
cinsiyeti | erkek |
---|---|
vatandaşlığı | Rusya İmparatorluğu |
ana dilindeki ismi | ალექსანდრე ყაზბეგი |
doğum adı | ალექსანდრე ჩოფიკაშვილი |
ön adı | Aleksandr, Aleksandre |
takma ad | მოჩხუბარიძე, მოხევე |
doğum tarihi | 8 Ocak 1848 |
doğum yeri | Stepantsminda |
ölüm tarihi | 22 Aralık 1893 |
ölüm yeri | Tiflis |
konuştuğu, yazdığı diller | Gürcüce |
eserlerinin dilleri | Gürcüce |
mesleği | yazar, oyun yazarı, şair, çevirmen, oyuncu |
önemli eser | Q25542732, Baba Katili |
etkilendiği | Prosper Mérimée, Honoré de Balzac |
Aleksandre Kazbegi (Gürcüce ალექსანდრე ყაზბეგი "aleksandre q'azbegi" 20 Ocak 1848, Stepantsminda, Gürcistan – 22 Kasım 1893, Tiflis), Gürcü roman ve oyun yazarı, şair, çevirmen ve tiyatro oyuncusu. Yazar olarak “Akaki Moçhubaridze”, tiyatroda “Moheve” takma adlarını kullanmıştır. 1882'de yayımlanan Baba Katili adlı yapıtıyla tanınır. Kitap, Kafkaslar'ın Robin Hood'u Koba'yı anlatır. Daha sonra Stalin olarak anılan İoseb Cugaşvili, Aleksandre Kazbegi'nin bu önemli yapıtının kahramanından esinlererek Koba takma adını almıştır. Yazarın birkaç öyküsü ve Elguca adlı romanı Türkçe yayımlanmıştır.


Biyografi
Aleksandre Kazbegi, yerel bir feodal olan Kazi-Beg Çopikaşvili'nin büyük torunuydu. Tiflis, Petersburg ve Moskova'da öğrenim gördü. Gürcistan’a dönünce Dağlıların arasında bir süre çobanlık yaptı ve hayatının en ilginç deneyimi olan bu iş daha sonra eserlerine de yansıdı. Ardından bir gazeteci olarak çalıştı. Eserleri, Çarlık rejimince gazete sansür edildiği için boş kalan sayfalarında tefrika edildi. Daha sonra romancı ve oyun yazarı olarak ünlendi. Tiflis'te öldü ve mezarı daha sonra memleketi 'ye taşındı. Burada çocukluğunu geçirdiği eve yazarın anısına müzeye dönüştürüldü.
Eserleri
Aleksandre Kazbegi Rus ve Fransız edebiyatlarından etkilendi. Eserlerinin çoğunun 1880-85 arasında yazdı. Eliso („ელისო“; 1882), Baba Katili („მამის მკვლელი“ / "mamis mk'vleli"; 1882), Tsiko („ციკო“; 1883), Suçlu („განკიცხული“ / "gank'itsh'uli, 1884) adlı öyküleri ile Elguca („ელგუჯა"; 1881) ve Hevisberi Goça („ხევისბერი გოჩა“ / "h'evisberi goça"; 1884) adlı romanları en önemli eserleri sayılır.
Türkçe çevirileri
Aleksandre Kazbegi’nin “Ateria” ve Eliso” adlı öyküleri Türkçeye çevrildi ve 1936’da Kafkas Hikâyeleri adlı kitapta yayımlandı. Elguca adlı romanı iki kez Türkçeye çevrildi. Niyazi Ahmet Banoğlu'nun çevirisi Bir Kafkas Romanı - Elguca (1941) ve Elguca : Kafkas Aşkı (1964), Ahmet Özkan'ın çevirisi Gürcü Yiğidi Elguca ile Çerkes Güzeli Mzağo (1973) adıyla yayımlandı.
Kaynakça
- "Aleksandre Kazbegi" - İsmail Yerguz 1 Mayıs 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Elguca ile Mzağo (Ahmet Özkan Melaşvili çevirisi) 1 Mayıs 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
![]() ![]() | Bir Gürcü'nün biyografisi ile ilgili bu madde seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
![]() | Bir yazar ile ilgili bu madde seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Aleksandre Kazbegiinsancinsiyetierkek vatandasligiRusya Imparatorlugu ana dilindeki ismiალექსანდრე ყაზბეგი dogum adiალექსანდრე ჩოფიკაშვილი on adiAleksandr Aleksandre takma adმოჩხუბარიძე მოხევე dogum tarihi8 Ocak 1848 dogum yeriStepantsminda olum tarihi22 Aralik 1893 olum yeriTiflis konustugu yazdigi dillerGurcuce eserlerinin dilleriGurcuce meslegiyazar oyun yazari sair cevirmen oyuncu onemli eserQ25542732 Baba Katili etkilendigiProsper Merimee Honore de Balzac Aleksandre Kazbegi Gurcuce ალექსანდრე ყაზბეგი aleksandre q azbegi 20 Ocak 1848 Stepantsminda Gurcistan 22 Kasim 1893 Tiflis Gurcu roman ve oyun yazari sair cevirmen ve tiyatro oyuncusu Yazar olarak Akaki Mochubaridze tiyatroda Moheve takma adlarini kullanmistir 1882 de yayimlanan Baba Katili adli yapitiyla taninir Kitap Kafkaslar in Robin Hood u Koba yi anlatir Daha sonra Stalin olarak anilan Ioseb Cugasvili Aleksandre Kazbegi nin bu onemli yapitinin kahramanindan esinlererek Koba takma adini almistir Yazarin birkac oykusu ve Elguca adli romani Turkce yayimlanmistir Aleksandre Kazbegi Fotograf Aleksandre Roinasvili tarafindan 1880 lerde cekildi Aleksandre Kazbegi bir tiyatro oyununda rol kiyafetiyle BiyografiAleksandre Kazbegi yerel bir feodal olan Kazi Beg Copikasvili nin buyuk torunuydu Tiflis Petersburg ve Moskova da ogrenim gordu Gurcistan a donunce Daglilarin arasinda bir sure cobanlik yapti ve hayatinin en ilginc deneyimi olan bu is daha sonra eserlerine de yansidi Ardindan bir gazeteci olarak calisti Eserleri Carlik rejimince gazete sansur edildigi icin bos kalan sayfalarinda tefrika edildi Daha sonra romanci ve oyun yazari olarak unlendi Tiflis te oldu ve mezari daha sonra memleketi ye tasindi Burada cocuklugunu gecirdigi eve yazarin anisina muzeye donusturuldu EserleriAleksandre Kazbegi Rus ve Fransiz edebiyatlarindan etkilendi Eserlerinin cogunun 1880 85 arasinda yazdi Eliso ელისო 1882 Baba Katili მამის მკვლელი mamis mk vleli 1882 Tsiko ციკო 1883 Suclu განკიცხული gank itsh uli 1884 adli oykuleri ile Elguca ელგუჯა 1881 ve Hevisberi Goca ხევისბერი გოჩა h evisberi goca 1884 adli romanlari en onemli eserleri sayilir Turkce cevirileriAleksandre Kazbegi nin Ateria ve Eliso adli oykuleri Turkceye cevrildi ve 1936 da Kafkas Hikayeleri adli kitapta yayimlandi Elguca adli romani iki kez Turkceye cevrildi Niyazi Ahmet Banoglu nun cevirisi Bir Kafkas Romani Elguca 1941 ve Elguca Kafkas Aski 1964 Ahmet Ozkan in cevirisi Gurcu Yigidi Elguca ile Cerkes Guzeli Mzago 1973 adiyla yayimlandi Kaynakca Aleksandre Kazbegi Ismail Yerguz 1 Mayis 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde Elguca ile Mzago Ahmet Ozkan Melasvili cevirisi 1 Mayis 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde Bir Gurcu nun biyografisi ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir Madde icerigini genisleterek Vikipedi ye katki saglayabilirsiniz Bir yazar ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir Madde icerigini genisleterek Vikipedi ye katki saglayabilirsiniz