İki Dil Bir Bavul, 2008 yapımı Türk filmi. Orhan Eskiköy ve Özgür Doğan'ın yönetmenliğini ve yapımcılığını üstlendiği film, bir Türk öğretmenin, Şanlıurfa'nın Siverek ilçesine bağlı Demirci köyündeki ilkokula atanmasını ve orada Türkçe bilmeyen Kürt öğrencileriyle geçirdiği bir yılını anlatır. 23 Ekim 2009 tarihinde vizyona girmiştir. Orijinal adı Okul Yolunda olan filmin adı daha sonradan İki Dil Bir Bavul olarak değiştirildi ve filmin adında geçen "bavul" metaforu, "bizzat sınıfın kendisi, köyün kendisi, bölgenin kendisi, ülkenin kendisi"dir.İki Dil Bir Bavul'un dili Kürtçe ve Türkçedir. Filmin dünya prömiyeri 25 Kasım 2008 tarihinde 21. Amsterdam Uluslararası Belgesel Film Festivali'nde yapılırken Türkiye'de ilk kez İstanbul Film Festivali'nde gösterildi ve galası ise 21 Ekim 2009 tarihinde Atlas Sineması'nda yapıldı. Adana Altın Koza Film Festivali'nde "En İyi Film" ve "Büyük Jüri Özel Ödülü", Antalya Altın Portakal Film Festivali'nde "En İyi İlk Film Ödülü" ve Abu Dabi Uluslararası Orta Doğu Film Festivali'nde "En İyi Orta Doğu Belgeseli" ödülü dâhil olmak üzere birçok festivalde çeşitli dallarda ödül kazandı. Gösterime girdikten sonra ilk üç gün içinde 88.642,50 TL'lik bir hasılat elde eden İki Dil Bir Bavul, eleştirmenler tarafından olumlu tepkiler aldı ve filmin biçimi hakkında çeşitli görüşler ortaya sunuldu. Filmin, DVD ve VCD'si Kanal D Home Video tarafından piyasaya sürüldü. Aynı ekibin de içinde yer aldığı 2012 yapımı Babamın Sesi filmi, İki Dil Bir Bavul ile kıyaslandı.
Yönetmen | Orhan Eskiköy Özgür Doğan |
---|---|
Yapımcı | Orhan Eskiköy Özgür Doğan |
Görüntü yönetmeni | Orhan Eskiköy |
Kurgu | Orhan Eskiköy Thomas Balkenhol |
Stüdyo | Perişan Film & Bulut Film |
Dağıtıcı | Tiglon |
Cinsi | Aşağıya bakınız |
Türü | Dram |
Renk | Renkli |
Yapım yılı | 2008 |
Çıkış tarih(ler)i | 25 Kasım 2008 (IDFA) 23 Ekim 2009 (Türkiye) |
Süre | 81 dakika |
Ülke | Türkiye |
Dil | Türkçe Kürtçe |
Hasılat | 601.657,24 TL |
Diğer adları | İngilizce: On The Way to School |
Resmî sitesi |
Fikir
Filmin yönetmenleri Özgür Doğan ile Orhan Eskiköy, Ağustos 2003 tarihinde Ankara Üniversitesi'nde bir kısa filmi montaj yaparken, Bingöl'de öğretmenlik yapan bir arkadaşları kendilerine başından geçen bir olayı anlatır: "Köyde sobayı yakmak için çocuklardan gaz istiyor, çocuklar da kerpeten getiriyor. Kürtçede gaz, kerpeten demek". Yönetmenler, olayı dinledikten sonra iletişimsizliğin aslında temel problem olduğuna karar vererek bununla ilgili bir film yapmaya karar verdiler. Çekilecek film hakkında yapılan tartışmalardan sonra ikili, hafızasının güçlü olduğuna inandıkları Özgür Doğan'ın kuzenine başvurdular. Bunu, "Bir gece o anlattı biz yazdık, o anlattı biz yazdık." diyerek belirten Doğan, filmin temel senaryosunun buradan çıktığını ifade etti. Proje ortaya çıktıktan sonra, Doğan ve Eskiköy, filmi çekebilmek için para aramaya başladı. Bu dönemde para bulamadıkları için film için 2007 yılına kadar beklediler. Aradan geçen zamana rağmen para bulamayacaklarını anladıklarında, "kendi ölçeklerinde büyük riskler alarak" filme başlamaya karar verdiler. Film ile ilgili her şey için ceplerinden para harcadılar. "Ekonomik" kameralarla" İki Dil Bir Bavul'u çekebilecekken bunun yerine "pahalı" kameralar aldılar ve Özgür Doğan, bunun nedenini "Sinema filmi yapmak istediğimiz için de her şeyin en iyi olmasını istiyorduk." diyerek belirtti. Destek olarak aldıkları paraların miktarının düşük olmasıyla filmin maliyetini karşılayamadılar. Bu dönemde Özgür Doğan, abisinin takılarını da film için kaynak yaptı. Borç para bulduktan sonra Orhan Eskiköy, filmin çekimleri için işinden ayrıldı. İlk başlarda kurumsal destek alamayan yönetmenler, bunun nedenini "filmimizin her şeyinden, başından sonundan, sahnelerinden emin olmamıza karşın kimseye" anlatamadıklarından kaynaklandığını belirttiler. İtalya'da yeni yönetmenleri destekleyen Greenhouse adındaki bir kuruluşun seminerlerine katılmaya başladılar ve buradan birincilikle ayrıldılar. Burada sunum yapmayı, projeyi yazılı hâle getirmeyi öğrendiler. Böylece filmlerini anlatabildiler. İlk çekimlerden bazı kareleri de kurgulayınca Sundance'ten, Amsterdam Sinema Fonu'ndan, toplam 45.000 dolar destek aldılar. Türkiye'de ise Altın Koza'da ödül almasından sonra devlet yardımı için başvuruda bulunuldu ve Kültür ve Turizm Bakanlığı, film için mali destekte bulunmayı kabul etti.
Çekimler
İki Dil Bir Bavul'un çekimleri, 2007 yılının Eylül ayında başladı ve 2008 yılının Haziran ayında sona erdi. Çekimleri dokuz ay süren film, toplamda on üç saatlik bir montaj aşamasından geçti. Filmin çekilmesi için, filmin çekileceği köyün muhtarı ile köylülerden ve kaymakamlık ile İlçe Millî Eğitim'den gerekli izinler alındı. Yönetmenler, dokuz ay boyunca köyde bir ay aralıkla onar gün kalarak, hem çocukların hem de mevsimlerin gelişimini takip edecekleri bir akış belirlediler. Çekimlerin başlamasıyla, yönetmenler Emre Aydın'dan kendilerini yok saymasını, olabildiğince kendi hâlinde günlük yaşamını yaşamasını istediler. Doğal ve sade bir film olması amaçlandığı için Emre'ye replik yazılmadı. Filmin sahneleri, gerçek bir ortamda hiçbir değişiklik yapılmadan kaydedildi ve hiçbir sahnede, filmdeki kişilere "tekrar bunu yap" denmedi ve tekrarlanmadı. Kadınlar ve öğrenciler, evlerde çekilen sahnelerde tedirginlik yaşarken, okulda çekilen sahnelerde ise rahat idiler. Çocukların yönlendirdiği veya anlık gelişen sahneler pek olmadı. Özgür Doğan, bunun nedenini hikâyenin Emre Aydın üzerinden yürümesine bağladı. Teknik olarak film, 16/9 mm sinematografik formatta çekildi.
Kişiler
İki Dil Bir Bavul, gerçek kişilerden oluşmakta ve tüm konuşmalar doğaçlamaya dayanmaktadır. Yönetmenler, önceleri filmi, Bingöl'deki öğretmen ile çekmek istediler fakat araya para sorunu ile başka şeyler girdi. "Türk gencinin temsili olabilecek, Kürtlerden ve Kürtlerin sorunlarından habersiz, hasbelkader öğretmen olmuş ve başka bir tarafta kamera önünde de kendini kasmayacak biri" aranmaya başlandı. Öğretmen arayışına giren yönetmenler önce Viranşehir'e gittiler. Burada yirmiden fazla öğretmen ile görüştüler fakat aradıkları öğretmeni bulamayınca Viranşehir'den Siverek'e geçtiler. Çeşitli periyotlarla sekiz defa gidip geldikleri Şanlıurfa'da aradıkları öğretmeni bulmakta zorluk yaşadılar. Burada da yirmiden fazla öğretmen ile görüşüldü ve tesadüfen Emre Aydın ile karşılaştılar.
Öğretmenevinin bahçesinde kafasını ellerinin arasına almış, kara kara düşünüyor 'Benim burada ne işim var.' der gibi.
— Özgür Doğan, Emre Aydın ile karşılaştıkları anı anlatırken.
Denizlili, annesine düşkün, yeni öğretmen olmuş bir Türk olan Emre Aydın, yeni atanmış ve henüz köyün yerini bulamamış idi, bunun nedeni ise köyün yerinin haritada belli olmayışıydı. Aydın ile konuşan yönetmenler, Aydın'dan "tamam" cevabını alarak aradıkları öğretmeni bulmuş oldular. Ayrıca Filmde, Türkçe bilmeyen çocuklar tercih edildi. Başlangıçta, yönetmenler, üç kız üç erkek olmak üzere toplam altı çocuk tercih seçti: Zülküf (Yıldırım), Vehib, diğer Zülküf (Huz), Rojda, Devran ve Redife. Redife ile Devran, utangaç olduklarından kameraya alışamadılar, Rojda ise çekilmeyi/görüntülenmeyi kabul etti. Diğer çocukların çekilmemesini Orhan Eskiköy şöyle belirtti: "Onların problemi kamera değildi aslında, onların problemi bizimle, bizim varlığımızla ilgiliydi. Biz onların yanında bir yerdeysek, evlerindeysek, etraflarındaysak utanıyorlardı. Kafalarını kapatıyorlar, yüzlerini kapatıyorlar[dı], dolayısıyla onlar [filmden] çıktı." Üç erkek çocuğu ise İki Dil Bir Bavul'da yer aldı fakat Zülküf Yıldırım'ın (Zilkif Yıldırım) Türkçeye karşı direnişi, Türkçeyi bir türlü öğren(e)memesi, onu ön plana çıkardı.
Yer
Gerçek bir mekâna dayanmakta olan İki Dil Bir Bavul, Şanlıurfa'nın Siverek ilçesinin Demirci köyünde geçmektedir. Köydeki birleştirilmiş sınıf ise merkez mekândır. Filmin çekimlerine başlanmadan önce merkeze uzak ve mümkünse cep telefonunun çekmediği bir köy arandı. İlk zamanlar, film için Muş'un Varto ilçesi düşünüldü ve çekimler burada gerçekleşecekti fakat burada açılan anaokul ile çocukların "çat pat" Türkçe konuşabilmelerinden dolayı buradan vazgeçildi. Daha sonra Viranşehir'de aradıkları öğretmeni bulamayan yönetmenler, buradan Şanlıurfa'nın Siverek ilçesine geçtiler. Siverek'te aranılan öğretmenin bulunmasıyla İki Dil Bir Bavul'un çekimleri, öğretmen Emre Aydın'ın öğretmenlik yaptığı Demirci köyünde gerçekleşti. Okul çekimleri için Kaymakamlıktan ve İlçe Millî Eğitim'den izin alındı.
Gösterim
Biz bu belgeselin sinemalarda gösterilebileceğini hiç düşünmedik. Hayal ettik sadece. Ama gösterime engel olacaklarını düşünüyorduk. Şimdi bu demokratik açılım falan olmasa yine problem çıkabilirdi.
İki Dil Bir Bavul'un dünya prömiyeri, 25 Kasım 2008 tarihinde 21. Amsterdam Uluslararası Belgesel Film Festivali'nde (IDFA) gerçekleşti ve bu festivalde toplam dört gösterimi yapıldı. Türkiye'de ise filmin prömiyeri, 21 Ekim 2009 tarihinde Atlas Sineması'nda yapıldı.Meltem Cumbul, gecede sunucu olarak yer aldı. 23 Ekim 2009 tarihinde 22 kopya ile vizyona girdi. Filmin yönetmenleri, seyirciyle iletişimi sağlamak amacıyla filmin Türkiye'deki gösteriminin yapılacağı yerlere gittiler.
İki Dil Bir Bavul, vizyona girdiği ilk üç gün içinde 11.935 kişi tarafından seyredildi ve 88.642,50 TL'lik bir hasılat elde etti. Toplam 25 hafta vizyonda kalan film, 601.657,24 TL elde ederken, 90.424 kişi tarafından seyredildi. Film, 2009 yılında gösterilen Türk filmleri arasında en çok izlenen 27. film olurken, 2009 yılında Türkiye'de gösterilen tüm filmler arasında 32. sırada yer almıştır.[a]
Uluslararası Engelsiz Film Festivali kapsamında 25 Mayıs 2011 tarihinde Pera Müzesi'nde Ekşi Sözlük yazarları için filmin özel bir gösterimi yapıldı.
Kürt açılımı ile ilgili
İki Dil Bir Bavul, Kürt açılımının olduğu bir dönemde gösterime girdi. Orhan Eskiköy, bunun bir tesadüf olduğunu çünkü filmin çekimlerine 2007 yılında başladıklarını ve teknik olarak bunu hesaplamadıklarını, filmin galasının Kasım 2008'de yaptıklarını belirtti. Aynı konuda "Neyse ki bu kayıtlar var. Sanki açılım olmuş da biz de iki ayda fırına verdik çıkardık gibi bir şey değil. Açılım dediğimiz şey üç-dört aylık bir süreç. Ama denk gelmesi iyi bir şey." diyerek yorum yaptı. Ayrıca filmin, Kürt sorununun ne anlama geldiğinin anlaşılmasına bir katkı yapmasını umut ettiklerini, Türklere ve Kürtlere bir ayna tutmaya çalıştıklarını belirterek, filmin süreçteki işlevine dikkat çekti.
Eleştiriler
"Filmin derdini daha iyi anlamak açısından Zülküf karakterinin önemli bir işlevi var. Zülküf adını sürekli 'Zilkif' diye telaffuz eder. Öğretmeni ısrarla onu düzeltmeye çalışır ama 'Zilkif' demeye devam eder. Doğduğundan beri söylediği gibi... Öğretilmeye çalışıldığı gibi değil bildiği gibi." |
—NTVMSNBC'den Hasan Cömert |
Film hakkında yazılan yazılarda, İki Dil Bir Bavul için genellikle olumlu eleştiriler yapıldı ve eleştirilerde, ana dilde eğitim sorununu yalın bir dil ve konu ile ele aldığı belirtildi. Beyazperde.com'dan Murat Özer, ana dil meselesinin ancak bu kadar basit bir dille anlatılabileceğini ve ana dil konusunu diline pelesenk edenlerin-özellikle politikacıların, filmi tez vakitte izlemeleri gerektiğini belirtti.Radikal'den Sevin Okyay, köydeki çocukların -özellikle de Zülküf ile Rojda'nın- belgesel/kurmaca sinemasının en cana yakın öğrencileri arasında yer aldığını; filmin, "ötekileştirme"ye gitmeden, düşmanlıkları körüklemeden yapılmış bir "birlikte yaşama" fikri olduğunu yazdı.Radikal'den Mahmut Mutman, İki Dil Bir Bavul'un sadece Kürtlerin hakkını savunmadığını, "biz okumuş, şehirli, bireyleşmiş ve hükümran özneleri, kültürümüzü, uygarlığımızı, insan oluşumuzu" sorgulamaya çağırdığını belirtti. Önceki yazısında, İki Dil Bir Bavul'daki okulun ve öğretmenlerin, Cumhuriyetin erken dönemindeki muadillerine pek benzemediğini belirtti.Yeni Şafak'tan Ali Murat Güven, filmin "istersek pekâlâ birlikte yaşamayı başarabiliriz" tarzında bir şey söylemediğini belirtti. Doğuya giden genç öğretmenin idealistçe çabaları ve aradaki pozisyona biçtiği değerin, kendisine 'Doğu gerçeği'ni katıksız bir tezahür ziyade sanatçının zihnindeki ideolojik kurgunun belgesel formundaki bir yansıması olarak göründüğünü ve 'birlikte yaşama'ya en küçük bir atıfın, umut kırıntısının ya da istek belirtisinin filmde olmadığını aynı yazısında ifade etti. Zaman gazetesinden Burçin S. Yalçın, filmin aslında Handan İpekçi'nin Büyük Adam Küçük Aşk'ta denediği formülü yinelediğini fakat İpekçi'nin formülüne göre ayakları üzerinde daha sağlam basmasının nedenini "izleyiciyi hemen kavrayan bir amatörlükten beslendiğini" ifade etti.Radikal''den Uğur Vardan, filmi, güzel, yer yer heyecanlı ve izlenir kılanın yakaladığı detayları olduğunu belirtti. Bu detayların başında hem öğrencilerin hem de köyün 'öteki'si konumundaki Emre'nin yalnızlığı ve köyün genel ahvali karşısındaki çaresizliği ile annesiyle yaptığı telefon konuşmaları geldiğini yazdı. Aynı yazıda, filmin her türden öğrenciye asıl olarak öğrettiği en önemli şeyin, "sabahın köründe Kürt çocuklara 'Türküm, doğruyum' dedirtmenin anlamsızlığına yapılan vurgu" olduğunu ifade etti. Aktüel dergisinden İrfan Aktan, "bavul"un, sürekli göçebelikle, sürgünle geçen hayatlar için çok nadide bir metafor olduğunu ve İki Dil Bir Bavul'un o göçebeliği ilk defa muktedir olana yaşattığını yazdı. Aktan, ayrıca, "yüzyıllardır beraber yaşayan iki halkın bir türlü açamayıp içindeki sorunlarıyla yüzleşmekten çekindiği" meselesinin "Kürtçe" olduğunu ifade etti. Altyazı'dan Şenay Aydemir, filmin "Kürt halkının yıllardır dile getirdiği 'anadilde eğitim' talebinin bütün politik arka planından bağımsız bir sağlaması işlevi gördüğü" yazdı.NTVMSNBC'den Hasan Cömert, çalışmanın son yılların en iyi filmlerinden biri olduğunu belirterek filmin "büyük konuşmaya çalışmadan çok şey anlatabilen filmlerden" olduğunu yazdı.Radikal'de Şenay Aydemir imzalı bir haberde Fırtına (Bahoz), Min Dît ve İki Dil Bir Bavul filmlerinin dikkate alındığında doğrudan Kürt sorununa ilişkin filmlerin Türk sinemasında kendisine bir alan açtığını söylememin mümkün olduğu belirtildi.
Film, aynı dönemde gösterime giren Nefes filmi ile karşılaştırıldı. Orhan Eskiköy, Nefes ile kendi filmlerinin ortak bir yanlarının olmadığını, Nefes'in tamamen "insanların cebindeki parayı almak için yapılmış" ticari bir film olduğunu belirtti.
Biçim tartışmaları
İki Dil Bir Bavul, kimileri tarafından "belgesel", kimileri tarafından "kurmaca" olarak nitelendirildi. Documentarist'ten Necati Sönmez, film için yazılan yazıları ele alarak filmin biçimi hakkında "'oyunculuk', 'tipleme', 'inandırıcılık', 'gerçekçi olma', hepsi de yazılı bir senaryo üzerinden çekilen, içinde diyalogların falan olduğu kurmaca filmlerin sahiciliğini tartıya vururken göz önüne alınabilecek kriterler." diyerek yapımın belgesel olduğunu belirtti. Ayrıca İki Dil Bir Bavul'a, "kurmaca tadı veren belgesel" denilebileceğini de belirtti. Gündem-Online'dan İsmail Yıldız, yönetmenlerin izleyiciye alışılmışın dışında hoş bir belgesel tadı yaşattığını" ifade etti.Gerçek Gündem adlı web sitesinde Başak Günsever ise filmin, "gerçek bir ortamda, gerçek insanlarla üretilmiş" olduğunu ve yazısının devamında "oyuncu falan yok, herkes kendini filme aktarmış" diye yazdı. Sevin Okyay, filmi ilk izlediğinde, filmin insanda kurmaca duygusu uyandıran bir belgesel olduğunu düşündüğünü belirtti.
Film hakkında yazılar ele alan yazarlar arasında, filmin "belgesel-kurmaca" karışımı olduğu görüşü de mevcuttur. Mesut Yeğen'in Radikal eki İki'de yazdığı yazıda bu tasnif "belgesel ve dram melezi film" olarak geçmektedir.Online sinema dergisi Arka Pencere'den Tunca Arslan, biçim için şunları belirtmektedir: "İyi anlatılmış, iyi oynanmış, belgeselin sınırlarında gezinen sıcak mı sıcak bir film."Yeni Film dergisinden Yusuf Güven, yapımın "anlatım biçimi olarak ne bir belgesel ne de bir kurmaca ne de doku-dramaya karşılık gelmekte" olduğunu ve "drama-belgesel" olarak ele alınabileceğini belirttiZaman'dan Burçin S. Yalçın, filmin kurmaca olarak başladığını ve belgesel üslubuyla bittiğini yazdı.
Yönetmenlerle yapılan röportajlarda, yönetmenlere filmin biçimine dair sorular soruldu. CineDergi'den Banu Özdemir'in "Film için kurmaca mı yoksa doku-drama mı dersiniz?" sorusuna Orhan Eskiköy, "Bu hikâye gerçeğin yaratıcı yorumudur." diyerek cevap verdi.Özgür Doğan'ın Evrensel gazetesine verdiği röportajda biçim hakkında, "bizim için ya filmdir ya değildir" dedi ve dünyadaki festivallerde böyle bir tartışmanın kalmadığını belirtti. Ardından "Bu film sonuna kadar belgeseldir." diyerek açıklama yaptı. Başka bir söyleşisinde "Bu filmin belgesel bir iş olduğunu söyleyebilir misiniz?" sorusuna, "Yakın. Birebir gerçek değil." diyerek yanıt verdi.Akşam gazetesinde Eyüp Tatlıpınar ile yapılan röportajda, filmde hiçbir rolün olmadığını ve hiçbir çekimi tekrarlamadıklarını ifade etti.TRT ile yapılan röportajda, yönetmenler, tür hakkında yapılan tartışmalara pek dahil olmadıklarını ve "eğer türe yerleştirmek isterseniz bu, bir belgeseldir. Gerçek mekânlar, gerçek karakterler, gerçek olay örgüsü vardır. Oraya bizim çaktığımız tek bir çivi dahi yoktur." dedi. Aynı söyleşide, kurmacanın tüm olanaklarını kullandıklarını da belirttiler. Taraf'tan Janet Barış, yönetmenlere "belgesel ile kurmaca iç içe filmde" deyince, yönetmenlerden, belgesel geleneğinden geldiklerini ama kurmacanın olanaklarını da kullandıklarını dair bir cevap alır. Janet Barış, bir başka yazısında şunları ifade etti: "Filmin en önemli özelliği kurmaca ile belgeselin karışmış olması. Yönetmenler, herkesi kendi doğal hâlleri üzerinden betimliyor. Öğretmeni canlandıran Emre Aydın, gerçekten köye gelen bir öğretmen." 2012 yılında Eskiköy, Babamın Sesi filmi için Sabah'a verdiği demeçte her iki filmi biçim açısından karşılaştırıp İki Dil Bir Bavul'un bir belgesel olduğunu belirtti.
Listeler
İki Dil Bir Bavul, yayımlanan çeşitli listelerde yer almayı başardı. NTVMSNBC'nin "2009'un en iyi filmleri" listesinde on film arasında 4. sırada yer aldı. Listeyi belirleyen sekiz kişinin kişisel listesinde ise film şu sıralarda yer aldı: NTV'den Emrah Kolukısa'nın listesinde 6., NTV'den Yekta Kopan'ın listesinde 2., NTVMSNBC'den Hasan Cömert'in listesinde 5. ve Yeni Medya'dan Fazilet Onat'ın listesinde 4. sırada yer aldı. Fakat jürinin diğer üyeleri olan Sevin Okyay, Kutlukhan Kutlu, Ali Abaday ve Selin Gürel'in listelerinde yer alamadı. Ayrıca, NTVMSNBC'nin Türk sinemasında son on yılda vizyona giren en önemli kırk filmini belirleyen "En iyi 40 yerli film" listesinde film, 20. sırada yer aldı.Cine Dergi tarafından yayımlanan "2009'un en iyi filmleri" listelerinde ise İki Dil Bir Bavul, Serdar Akbıyık, Banu Bozdemir ve Alper Turgut tarafından 2009'un en iyi filmleri arasında gösterildi.Sinema Yazarları Derneği'nin 27 üyesi tarafından verilen yıldızlarla film, 2.85 ortalama yıldız aldı. Verilen yıldızların en büyüğü dört, en küçüğü ise iki yıldız oldu.
# | Listedeki sıralamayı gösterir. |
|
|
|
Babamın Sesi ile kıyaslanması
Orhan Eskiköy ve Zeynel Doğan'ın yönetmenliğini üstlendiği 2012 yapımı Babamın Sesi filmi, İki Dil Bir Bavul ile karşılaştırıldı. Babamın Sesi filminin senaristi Eskiköy, İki Dil Bir Bavul filmiyle başladığıkları politik duruşlarında bir tutarlılık sağlamak istediklerini ve İki Dil bir Bavul'daki çocukların büyüdüğünü, şimdi de Babamın Sesi filmindeki meselelerle uğraştıklarını söyledi. Olkan Özyurt, ilk filmin ana dil sorunsalını daha görünür kılma çabasındayken Babamın Sesi filminde "yine bilinen ama duyulamayan seslere öncelik verildiğini" şu sözlerle belirtti:
Babamın Sesi'nde yine bilinen ama duyulamayan seslere öncelik veriyorlar. Bunun için ses daha bir önemli filmde. Ses, önce sakıncalı bir dilin kelimelerine, sonra cümlelerine dönüşüyor, ki, filmin anlatımında da özellikle bu vurgu gözetiliyor. Ama kesik kesik kalıyor cümleler… Özellikle Bâse ile Zeynel arasında beliren kekeme bir iletişim söz konusu. Kekeme derken suskunluklar, başlayan ama sonu getirilemeyen cümleler, Türkçe başlayıp Kürtçe konuşmalardan bahsediyoruz. Lakin bu kekeme hâlin bir karşılığı, elbet kaynağı var bu topraklarda. Konuşturulmayan, susturulan hâller, olaylar kekemeleştiriyor insanları...
Haberturk.com'dan Kerem Akça, son dönemde yükselen Kürt sinemasının belki de en çok iz bırakan örneğinin İki Dil Bir Bavul olduğunu ve bu filmin sinemasal yetisinden ziyade meselesiyle dikkat çektiğini belirtirken Babamın Sesi'nin Anadolu'da bir köşeye itilen Kürt bireyler üzerine içi dolu bir sözlü tarih çalışması sunmayı, kamera kullanımıyla bunun altını doldurmayı ve final sekansıyla iz bırakmayı becerse de sanki kurmaca dolaşımını tamamlayamamanın 'ara boşluk'larından çekiyor gibi olduğunu ifade etti.Evrensel'den Çağdaş Günerbüyük, Türkçe bilmeyen Kürt çocuklarıyla Kürtçe bilmeyen yeni mezun öğretmenlerinin bir zor yılı, bir bavula sığdığını, Babamın Sesi filmiyle sırada kasetlerin olduğunu ve ilkokulda gelecek üstüne düşünmekten, bekleyerek geçmişi hatırlamaya doğru yöneldiğini yazdı. Ayrıca yazısında "İki Dil Bir Bavul'un çocuklarına sempatiyle yaklaşan kimileri, Babamın Sesi'nde Alevilerin, Kürtlerin yaşadığı ayrımcılıkları en derinden hisseden bir tek ailenin yaşadıklarını görmeye tahammül edemiyor olabilir." düşüncesini de dile getirdi.
Ödüller
|
İki Dil Bir Bavul, 20 Kasım 2008 ile 25 Ekim 2010 tarihleri arasında toplam otuz iki festivale katıldı. Bu festivallerin bazılarında ödül kazandı. 23 Şubat ile 1 Mart 2009 tarihleri arasında Zagreb'de düzenlenen uluslararası belgesel film festivali olan 5. ZagrebDox'ta En İyi Genç Yönetmen ödülünü aldı. 8 ila 14 Haziran 2009 tarihleri arasında yapılan 16. Altın Koza Film Festivali'nde Büyük Jüri Yılmaz Güney Ödülü ile Ulusal Uzun Metraj Film Yarışması'nda bu yıl verilen SİYAD En İyi Film Ödülü dallarında İki Dil Bir Bavul iki ödül kazandı. 12-20 Ağustos 2009 tarihleri arasında düzenlenen 15. Uluslararası Saraybosna Film Festivali'nde EDN Talent dalında birinci oldu. Film, Uluslararası Romanya Film Festivali'nde En İyi Belgesel Film Ödülü'nü elde etti. 8 ile 17 Ekim 2009 tarihleri arasında düzenlenen Abu Dabi 9. Orta Doğu Film Festivali'nde İki Dil Bir Bavul, En İyi Orta Doğu Belgesel Film dalında ödülü kazandı. 10-17 Ekim 2009 tarihleri arasında Antalya'da düzenlenen 46. Altın Portakal Film Festivali'nde En İyi İlk Film dalında ödül aldı. 15. Londra Türk Filmleri Festivali'nde Seyirci Ödülü'nü ve 15. Gezici Film Festivali'nde Gümüş Boğa Ödülü'nü kazandı. Film ayrıca SİYAD tarafından 42. Sinema Yazarları Derneği Ödülleri'nde en iyi film ve en iyi kurgu olmak üzere iki dalda aday gösterildi fakat her iki dalda da ödülü Hayat Var filmi kazandı. Mart 2010'da, 21. Ankara Uluslararası Film Festivali'nin ulusal uzun, kısa ve belgesel film yarışmalarında, Mahmut Tali Öngören Özel Ödülü'nü kazandı. Film ayrıca 3. Yeşilçam Ödülleri'nde "En İyi Film" ile "Turkcell ilk film ödülü" dallarında aday gösterildi fakat her iki dalda da ödül alamadı. Aralık 2010'da New York'ta gerçekleştirilen 12. New York Türk Film Festivali'nde gösterildi.
Bayındırlık ve İskan Bakanlığı tarafından düzenlendiği söylenen 1. İlk Yönetmen Uluslararası Film Festivali'nde film, En İyi Müzik dalında ödül kazandı fakat filmde müziğin olmamasından dolayı Özgür Doğan, bunu, "Filmimizde hiç müzik yok. Bakanlığı aradım, kimseye ulaşamadım. Çok şaşırdık. İmkansızı başardık ve hiç müzik kullanmadan en iyi müzik ödülü aldık!" diyerek yorumladı. Daha sonra yapılan açıklamada, "jüri üyelerimizce herhangi bir filme layık görülmeyen "En iyi Müzik Ödülü" kategorisinin "boş" bırakılması gerekirken sehven İki Dil Bir Bavul adlı filmin ödüle layık görüldüğü şeklinde yazıldığı anlaşılmıştır" dendi ve oluşan bu hata üzerine sekretaryamız İki Dil Bir Bavul filminin yönetmeni Özgür Doğan'la iletişime geçildi ve yapılan yanlışlıktan dolayı özür dilenerek yanlışlık sonucu isimlerine yazılan plaketin iadesi istendi. Ayrıca yapılan açıklamada, organizasyonun Bayındırlık ve İskan Bakanlığı ile ilgisi olmadığını açıklandı.
DVD
Filmin DVD'si Mart 2010 tarihinde Kanal D Home Video tarafından Türkiye'de piyasaya sürüldü. Sette, çeşitli ekstra eklentiler de yer almaktadır. Ayrıca filmin 2 DVD'li edisyonu da bulunmaktadır.
İki Dil Bir Bavul | ||||||
Set detayları | Ekstralar | |||||
|
Notlar
- ^ 2009 yılı Türk filmleri ve tüm filmler listesinde belirlenen sıralarda yer alırken, sadece 10 haftalık süre ele alınmıştır. Toplamda 25 hafta gösterimde kalan filmin, kalan diğer 15 haftası 2010 yılına devretmiştir.
- ^ Cine Dergi'deki listelerde herhangi bir sıralama mevcut değildir, sadece film isimleri belirtilmiştir.
Kaynakça
- ^ Taşçıyan, Alin (13 Şubat 2011). . Star. 20 Şubat 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Şubat 2011.
- ^ a b . Box Office Türkiye. 22 Aralık 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b Sönmez, Necati. . Documentarist. 6 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b c d e f g h i j k l m . TRT. 24 Ekim 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ "Kürtçe - Türkçe Sözlük (gayz)". Erişim tarihi: 20 Ocak 2010.
- ^ Tosun, Funda. (PDF). Agos. 13 Mart 2016 tarihinde kaynağından (Orhan Eskiköy röportajı) arşivlendi.
- ^ a b c . Gerçek Gündem. 27 Aralık 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b c d . Birgün. 19 Ekim 2009. 14 Ekim 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b c d "'İki Dil Bir Bavul' için nişan takılarını bile bozdurduk". t24.com.tr. 24 Ekim 2009. 16 Ocak 2022 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Ocak 2022.
- ^ a b c d e f . Akşam. 10 Ekim 2009. 13 Ekim 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Deligöz, Önder (19 Nisan 2009). "'Türkiye halkı'nın tanımı: İki dil, bir bavul". Zaman. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.[]
- ^ a b c . Beyaz Perde. Mynet. 30 Ekim 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b c d e f "Açılımdan nemalanmadık!". Yeni Şafak. 24 Ekim 2009. 15 Ekim 2010 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Deligöz, Önder. . Zaman. 17 Haziran 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Altunok, Özlem (2009). "Bu film hayatın kurmacası" (Orhan Eskiköy ve Özgür Doğan ile röportaj) . Cumhuriyet.
- ^ a b c "'Yabancı dil'li öğretmen". Radikal 2. Radikal. 25 Ekim 2009. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b c d e "Öğretmenim Mahmut Zazaca gülüyor". Hüriyet. 16 Kasım 2009. 18 Kasım 2010 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Künya 12 Ekim 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde .. perisanfilm.com. 25 Kasım 2010.
- ^ a b c d Doğan, Özgür (12 Ekim 2009). . Bakınız. 1 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b c d Yadigar, Saliha. (PDF). Andaç Sanat. 11 Şubat 2014 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 1 Ocak 2010.
- ^ Demirkıran, Esra (20 Kasım 2008). . Zaman. 31 Aralık 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Çuhadar, Bahar (25 Kasım 2008). "Herkesin bildiği, kimsenin söylemediği..." Radikal. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ a b "İki Dil Bir Gala". Bianet. 23 Ekim 2015 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ . Hürriyet Sinema. Hürriyet. 31 Ekim 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ dusunen hayvanin onde gideni (23 Mayıs 2011). "olan biten". Ekşi Sözlük.
- ^ a b Cömer, Hasan (23 Kasım 2010). "Türküm, doğruyum... Türkçe bilmesem de!". NTVMSNBC. 28 Kasım 2010 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 25 Kasım 2010.
- ^ Özer, Murat. "İki Dil Bir Bavul". Beyazperde.com. Erişim tarihi: 24 Şubat 2011.
- ^ a b Okyay, Sevin. "İki Dil Bir Bavul". Radikal Cumartesi. Radikal. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Mutman, Mahmut (1 Kasım 2009). "Çocukların dili ya da ırkçılık nedir?". Radikal 2. Radikal. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Mutman, Mahmut (25 Ekim 2009). "İki dil bir cumhuriyet". Radikal 2. Radikal. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Güven, Ali Murat (25 Ekim 2009). "Sevimli, etkileyici ve düşündürücü; fakat yeterince birleştirici değil…". Yeni Şafak. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.[]
- ^ a b Yalçın, Burçin S. (23 Ekim 2009). "Başka dilde eğitim". Kültür Sanat. Zaman. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.[]
- ^ Vardan, Uğur (23 Ekim 2009). "Herkesi içine alan bir bavul..." Radikal. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Aktan, İrfan (2009). "İki Dil Bir Bavula Sığar mı?". Aküel. ss. 86, 87, 88.
- ^ Aydemir, Şenay (Eylül 2009). "İki Dili Hangi Bavula Koyacağız?". Altyazı,. Cilt 88. ss. 20-21.
- ^ Aydemir, Şenay (12 Ekim 2010). "Kusturica gitti, Kürtler de olmasa..." Radikal. Erişim tarihi: 23 Şubat 2011.
- ^ Yıldız, İsmail. "Asimilasyona çarpıcı bir ayna: İki Dil Bir Bavul". Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.[]
- ^ "İki dil bir cumhuriyet". Radikal 2. Radikal. 25 Ekim 2009. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Arslan, Tunca (30 Ekim 2009). . Arka Pencere, sayı 1, sayfa 9. 4 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ .Güven, Yusuf (Ekim-Aralık 2009). "İki Dil Bir Bavul". Yeni Film, sayı 18.
- ^ . Cine Dergi, sayı 18, sayfa 62. 5 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ . Evrensel. 17 Haziran 2009. 14 Ekim 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ Barış, Janet (25 Ekim 2009). ""İki Dil Bir Bavul Arasında". Taraf.
- ^ . Taraf. 23 Ekim 2009. 4 Ocak 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Aralık 2009.
- ^ . Sabah. 31 Ocak 2012. 5 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 13 Kasım 2012.
- ^ "2009'un en iyi filmleri". NTVMSNBC. 31 Aralık 2009. 3 Ocak 2010 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 2 Ocak 2010.
- ^ "2009'un en iyi filmleri". NTVMSNBC. 31 Aralık 2009. 3 Ocak 2010 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 2 Ocak 2010.
- ^ . NTVMSNBC. 31 Aralık 2009. 10 Ocak 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ocak 2010.
- ^ . Cine Dergi. Cilt 21. s. 6. 2 Ocak 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ocak 2010.
- ^ . SİYAD. 6 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Şubat 2010.
- ^ Galip, Özlem. (PDF). İstanbul: Yeni Özgür Politika. s. 314. 5 Temmuz 2016 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Nisan 2017.
- ^ Özyurt, Olkan (2 Kasım 2012). "Babamın Sesi". 7 Mayıs 2017 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Nisan 2017.
- ^ Akça, Kerem (2 Kasım 2012). "MARAŞ KATLİAMI ZEMİNİNDE YABANCILAŞMA". 7 Mayıs 2017 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Nisan 2017.
- ^ Özer, Murat (Kasım 2012). "ANAMIN YALNIZLIĞI, BABAMIN SESİ". Milliyet Sanat. 7 Mayıs 2017 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Nisan 2017.
- ^ . 5 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Kasım 2010.
- ^ (İngilizce). CE.cn. 5 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Aralık 2009.
- ^ . Altın Koza Film Festivali. 12 Şubat 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Aralık 2009.
- ^ "Özgür Doğan: "İki Dil Bir Bavul benim de çocukluğumun hikayesi."" (PDF). Erişim tarihi: 16 Ocak 2022.[]
- ^ a b . Peri-san Film. 25 Mart 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Aralık 2009.
- ^ (İngilizce). Middle East International Film Festival. 1 Nisan 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Aralık 2009.
- ^ "Altın Portakallar Ceylan Önkol İçin..." Bianet. 5 Mart 2016 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 31 Aralık 2009.
- ^ . Gezici Film Festivali. 1 Eylül 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Aralık 2009.
- ^ . Haberler. İstanbul: SİYAD. 12 Ocak 2010. 6 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2010.
- ^ . SİYAD. 4 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Şubat 2010.
- ^ "21. Ankara Uluslararası Film Festivali". kameraarkasi.org. 16 Ocak 2022 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Ocak 2022.
- ^ . Yeşilçam Ödülleri. 11 Ağustos 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Şubat 2010.
- ^ Personel (28 Ekim 2010). "Türk sineması New York'ta". ntvmsnbc. 3 Ocak 2011 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Şubat 2011.
- ^ "'İki dil, bir bavul' bir garip ödül". Radikal. 10 Nisan 2010 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 12 Şubat 2010.
- ^ "Yönetmenin Ödülü Nasıl Geri Alındı? İşte Festival Ekibinin Açıklaması". . Erişim tarihi: 28 Şubat 2010.[]
- ^ . Box Offica Türkiye. 14 Ekim 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Şubat 2010.
- ^ . Box Offica Türkiye. 28 Mart 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Eylül 2010.
Dış bağlantılar
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Iki Dil Bir Bavul 2008 yapimi Turk filmi Orhan Eskikoy ve Ozgur Dogan in yonetmenligini ve yapimciligini ustlendigi film bir Turk ogretmenin Sanliurfa nin Siverek ilcesine bagli Demirci koyundeki ilkokula atanmasini ve orada Turkce bilmeyen Kurt ogrencileriyle gecirdigi bir yilini anlatir 23 Ekim 2009 tarihinde vizyona girmistir Orijinal adi Okul Yolunda olan filmin adi daha sonradan Iki Dil Bir Bavul olarak degistirildi ve filmin adinda gecen bavul metaforu bizzat sinifin kendisi koyun kendisi bolgenin kendisi ulkenin kendisi dir Iki Dil Bir Bavul un dili Kurtce ve Turkcedir Filmin dunya promiyeri 25 Kasim 2008 tarihinde 21 Amsterdam Uluslararasi Belgesel Film Festivali nde yapilirken Turkiye de ilk kez Istanbul Film Festivali nde gosterildi ve galasi ise 21 Ekim 2009 tarihinde Atlas Sinemasi nda yapildi Adana Altin Koza Film Festivali nde En Iyi Film ve Buyuk Juri Ozel Odulu Antalya Altin Portakal Film Festivali nde En Iyi Ilk Film Odulu ve Abu Dabi Uluslararasi Orta Dogu Film Festivali nde En Iyi Orta Dogu Belgeseli odulu dahil olmak uzere bircok festivalde cesitli dallarda odul kazandi Gosterime girdikten sonra ilk uc gun icinde 88 642 50 TL lik bir hasilat elde eden Iki Dil Bir Bavul elestirmenler tarafindan olumlu tepkiler aldi ve filmin bicimi hakkinda cesitli gorusler ortaya sunuldu Filmin DVD ve VCD si Kanal D Home Video tarafindan piyasaya suruldu Ayni ekibin de icinde yer aldigi 2012 yapimi Babamin Sesi filmi Iki Dil Bir Bavul ile kiyaslandi Iki Dil Bir BavulYonetmenOrhan Eskikoy Ozgur DoganYapimciOrhan Eskikoy Ozgur DoganGoruntu yonetmeniOrhan EskikoyKurguOrhan Eskikoy Thomas BalkenholStudyoPerisan Film amp Bulut FilmDagiticiTiglonCinsiAsagiya bakinizTuruDramRenkRenkliYapim yili2008Cikis tarih ler i25 Kasim 2008 2008 11 25 IDFA 23 Ekim 2009 2009 10 23 Turkiye Sure81 dakikaUlkeTurkiyeDilTurkce KurtceHasilat601 657 24 TLDiger adlariIngilizce On The Way to SchoolResmi sitesiFikirFilmin yonetmenleri Ozgur Dogan ile Orhan Eskikoy Agustos 2003 tarihinde Ankara Universitesi nde bir kisa filmi montaj yaparken Bingol de ogretmenlik yapan bir arkadaslari kendilerine basindan gecen bir olayi anlatir Koyde sobayi yakmak icin cocuklardan gaz istiyor cocuklar da kerpeten getiriyor Kurtcede gaz kerpeten demek Yonetmenler olayi dinledikten sonra iletisimsizligin aslinda temel problem olduguna karar vererek bununla ilgili bir film yapmaya karar verdiler Cekilecek film hakkinda yapilan tartismalardan sonra ikili hafizasinin guclu olduguna inandiklari Ozgur Dogan in kuzenine basvurdular Bunu Bir gece o anlatti biz yazdik o anlatti biz yazdik diyerek belirten Dogan filmin temel senaryosunun buradan ciktigini ifade etti Proje ortaya ciktiktan sonra Dogan ve Eskikoy filmi cekebilmek icin para aramaya basladi Bu donemde para bulamadiklari icin film icin 2007 yilina kadar beklediler Aradan gecen zamana ragmen para bulamayacaklarini anladiklarinda kendi olceklerinde buyuk riskler alarak filme baslamaya karar verdiler Film ile ilgili her sey icin ceplerinden para harcadilar Ekonomik kameralarla Iki Dil Bir Bavul u cekebilecekken bunun yerine pahali kameralar aldilar ve Ozgur Dogan bunun nedenini Sinema filmi yapmak istedigimiz icin de her seyin en iyi olmasini istiyorduk diyerek belirtti Destek olarak aldiklari paralarin miktarinin dusuk olmasiyla filmin maliyetini karsilayamadilar Bu donemde Ozgur Dogan abisinin takilarini da film icin kaynak yapti Borc para bulduktan sonra Orhan Eskikoy filmin cekimleri icin isinden ayrildi Ilk baslarda kurumsal destek alamayan yonetmenler bunun nedenini filmimizin her seyinden basindan sonundan sahnelerinden emin olmamiza karsin kimseye anlatamadiklarindan kaynaklandigini belirttiler Italya da yeni yonetmenleri destekleyen Greenhouse adindaki bir kurulusun seminerlerine katilmaya basladilar ve buradan birincilikle ayrildilar Burada sunum yapmayi projeyi yazili hale getirmeyi ogrendiler Boylece filmlerini anlatabildiler Ilk cekimlerden bazi kareleri de kurgulayinca Sundance ten Amsterdam Sinema Fonu ndan toplam 45 000 dolar destek aldilar Turkiye de ise Altin Koza da odul almasindan sonra devlet yardimi icin basvuruda bulunuldu ve Kultur ve Turizm Bakanligi film icin mali destekte bulunmayi kabul etti CekimlerIki Dil Bir Bavul un cekimleri 2007 yilinin Eylul ayinda basladi ve 2008 yilinin Haziran ayinda sona erdi Cekimleri dokuz ay suren film toplamda on uc saatlik bir montaj asamasindan gecti Filmin cekilmesi icin filmin cekilecegi koyun muhtari ile koylulerden ve kaymakamlik ile Ilce Milli Egitim den gerekli izinler alindi Yonetmenler dokuz ay boyunca koyde bir ay aralikla onar gun kalarak hem cocuklarin hem de mevsimlerin gelisimini takip edecekleri bir akis belirlediler Cekimlerin baslamasiyla yonetmenler Emre Aydin dan kendilerini yok saymasini olabildigince kendi halinde gunluk yasamini yasamasini istediler Dogal ve sade bir film olmasi amaclandigi icin Emre ye replik yazilmadi Filmin sahneleri gercek bir ortamda hicbir degisiklik yapilmadan kaydedildi ve hicbir sahnede filmdeki kisilere tekrar bunu yap denmedi ve tekrarlanmadi Kadinlar ve ogrenciler evlerde cekilen sahnelerde tedirginlik yasarken okulda cekilen sahnelerde ise rahat idiler Cocuklarin yonlendirdigi veya anlik gelisen sahneler pek olmadi Ozgur Dogan bunun nedenini hikayenin Emre Aydin uzerinden yurumesine bagladi Teknik olarak film 16 9 mm sinematografik formatta cekildi KisilerOgretmen Emre Aydin ile ogrencilerinden bazilari Iki Dil Bir Bavul gercek kisilerden olusmakta ve tum konusmalar dogaclamaya dayanmaktadir Yonetmenler onceleri filmi Bingol deki ogretmen ile cekmek istediler fakat araya para sorunu ile baska seyler girdi Turk gencinin temsili olabilecek Kurtlerden ve Kurtlerin sorunlarindan habersiz hasbelkader ogretmen olmus ve baska bir tarafta kamera onunde de kendini kasmayacak biri aranmaya baslandi Ogretmen arayisina giren yonetmenler once Viransehir e gittiler Burada yirmiden fazla ogretmen ile gorustuler fakat aradiklari ogretmeni bulamayinca Viransehir den Siverek e gectiler Cesitli periyotlarla sekiz defa gidip geldikleri Sanliurfa da aradiklari ogretmeni bulmakta zorluk yasadilar Burada da yirmiden fazla ogretmen ile gorusuldu ve tesadufen Emre Aydin ile karsilastilar Ogretmenevinin bahcesinde kafasini ellerinin arasina almis kara kara dusunuyor Benim burada ne isim var der gibi Ozgur Dogan Emre Aydin ile karsilastiklari ani anlatirken Denizlili annesine duskun yeni ogretmen olmus bir Turk olan Emre Aydin yeni atanmis ve henuz koyun yerini bulamamis idi bunun nedeni ise koyun yerinin haritada belli olmayisiydi Aydin ile konusan yonetmenler Aydin dan tamam cevabini alarak aradiklari ogretmeni bulmus oldular Ayrica Filmde Turkce bilmeyen cocuklar tercih edildi Baslangicta yonetmenler uc kiz uc erkek olmak uzere toplam alti cocuk tercih secti Zulkuf Yildirim Vehib diger Zulkuf Huz Rojda Devran ve Redife Redife ile Devran utangac olduklarindan kameraya alisamadilar Rojda ise cekilmeyi goruntulenmeyi kabul etti Diger cocuklarin cekilmemesini Orhan Eskikoy soyle belirtti Onlarin problemi kamera degildi aslinda onlarin problemi bizimle bizim varligimizla ilgiliydi Biz onlarin yaninda bir yerdeysek evlerindeysek etraflarindaysak utaniyorlardi Kafalarini kapatiyorlar yuzlerini kapatiyorlar di dolayisiyla onlar filmden cikti Uc erkek cocugu ise Iki Dil Bir Bavul da yer aldi fakat Zulkuf Yildirim in Zilkif Yildirim Turkceye karsi direnisi Turkceyi bir turlu ogren e memesi onu on plana cikardi YerGercek bir mekana dayanmakta olan Iki Dil Bir Bavul Sanliurfa nin Siverek ilcesinin Demirci koyunde gecmektedir Koydeki birlestirilmis sinif ise merkez mekandir Filmin cekimlerine baslanmadan once merkeze uzak ve mumkunse cep telefonunun cekmedigi bir koy arandi Ilk zamanlar film icin Mus un Varto ilcesi dusunuldu ve cekimler burada gerceklesecekti fakat burada acilan anaokul ile cocuklarin cat pat Turkce konusabilmelerinden dolayi buradan vazgecildi Daha sonra Viransehir de aradiklari ogretmeni bulamayan yonetmenler buradan Sanliurfa nin Siverek ilcesine gectiler Siverek te aranilan ogretmenin bulunmasiyla Iki Dil Bir Bavul un cekimleri ogretmen Emre Aydin in ogretmenlik yaptigi Demirci koyunde gerceklesti Okul cekimleri icin Kaymakamliktan ve Ilce Milli Egitim den izin alindi Gosterim23 Ekim 2009 11 Subat 2010 tarihleri arasinda filmin haftalik gosterildigi sinema salonlarinin sayisini gosteren grafikBiz bu belgeselin sinemalarda gosterilebilecegini hic dusunmedik Hayal ettik sadece Ama gosterime engel olacaklarini dusunuyorduk Simdi bu demokratik acilim falan olmasa yine problem cikabilirdi Orhan Eskikoy Iki Dil Bir Bavul un dunya promiyeri 25 Kasim 2008 tarihinde 21 Amsterdam Uluslararasi Belgesel Film Festivali nde IDFA gerceklesti ve bu festivalde toplam dort gosterimi yapildi Turkiye de ise filmin promiyeri 21 Ekim 2009 tarihinde Atlas Sinemasi nda yapildi Meltem Cumbul gecede sunucu olarak yer aldi 23 Ekim 2009 tarihinde 22 kopya ile vizyona girdi Filmin yonetmenleri seyirciyle iletisimi saglamak amaciyla filmin Turkiye deki gosteriminin yapilacagi yerlere gittiler Iki Dil Bir Bavul vizyona girdigi ilk uc gun icinde 11 935 kisi tarafindan seyredildi ve 88 642 50 TL lik bir hasilat elde etti Toplam 25 hafta vizyonda kalan film 601 657 24 TL elde ederken 90 424 kisi tarafindan seyredildi Film 2009 yilinda gosterilen Turk filmleri arasinda en cok izlenen 27 film olurken 2009 yilinda Turkiye de gosterilen tum filmler arasinda 32 sirada yer almistir a Uluslararasi Engelsiz Film Festivali kapsaminda 25 Mayis 2011 tarihinde Pera Muzesi nde Eksi Sozluk yazarlari icin filmin ozel bir gosterimi yapildi Kurt acilimi ile ilgili Iki Dil Bir Bavul Kurt aciliminin oldugu bir donemde gosterime girdi Orhan Eskikoy bunun bir tesaduf oldugunu cunku filmin cekimlerine 2007 yilinda basladiklarini ve teknik olarak bunu hesaplamadiklarini filmin galasinin Kasim 2008 de yaptiklarini belirtti Ayni konuda Neyse ki bu kayitlar var Sanki acilim olmus da biz de iki ayda firina verdik cikardik gibi bir sey degil Acilim dedigimiz sey uc dort aylik bir surec Ama denk gelmesi iyi bir sey diyerek yorum yapti Ayrica filmin Kurt sorununun ne anlama geldiginin anlasilmasina bir katki yapmasini umut ettiklerini Turklere ve Kurtlere bir ayna tutmaya calistiklarini belirterek filmin surecteki islevine dikkat cekti Elestiriler Filmin derdini daha iyi anlamak acisindan Zulkuf karakterinin onemli bir islevi var Zulkuf adini surekli Zilkif diye telaffuz eder Ogretmeni israrla onu duzeltmeye calisir ama Zilkif demeye devam eder Dogdugundan beri soyledigi gibi Ogretilmeye calisildigi gibi degil bildigi gibi NTVMSNBC den Hasan Comert Film hakkinda yazilan yazilarda Iki Dil Bir Bavul icin genellikle olumlu elestiriler yapildi ve elestirilerde ana dilde egitim sorununu yalin bir dil ve konu ile ele aldigi belirtildi Beyazperde com dan Murat Ozer ana dil meselesinin ancak bu kadar basit bir dille anlatilabilecegini ve ana dil konusunu diline pelesenk edenlerin ozellikle politikacilarin filmi tez vakitte izlemeleri gerektigini belirtti Radikal den Sevin Okyay koydeki cocuklarin ozellikle de Zulkuf ile Rojda nin belgesel kurmaca sinemasinin en cana yakin ogrencileri arasinda yer aldigini filmin otekilestirme ye gitmeden dusmanliklari koruklemeden yapilmis bir birlikte yasama fikri oldugunu yazdi Radikal den Mahmut Mutman Iki Dil Bir Bavul un sadece Kurtlerin hakkini savunmadigini biz okumus sehirli bireylesmis ve hukumran ozneleri kulturumuzu uygarligimizi insan olusumuzu sorgulamaya cagirdigini belirtti Onceki yazisinda Iki Dil Bir Bavul daki okulun ve ogretmenlerin Cumhuriyetin erken donemindeki muadillerine pek benzemedigini belirtti Yeni Safak tan Ali Murat Guven filmin istersek pekala birlikte yasamayi basarabiliriz tarzinda bir sey soylemedigini belirtti Doguya giden genc ogretmenin idealistce cabalari ve aradaki pozisyona bictigi degerin kendisine Dogu gercegi ni katiksiz bir tezahur ziyade sanatcinin zihnindeki ideolojik kurgunun belgesel formundaki bir yansimasi olarak gorundugunu ve birlikte yasama ya en kucuk bir atifin umut kirintisinin ya da istek belirtisinin filmde olmadigini ayni yazisinda ifade etti Zaman gazetesinden Burcin S Yalcin filmin aslinda Handan Ipekci nin Buyuk Adam Kucuk Ask ta denedigi formulu yineledigini fakat Ipekci nin formulune gore ayaklari uzerinde daha saglam basmasinin nedenini izleyiciyi hemen kavrayan bir amatorlukten beslendigini ifade etti Radikal den Ugur Vardan filmi guzel yer yer heyecanli ve izlenir kilanin yakaladigi detaylari oldugunu belirtti Bu detaylarin basinda hem ogrencilerin hem de koyun oteki si konumundaki Emre nin yalnizligi ve koyun genel ahvali karsisindaki caresizligi ile annesiyle yaptigi telefon konusmalari geldigini yazdi Ayni yazida filmin her turden ogrenciye asil olarak ogrettigi en onemli seyin sabahin korunde Kurt cocuklara Turkum dogruyum dedirtmenin anlamsizligina yapilan vurgu oldugunu ifade etti Aktuel dergisinden Irfan Aktan bavul un surekli gocebelikle surgunle gecen hayatlar icin cok nadide bir metafor oldugunu ve Iki Dil Bir Bavul un o gocebeligi ilk defa muktedir olana yasattigini yazdi Aktan ayrica yuzyillardir beraber yasayan iki halkin bir turlu acamayip icindeki sorunlariyla yuzlesmekten cekindigi meselesinin Kurtce oldugunu ifade etti Altyazi dan Senay Aydemir filmin Kurt halkinin yillardir dile getirdigi anadilde egitim talebinin butun politik arka planindan bagimsiz bir saglamasi islevi gordugu yazdi NTVMSNBC den Hasan Comert calismanin son yillarin en iyi filmlerinden biri oldugunu belirterek filmin buyuk konusmaya calismadan cok sey anlatabilen filmlerden oldugunu yazdi Radikal de Senay Aydemir imzali bir haberde Firtina Bahoz Min Dit ve Iki Dil Bir Bavul filmlerinin dikkate alindiginda dogrudan Kurt sorununa iliskin filmlerin Turk sinemasinda kendisine bir alan actigini soylememin mumkun oldugu belirtildi Film ayni donemde gosterime giren Nefes filmi ile karsilastirildi Orhan Eskikoy Nefes ile kendi filmlerinin ortak bir yanlarinin olmadigini Nefes in tamamen insanlarin cebindeki parayi almak icin yapilmis ticari bir film oldugunu belirtti Bicim tartismalari Iki Dil Bir Bavul kimileri tarafindan belgesel kimileri tarafindan kurmaca olarak nitelendirildi Documentarist ten Necati Sonmez film icin yazilan yazilari ele alarak filmin bicimi hakkinda oyunculuk tipleme inandiricilik gercekci olma hepsi de yazili bir senaryo uzerinden cekilen icinde diyaloglarin falan oldugu kurmaca filmlerin sahiciligini tartiya vururken goz onune alinabilecek kriterler diyerek yapimin belgesel oldugunu belirtti Ayrica Iki Dil Bir Bavul a kurmaca tadi veren belgesel denilebilecegini de belirtti Gundem Online dan Ismail Yildiz yonetmenlerin izleyiciye alisilmisin disinda hos bir belgesel tadi yasattigini ifade etti Gercek Gundem adli web sitesinde Basak Gunsever ise filmin gercek bir ortamda gercek insanlarla uretilmis oldugunu ve yazisinin devaminda oyuncu falan yok herkes kendini filme aktarmis diye yazdi Sevin Okyay filmi ilk izlediginde filmin insanda kurmaca duygusu uyandiran bir belgesel oldugunu dusundugunu belirtti Film hakkinda yazilar ele alan yazarlar arasinda filmin belgesel kurmaca karisimi oldugu gorusu de mevcuttur Mesut Yegen in Radikal eki Iki de yazdigi yazida bu tasnif belgesel ve dram melezi film olarak gecmektedir Online sinema dergisi Arka Pencere den Tunca Arslan bicim icin sunlari belirtmektedir Iyi anlatilmis iyi oynanmis belgeselin sinirlarinda gezinen sicak mi sicak bir film Yeni Film dergisinden Yusuf Guven yapimin anlatim bicimi olarak ne bir belgesel ne de bir kurmaca ne de doku dramaya karsilik gelmekte oldugunu ve drama belgesel olarak ele alinabilecegini belirttiZaman dan Burcin S Yalcin filmin kurmaca olarak basladigini ve belgesel uslubuyla bittigini yazdi Yonetmenlerle yapilan roportajlarda yonetmenlere filmin bicimine dair sorular soruldu CineDergi den Banu Ozdemir in Film icin kurmaca mi yoksa doku drama mi dersiniz sorusuna Orhan Eskikoy Bu hikaye gercegin yaratici yorumudur diyerek cevap verdi Ozgur Dogan in Evrensel gazetesine verdigi roportajda bicim hakkinda bizim icin ya filmdir ya degildir dedi ve dunyadaki festivallerde boyle bir tartismanin kalmadigini belirtti Ardindan Bu film sonuna kadar belgeseldir diyerek aciklama yapti Baska bir soylesisinde Bu filmin belgesel bir is oldugunu soyleyebilir misiniz sorusuna Yakin Birebir gercek degil diyerek yanit verdi Aksam gazetesinde Eyup Tatlipinar ile yapilan roportajda filmde hicbir rolun olmadigini ve hicbir cekimi tekrarlamadiklarini ifade etti TRT ile yapilan roportajda yonetmenler tur hakkinda yapilan tartismalara pek dahil olmadiklarini ve eger ture yerlestirmek isterseniz bu bir belgeseldir Gercek mekanlar gercek karakterler gercek olay orgusu vardir Oraya bizim caktigimiz tek bir civi dahi yoktur dedi Ayni soyleside kurmacanin tum olanaklarini kullandiklarini da belirttiler Taraf tan Janet Baris yonetmenlere belgesel ile kurmaca ic ice filmde deyince yonetmenlerden belgesel geleneginden geldiklerini ama kurmacanin olanaklarini da kullandiklarini dair bir cevap alir Janet Baris bir baska yazisinda sunlari ifade etti Filmin en onemli ozelligi kurmaca ile belgeselin karismis olmasi Yonetmenler herkesi kendi dogal halleri uzerinden betimliyor Ogretmeni canlandiran Emre Aydin gercekten koye gelen bir ogretmen 2012 yilinda Eskikoy Babamin Sesi filmi icin Sabah a verdigi demecte her iki filmi bicim acisindan karsilastirip Iki Dil Bir Bavul un bir belgesel oldugunu belirtti Listeler Iki Dil Bir Bavul yayimlanan cesitli listelerde yer almayi basardi NTVMSNBC nin 2009 un en iyi filmleri listesinde on film arasinda 4 sirada yer aldi Listeyi belirleyen sekiz kisinin kisisel listesinde ise film su siralarda yer aldi NTV den Emrah Kolukisa nin listesinde 6 NTV den Yekta Kopan in listesinde 2 NTVMSNBC den Hasan Comert in listesinde 5 ve Yeni Medya dan Fazilet Onat in listesinde 4 sirada yer aldi Fakat jurinin diger uyeleri olan Sevin Okyay Kutlukhan Kutlu Ali Abaday ve Selin Gurel in listelerinde yer alamadi Ayrica NTVMSNBC nin Turk sinemasinda son on yilda vizyona giren en onemli kirk filmini belirleyen En iyi 40 yerli film listesinde film 20 sirada yer aldi Cine Dergi tarafindan yayimlanan 2009 un en iyi filmleri listelerinde ise Iki Dil Bir Bavul Serdar Akbiyik Banu Bozdemir ve Alper Turgut tarafindan 2009 un en iyi filmleri arasinda gosterildi Sinema Yazarlari Dernegi nin 27 uyesi tarafindan verilen yildizlarla film 2 85 ortalama yildiz aldi Verilen yildizlarin en buyugu dort en kucugu ise iki yildiz oldu Listedeki siralamayi gosterir NTVMSNBC listeleri 10 2009 un en iyi filmleri 20 En iyi 40 yerli film Elestirmen listeleri 6 Emrah Kolukisa 2 Yekta Kopan 5 Hasan Comert 4 Fazilet Onat Cine Dergi b Serdar Akbiyik Banu Bozdemir Alper Turgut Babamin Sesi ile kiyaslanmasi Orhan Eskikoy ve Zeynel Dogan in yonetmenligini ustlendigi 2012 yapimi Babamin Sesi filmi Iki Dil Bir Bavul ile karsilastirildi Babamin Sesi filminin senaristi Eskikoy Iki Dil Bir Bavul filmiyle basladigiklari politik duruslarinda bir tutarlilik saglamak istediklerini ve Iki Dil bir Bavul daki cocuklarin buyudugunu simdi de Babamin Sesi filmindeki meselelerle ugrastiklarini soyledi Olkan Ozyurt ilk filmin ana dil sorunsalini daha gorunur kilma cabasindayken Babamin Sesi filminde yine bilinen ama duyulamayan seslere oncelik verildigini su sozlerle belirtti Babamin Sesi nde yine bilinen ama duyulamayan seslere oncelik veriyorlar Bunun icin ses daha bir onemli filmde Ses once sakincali bir dilin kelimelerine sonra cumlelerine donusuyor ki filmin anlatiminda da ozellikle bu vurgu gozetiliyor Ama kesik kesik kaliyor cumleler Ozellikle Base ile Zeynel arasinda beliren kekeme bir iletisim soz konusu Kekeme derken suskunluklar baslayan ama sonu getirilemeyen cumleler Turkce baslayip Kurtce konusmalardan bahsediyoruz Lakin bu kekeme halin bir karsiligi elbet kaynagi var bu topraklarda Konusturulmayan susturulan haller olaylar kekemelestiriyor insanlari Haberturk com dan Kerem Akca son donemde yukselen Kurt sinemasinin belki de en cok iz birakan orneginin Iki Dil Bir Bavul oldugunu ve bu filmin sinemasal yetisinden ziyade meselesiyle dikkat cektigini belirtirken Babamin Sesi nin Anadolu da bir koseye itilen Kurt bireyler uzerine ici dolu bir sozlu tarih calismasi sunmayi kamera kullanimiyla bunun altini doldurmayi ve final sekansiyla iz birakmayi becerse de sanki kurmaca dolasimini tamamlayamamanin ara bosluk larindan cekiyor gibi oldugunu ifade etti Evrensel den Cagdas Gunerbuyuk Turkce bilmeyen Kurt cocuklariyla Kurtce bilmeyen yeni mezun ogretmenlerinin bir zor yili bir bavula sigdigini Babamin Sesi filmiyle sirada kasetlerin oldugunu ve ilkokulda gelecek ustune dusunmekten bekleyerek gecmisi hatirlamaya dogru yoneldigini yazdi Ayrica yazisinda Iki Dil Bir Bavul un cocuklarina sempatiyle yaklasan kimileri Babamin Sesi nde Alevilerin Kurtlerin yasadigi ayrimciliklari en derinden hisseden bir tek ailenin yasadiklarini gormeye tahammul edemiyor olabilir dusuncesini de dile getirdi OdullerIki Dil Bir Bavul un kazandigi oduller Oduller listesiOdul Festival KategoriSaraybosna Film Festivali EDN Talent5 ZagrebDox LITTLE STAMP En Iyi FilmUluslararasi Romanya Film Festivali En Iyi Belgesel Film Odulu15 Londra Turk Film Festivali Seyirci OduluMakeDox En Iyi Ilk Film Odulu15 Gezici Film Festivali Gumus Boga Odulu21 Ankara Uluslararasi Film Festivali Mahmut Tali Ongoren Ozel OduluAbu Dabi 9 Orta Dogu Film Festivali En Iyi Orta Dogu Belgesel Film OduluAdana Altin Koza Film Festivali Sinema Yazarlari Dernegi SIYAD En Iyi Film OduluAdana Altin Koza Film Festivali Buyuk Juri Yilmaz Guney OduluAntalya Altin Portakal Film Festivali En Iyi Ilk Film Odulu Iki Dil Bir Bavul 20 Kasim 2008 ile 25 Ekim 2010 tarihleri arasinda toplam otuz iki festivale katildi Bu festivallerin bazilarinda odul kazandi 23 Subat ile 1 Mart 2009 tarihleri arasinda Zagreb de duzenlenen uluslararasi belgesel film festivali olan 5 ZagrebDox ta En Iyi Genc Yonetmen odulunu aldi 8 ila 14 Haziran 2009 tarihleri arasinda yapilan 16 Altin Koza Film Festivali nde Buyuk Juri Yilmaz Guney Odulu ile Ulusal Uzun Metraj Film Yarismasi nda bu yil verilen SIYAD En Iyi Film Odulu dallarinda Iki Dil Bir Bavul iki odul kazandi 12 20 Agustos 2009 tarihleri arasinda duzenlenen 15 Uluslararasi Saraybosna Film Festivali nde EDN Talent dalinda birinci oldu Film Uluslararasi Romanya Film Festivali nde En Iyi Belgesel Film Odulu nu elde etti 8 ile 17 Ekim 2009 tarihleri arasinda duzenlenen Abu Dabi 9 Orta Dogu Film Festivali nde Iki Dil Bir Bavul En Iyi Orta Dogu Belgesel Film dalinda odulu kazandi 10 17 Ekim 2009 tarihleri arasinda Antalya da duzenlenen 46 Altin Portakal Film Festivali nde En Iyi Ilk Film dalinda odul aldi 15 Londra Turk Filmleri Festivali nde Seyirci Odulu nu ve 15 Gezici Film Festivali nde Gumus Boga Odulu nu kazandi Film ayrica SIYAD tarafindan 42 Sinema Yazarlari Dernegi Odulleri nde en iyi film ve en iyi kurgu olmak uzere iki dalda aday gosterildi fakat her iki dalda da odulu Hayat Var filmi kazandi Mart 2010 da 21 Ankara Uluslararasi Film Festivali nin ulusal uzun kisa ve belgesel film yarismalarinda Mahmut Tali Ongoren Ozel Odulu nu kazandi Film ayrica 3 Yesilcam Odulleri nde En Iyi Film ile Turkcell ilk film odulu dallarinda aday gosterildi fakat her iki dalda da odul alamadi Aralik 2010 da New York ta gerceklestirilen 12 New York Turk Film Festivali nde gosterildi Bayindirlik ve Iskan Bakanligi tarafindan duzenlendigi soylenen 1 Ilk Yonetmen Uluslararasi Film Festivali nde film En Iyi Muzik dalinda odul kazandi fakat filmde muzigin olmamasindan dolayi Ozgur Dogan bunu Filmimizde hic muzik yok Bakanligi aradim kimseye ulasamadim Cok sasirdik Imkansizi basardik ve hic muzik kullanmadan en iyi muzik odulu aldik diyerek yorumladi Daha sonra yapilan aciklamada juri uyelerimizce herhangi bir filme layik gorulmeyen En iyi Muzik Odulu kategorisinin bos birakilmasi gerekirken sehven Iki Dil Bir Bavul adli filmin odule layik goruldugu seklinde yazildigi anlasilmistir dendi ve olusan bu hata uzerine sekretaryamiz Iki Dil Bir Bavul filminin yonetmeni Ozgur Dogan la iletisime gecildi ve yapilan yanlisliktan dolayi ozur dilenerek yanlislik sonucu isimlerine yazilan plaketin iadesi istendi Ayrica yapilan aciklamada organizasyonun Bayindirlik ve Iskan Bakanligi ile ilgisi olmadigini aciklandi DVDFilmin DVD si Mart 2010 tarihinde Kanal D Home Video tarafindan Turkiye de piyasaya suruldu Sette cesitli ekstra eklentiler de yer almaktadir Ayrica filmin 2 DVD li edisyonu da bulunmaktadir Iki Dil Bir BavulSet detaylari EkstralarDVD 2 DVD li ozel versiyonu da bulunmaktadir Turkce DD 2 0 Kurtce DD 2 0 1 85 1 Genis Ekran Altyazi Ingilizce Fransizca Hayaller Birer Kirik Ayna Anneler ve Cocuklar Istanbul Galasi Siverek Ozel Gosterimi Yonetmenle roportaj En Heyecanli Yeri ProgramiNotlar 2009 yili Turk filmleri ve tum filmler listesinde belirlenen siralarda yer alirken sadece 10 haftalik sure ele alinmistir Toplamda 25 hafta gosterimde kalan filmin kalan diger 15 haftasi 2010 yilina devretmistir Cine Dergi deki listelerde herhangi bir siralama mevcut degildir sadece film isimleri belirtilmistir Kaynakca Tasciyan Alin 13 Subat 2011 Star 20 Subat 2011 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 23 Subat 2011 a b Box Office Turkiye 22 Aralik 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b Sonmez Necati Documentarist 6 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b c d e f g h i j k l m TRT 24 Ekim 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Kurtce Turkce Sozluk gayz Erisim tarihi 20 Ocak 2010 Tosun Funda PDF Agos 13 Mart 2016 tarihinde kaynagindan Orhan Eskikoy roportaji arsivlendi a b c Gercek Gundem 27 Aralik 2009 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b c d Birgun 19 Ekim 2009 14 Ekim 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b c d Iki Dil Bir Bavul icin nisan takilarini bile bozdurduk t24 com tr 24 Ekim 2009 16 Ocak 2022 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Ocak 2022 a b c d e f Aksam 10 Ekim 2009 13 Ekim 2009 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Deligoz Onder 19 Nisan 2009 Turkiye halki nin tanimi Iki dil bir bavul Zaman Erisim tarihi 30 Aralik 2009 olu kirik baglanti a b c Beyaz Perde Mynet 30 Ekim 2009 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b c d e f Acilimdan nemalanmadik Yeni Safak 24 Ekim 2009 15 Ekim 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Deligoz Onder Zaman 17 Haziran 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Altunok Ozlem 2009 Bu film hayatin kurmacasi Orhan Eskikoy ve Ozgur Dogan ile roportaj bicim kullanmak icin url gerekiyor yardim Cumhuriyet a b c Yabanci dil li ogretmen Radikal 2 Radikal 25 Ekim 2009 Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b c d e Ogretmenim Mahmut Zazaca guluyor Huriyet 16 Kasim 2009 18 Kasim 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Kunya 12 Ekim 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde perisanfilm com 25 Kasim 2010 a b c d Dogan Ozgur 12 Ekim 2009 Bakiniz 1 Nisan 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b c d Yadigar Saliha PDF Andac Sanat 11 Subat 2014 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 1 Ocak 2010 Demirkiran Esra 20 Kasim 2008 Zaman 31 Aralik 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Cuhadar Bahar 25 Kasim 2008 Herkesin bildigi kimsenin soylemedigi Radikal Erisim tarihi 30 Aralik 2009 a b Iki Dil Bir Gala Bianet 23 Ekim 2015 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Hurriyet Sinema Hurriyet 31 Ekim 2009 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 dusunen hayvanin onde gideni 23 Mayis 2011 olan biten Eksi Sozluk a b Comer Hasan 23 Kasim 2010 Turkum dogruyum Turkce bilmesem de NTVMSNBC 28 Kasim 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 25 Kasim 2010 Ozer Murat Iki Dil Bir Bavul Beyazperde com Erisim tarihi 24 Subat 2011 a b Okyay Sevin Iki Dil Bir Bavul Radikal Cumartesi Radikal Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Mutman Mahmut 1 Kasim 2009 Cocuklarin dili ya da irkcilik nedir Radikal 2 Radikal Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Mutman Mahmut 25 Ekim 2009 Iki dil bir cumhuriyet Radikal 2 Radikal Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Guven Ali Murat 25 Ekim 2009 Sevimli etkileyici ve dusundurucu fakat yeterince birlestirici degil Yeni Safak Erisim tarihi 30 Aralik 2009 olu kirik baglanti a b Yalcin Burcin S 23 Ekim 2009 Baska dilde egitim Kultur Sanat Zaman Erisim tarihi 30 Aralik 2009 olu kirik baglanti Vardan Ugur 23 Ekim 2009 Herkesi icine alan bir bavul Radikal Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Aktan Irfan 2009 Iki Dil Bir Bavula Sigar mi Akuel ss 86 87 88 Aydemir Senay Eylul 2009 Iki Dili Hangi Bavula Koyacagiz Altyazi Cilt 88 ss 20 21 Aydemir Senay 12 Ekim 2010 Kusturica gitti Kurtler de olmasa Radikal Erisim tarihi 23 Subat 2011 Yildiz Ismail Asimilasyona carpici bir ayna Iki Dil Bir Bavul Erisim tarihi 30 Aralik 2009 olu kirik baglanti Iki dil bir cumhuriyet Radikal 2 Radikal 25 Ekim 2009 Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Arslan Tunca 30 Ekim 2009 Arka Pencere sayi 1 sayfa 9 4 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Guven Yusuf Ekim Aralik 2009 Iki Dil Bir Bavul Yeni Film sayi 18 Cine Dergi sayi 18 sayfa 62 5 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Evrensel 17 Haziran 2009 14 Ekim 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Baris Janet 25 Ekim 2009 Iki Dil Bir Bavul Arasinda Taraf Taraf 23 Ekim 2009 4 Ocak 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 30 Aralik 2009 Sabah 31 Ocak 2012 5 Subat 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 13 Kasim 2012 2009 un en iyi filmleri NTVMSNBC 31 Aralik 2009 3 Ocak 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 2 Ocak 2010 2009 un en iyi filmleri NTVMSNBC 31 Aralik 2009 3 Ocak 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 2 Ocak 2010 NTVMSNBC 31 Aralik 2009 10 Ocak 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 2 Ocak 2010 Cine Dergi Cilt 21 s 6 2 Ocak 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 2 Ocak 2010 SIYAD 6 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 2 Subat 2010 Galip Ozlem PDF Istanbul Yeni Ozgur Politika s 314 5 Temmuz 2016 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 23 Nisan 2017 Ozyurt Olkan 2 Kasim 2012 Babamin Sesi 7 Mayis 2017 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Nisan 2017 Akca Kerem 2 Kasim 2012 MARAS KATLIAMI ZEMININDE YABANCILASMA 7 Mayis 2017 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Nisan 2017 Ozer Murat Kasim 2012 ANAMIN YALNIZLIGI BABAMIN SESI Milliyet Sanat 7 Mayis 2017 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Nisan 2017 5 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Kasim 2010 Ingilizce CE cn 5 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 31 Aralik 2009 Altin Koza Film Festivali 12 Subat 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 31 Aralik 2009 Ozgur Dogan Iki Dil Bir Bavul benim de cocuklugumun hikayesi PDF Erisim tarihi 16 Ocak 2022 olu kirik baglanti a b Peri san Film 25 Mart 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 31 Aralik 2009 Ingilizce Middle East International Film Festival 1 Nisan 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 31 Aralik 2009 Altin Portakallar Ceylan Onkol Icin Bianet 5 Mart 2016 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 31 Aralik 2009 Gezici Film Festivali 1 Eylul 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 31 Aralik 2009 Haberler Istanbul SIYAD 12 Ocak 2010 6 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 18 Ocak 2010 SIYAD 4 Mart 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 2 Subat 2010 21 Ankara Uluslararasi Film Festivali kameraarkasi org 16 Ocak 2022 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Ocak 2022 Yesilcam Odulleri 11 Agustos 2010 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 28 Subat 2010 Personel 28 Ekim 2010 Turk sinemasi New York ta ntvmsnbc 3 Ocak 2011 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Subat 2011 Iki dil bir bavul bir garip odul Radikal 10 Nisan 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 12 Subat 2010 Yonetmenin Odulu Nasil Geri Alindi Iste Festival Ekibinin Aciklamasi Erisim tarihi 28 Subat 2010 olu kirik baglanti Box Offica Turkiye 14 Ekim 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 28 Subat 2010 Box Offica Turkiye 28 Mart 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 16 Eylul 2010 Dis baglantilarResmi site Iki Dil Bir Bavul un PDF 1 Agustos 2014 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Ozgur Dogan Iki Dil Bir Bavul benim de cocuklugumun hikayesi PDF Erisim tarihi 16 Ocak 2022 olu kirik baglanti IMDb de Iki Dil Bir Bavul