçin Suşi romanı, Dr. Louann Brizendine'in Kadın Beyni adlı araştırma kitabı, Roberto Bolano’un 2666 ve Amulet adlı romanları, Bram Stoker’ın Drakula kitabı, Mankell’in Pekin'den Gelen Adam, Denis Theriault'nun Postacının Aşkı ve Stephen King’in (22/11/63) romanları sayılabilir.
Kaynakça
- ^ . Edebiyatatolyesi.com, 12 Mart 2021. 12 Mart 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Haziran 2021.
- ^ a b c Börekçi, Gülenay. . Egoist Okur. 22 Nisan 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ a b c . Edebiyathaber.net sitesi, 17 Aralık 2012. 19 Aralık 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Haziran 2021.
- ^ "Ben annemi severim". milliyetsanat.com, 10 Eylül 2016. Erişim tarihi: 20 Ekim 2023.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bu maddenin konusu kayda degerlik yonergelerini saglamayabilir Konudan bagimsiz ve guvenilir kaynaklar kullanarak maddeyi gelistirebilir ve kayda deger oldugunu ispat edebilirsiniz Maddenin kayda degerligi kanitlanamazsa Vikipedi nin silme politikasi geregince hizli silinmesi kayda degerligi tartismali ise silinmeye aday gosterilmesi yerinde olacaktir Kaynak ara Zeynep Heyzen Ates haber gazete kitap akademik JSTOR Bu madde Haziran 2024 tarihinden bu yana isaretli olarak durmaktadir Zeynep Heyzen Ates d 1980 Yeni Zelanda ve Turkiye vatandasi Cerkes yazar editor cevirmen Ingilizce Ispanyolca ve Fransizcadan Turkceye kitap cevirileri Koreceden Turkceye alt yazi cevirileri yapmaktadir Neil Gaiman J K Rowling Stephen King Toni Morrison gibi taninmis yazarlarin eserlerini Turkceye cevirmistir Silili yazar Roberto Bolano nun 2666 adli romaninin Turkce cevirisiyle taninir YasamiDisk Asis eski genel baskani Turk siyasetcisi Alev Ates in kizi uzun yillar Adana da gorev yapmis Albay Fahrettin Ates in torunudur Ispanyolcayi cocuklugunu gecirdigi Arjantin de ogrendi Galatasaray Lisesi nde ogrenim gordu Lise yillarinda cevirmenlige basladi Ilk cevirmenlik deneyimi Istanbul Kultur Sanat Vakfi nda mihmandarlik ilk sozlu ceviri isi Alberto Garutti nin basin toplantisiydi Ceviri burolarinda uluslararasi festivallerde sahaflarda deneyim kazandi Ilk lisans ogrenimini Istanbul Universitesi Dramaturji bolumunde tamamladi Yine Istanbul Universitesi nde Sosyal Bilimler yuksek lisansi yapti 2019 da Auckland Universitesi Dilbilim bolumunde ikinci lisans egitimine basladi ve 2023 te bolum ikincisi olarak egitimini tamamladi Su anda ayni universitede Psikoloji bolumunde yuksek lisans egitimi almakta ve yabanci dil ogrenimi beyin iliskisi uzerine tez hazirlamaktadir Zeynep Heyzen Ates Incognito Skylife Voyager gibi dergilerde yazdi Bir sure Voyager dergisinde editor yardimciligi yapti 2007 de Radikal gazetesi Kultur Sanat sayfalarinda once tiyatro haberleri sorumlusu olarak daha sonra da kitap elestirmeni olarak disaridan calisti 2008 de Radikal Kitap Eki ne gecti ve serbest yazar olarak 2008 2011 yillari arasinda ayni gazetede Dunyadan adli koseyi yazdi 2011 de kosesiyle beraber Aksam gazetesine gecti 2007 den itibaren Avrupa Afrika Latin Amerika ve dunyanin baska yerlerinde gocebe bir hayat suren yazar calistigi gazete ve dergilere yazilarini bulundugu yerlerden gonderdi Dergilere yazi yazmanin yani sira Ingilizce Ispanyolca ve Fransizcadan makale ve haber cevirileri yapti Turkiye ye dondugu donemlerde Istanbul a gelen sanatci ve politikacilarin mihmandarligini ustlendi Zeynep Heyzen Ates 2015 te Yeni Zelanda ya tasinmistir 2016 dan beri kitap elestirileri Milliyet Kitap Eki nde gezi yazilari ise dunyanin cesitli dergilerinde dort dilde yayinlanmaktadir Ates in kaydadeger kitap cevirileri arasinda Marian Keyes in Yeni Baslayanlar Icin Susi romani Dr Louann Brizendine in Kadin Beyni adli arastirma kitabi Roberto Bolano un 2666 ve Amulet adli romanlari Bram Stoker in Drakula kitabi Mankell in Pekin den Gelen Adam Denis Theriault nun Postacinin Aski ve Stephen King in 22 11 63 romanlari sayilabilir Kaynakca Edebiyatatolyesi com 12 Mart 2021 12 Mart 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Haziran 2021 a b c Borekci Gulenay Egoist Okur 22 Nisan 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi a b c Edebiyathaber net sitesi 17 Aralik 2012 19 Aralik 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Haziran 2021 Ben annemi severim milliyetsanat com 10 Eylul 2016 Erisim tarihi 20 Ekim 2023 Arsivlenmesi gereken baglantiya sahip kaynak sablonu iceren maddeler link