Debout Congolais (Türkçe: Ayağa kalkın Kongolular), Afrika ülkesi Kongo Demokratik Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Ülkenin 1972 yılında ismini Zaire olarak değiştirmesi ile birlikte La Zaïroise marşı kullanılmaya başlanmış, 1997 yılında yeniden Kongo adının alınması ile birlikte eski marş ülkenin yeniden marşı olarak kabul edilmiştir. Marşta belirtilen 30 Haziran, ülkenin Fransa'dan bağımsızlığını kazandığı 30 Haziran 1960 tarihine vurgu yapmaktadır.
Kongo DC Ulusal Marşı | |
Güfte | Joseph Lutumba |
---|---|
Beste | Simon-Pierre Boka |
Kabul tarihi | 1960 |
Fransızca ulusal marş
Debout Congolais
Unis par le sort
Unis dans l'effort pour l'indépendance
Dressons nos fronts
Longtemps courbés
Et pour de bon
Prenons
Le plus bel élan
Dans la paix
Ô Peuple ardent
Par le labeur
Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant
Dans la paix
Citoyens,
Entonnez,
L'hymne sacré de votre solidarité
Fièrement
Saluez
L'emblème d'or de votre souveraineté
Congo
Don béni, Congo
Des aïeux, Congo
Ô Pays, Congo
Bien aimé, Congo
Nous peuplerons ton sol
Et nous assurerons ta grandeur
Trente juin, Ô doux soleil
Trente juin, du trente juin
Jour sacré, sois le témoin
Jour sacré de l'immortel serment de liberté
Que nous léguons
A notre postérité
Pour toujours.
Türkçe çevirisi
Kongolu, ayağa kalk
kaderleri bir olan.
Bağımsızlık mücadelesinde birleşmiş
Dimdik yürüyoruz
Uzun süre iki büklüm giden
Ve biz kesin olarak
Barış için en iyi başlangıcı alıyoruz.
O parlayan insanlar
Çalışarak barış içerisinde inşa ediyoruz
Daha öncesinden daha güzel bir ülke.
Vatandaşlar,
Şarkıyı söyleyin,
Dayanışmanızın kutsal ilahisini
gururlu selamlayın
Egemenliğinizin altın sembolünü
Kongo.
Mübarek hediye, Kongo
Atalarımızdan, Kongo
Oh ülkemiz, Kongo
Çok sevilen, Kongo
Biz topraklarını halkla dolduracağız
Ve biz sınırlarının garantisi olacağız.
30 Haziran, o şefkatli güneş
30 Haziran, 30 Haziran
Taçlandırılmış gün tanığımız ol
Ölümsüz özgürlüğün taçlandırıldığı gün
Geride bıraktığımız
Gelecek nesillerimiz için
sonsuza dek
Dış bağlantılar
- Demokratik Kongo Cumhuriyeti ulusal marşı7 Ekim 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Debout Congolais Turkce Ayaga kalkin Kongolular Afrika ulkesi Kongo Demokratik Cumhuriyeti nin ulusal marsidir Ulkenin bagimsizligini kazandigi 1960 yilinda kabul edilerek kullanilmaya baslanmistir Ulkenin 1972 yilinda ismini Zaire olarak degistirmesi ile birlikte La Zairoise marsi kullanilmaya baslanmis 1997 yilinda yeniden Kongo adinin alinmasi ile birlikte eski mars ulkenin yeniden marsi olarak kabul edilmistir Marsta belirtilen 30 Haziran ulkenin Fransa dan bagimsizligini kazandigi 30 Haziran 1960 tarihine vurgu yapmaktadir Debout CongolaisKongo DC Ulusal MarsiGufteJoseph LutumbaBesteSimon Pierre BokaKabul tarihi1960Fransizca ulusal marsDebout Congolais Unis par le sort Unis dans l effort pour l independance Dressons nos fronts Longtemps courbes Et pour de bon Prenons Le plus bel elan Dans la paix O Peuple ardent Par le labeur Nous batirons un pays plus beau qu avant Dans la paix Citoyens Entonnez L hymne sacre de votre solidarite Fierement Saluez L embleme d or de votre souverainete Congo Don beni Congo Des aieux Congo O Pays Congo Bien aime Congo Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur Trente juin O doux soleil Trente juin du trente juin Jour sacre sois le temoin Jour sacre de l immortel serment de liberte Que nous leguons A notre posterite Pour toujours Turkce cevirisiKongolu ayaga kalk kaderleri bir olan Bagimsizlik mucadelesinde birlesmis Dimdik yuruyoruz Uzun sure iki buklum giden Ve biz kesin olarak Baris icin en iyi baslangici aliyoruz O parlayan insanlar Calisarak baris icerisinde insa ediyoruz Daha oncesinden daha guzel bir ulke Vatandaslar Sarkiyi soyleyin Dayanismanizin kutsal ilahisini gururlu selamlayin Egemenliginizin altin sembolunu Kongo Mubarek hediye Kongo Atalarimizdan Kongo Oh ulkemiz Kongo Cok sevilen Kongo Biz topraklarini halkla dolduracagiz Ve biz sinirlarinin garantisi olacagiz 30 Haziran o sefkatli gunes 30 Haziran 30 Haziran Taclandirilmis gun tanigimiz ol Olumsuz ozgurlugun taclandirildigi gun Geride biraktigimiz Gelecek nesillerimiz icin sonsuza dekDis baglantilarDemokratik Kongo Cumhuriyeti ulusal marsi7 Ekim 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde