Alistair MacLeod, OC (d. 20 Temmuz 1936 – ö. 20 Nisan 2014) Kanadalı bir akademisyen, roman ve kısa öykü yazarıydı. Onun güçlü ve dokunaklı öyküleri, Cape Breton Adası'nın engebeli manzarasının güzelliğini ve ada sakinlerinin çoğunun, atalarının hatıralarının peşini bırakmayan ve geçmişle bugünü uzlaştırmaya çalışan İskoç göçmenlerin torunlarının dirençli karakterini canlı bir şekilde çağrıştırıyor. MacLeod, hassas sözel anlatımı, lirik yoğunluğu ve kökleri sözlü bir geleneğe dayanan basit, doğrudan bir dil kullanması nedeniyle övgüyle karşılandı.
Alistair MacLeod | |
---|---|
Doğum | 20 Temmuz 1936 , Saskatchewan, Kanada |
Ölüm | 20 Nisan 2014 Windsor, Kanada |
Meslek | Yazar, akademisyen |
Vatandaşlık | Kanadalı |
Alma mater | , , , |
Tür | Roman • Deneme • Kısa Öykü |
Önemli eser | |
Önemli ödülleri | , , |
Etkin yılları | 1968–2014 |
Evlilik | (e. 1971) |
Çocuklar | 7 ; |
Kısa öykü ustası olarak bilinmesine karşın, MacLeod'un 1999 tarihli No Great Mischief adlı romanı Atlantik Kanada'nın tüm zamanların en iyi kitabı seçildi. Roman aynı zamanda 2001 Uluslararası Dublin Edebiyat Ödülü de dahil olmak üzere pek çok edebiyat ödülü kazandı.
2000 yılında, MacLeod'un iki kısa öykü kitabı, The Lost Salt Gift of Blood(Kanın Kayıp Tuz Hediyesi) (1976) ve As Birds Bring Forth the Sun and Other Stories (Kuşlar Güneşi öne çıkarırken ve Diğer Hikayeler) (1986), Island: The Collected Stories (Ada: Derlenmiş Öyküler) adlı ciltte yeniden yayımlandı. MacLeod kurgu yazmayı akordeon çalmaya benzetirdi. "Böyle çaldığımda" diye açıklardı, "bir romana dönüşüyor ve bu şekilde tuşa bastığımda ise derin bir kısa öyküye dönüşüyor."
MacLeod, Windsor Üniversitesi'nde otuz yılı aşkın bir süre boyunca İngilizce ve yaratıcı yazarlık dersleri verdi, ancak her yaz yazılarının çoğunu yazdığı MacLeod Çiftliği'ndeki Cape Breton kulübesine geri dönerdi. Editör Irene Guilford, MacLeod'un çalışmaları üzerine yazdığı makalelerden oluşan bir kitabın girişinde şu sonuca vardı: "Alistair MacLeod'un doğum yeri Kanada'dır, duygusal merkezi Cape Breton'dur, mirası İskoçça dilinde, ancak yazıları dünyaya aittir."
Erken dönemi ve eğitim
MacLeod'un İskoç ataları 1790'larda Eigg Adası'ndan Cumberland County, Nova Scotia'ya göç etmişler. Tarım arazilerini kiraladıkları anlaşılan Fundy Körfezi'ndeki Cape d'Or'a yerleşmişler. 1808 yılında ebeveynler, Inverness Country'de kendi arazilerini ekebileceklerini duyduktan sonra yedi kızı ve iki oğluyla birlikte Cape d'Or Cape Breton'dan Inverness County'ye 362 kilometre boyunca yürümüşler. MacLeod'un bizzat yazdığı yolculukla ilgili bir kayıtta, ailenin altı inek ve bir attan oluşan mülklerini de yanlarında götürdüğü belirtilmiştir. O zamanlar sayıca çok az yol güzergahı bulunduğunu, bu nedenle büyük-büyük-büyük-büyükanne ve büyükbabasının kıyı şeridini takip etmiş olduklarını ekliyor.
MacLeod, Kuzey Battleford, Saskatchewan'da doğdu. Ana dili Kanada Galcesi olan ebeveynleri, Büyük Buhran sırasında Cape Breton'dan Saskatchewan'a, çiftlik evine göç etmişlerdi. Aile, MacLeod beş yaşındayken Edmonton'a ve ardından babasının kömür madencisi olarak çalıştığı Alberta'nın Mercoal kasabasına taşındı. Ancak MacLeod'lar vatan hasreti çekiyordu ve Alistair 10 yaşındayken Cape Breton'a ve büyük büyükbabasının 1860'larda inşa ettiği Inverness County, Dunvegan'daki çiftlik evine geri döndüler.
MacLeod okula gitmekten keyif alıyordu ve görünüşe göre gayet başarılıydı. Bir CBC Radyosu muhabirine, öğrenci olarak okumayı ve yazmayı sevdiğini söylemiş ve şunu eklemişti: "Ben on ikinci sınıfta İngilizce alanında ödül kazanan türden bir insandım." 1954 yılında liseden mezun olduktan sonra MacLeod, Edmonton'a taşındı ve burada bir yıl boyunca atlı bir vagonla süt dağıtıcılığı yaptı.
1956 yılında MacLeod, Truro'daki Nova Scotia Öğretmen Koleji'ne katılarak eğitimine devam etti ve ardından Cape Breton'un batı kıyısındaki Port Hood Adası'nda bir yıl boyunca bir okulda öğretmenlik yaptı. Üniversite eğitimini finanse etmek için yaz aylarında Britanya Kolumbiyası'ndaki, Kuzeybatı Toprakları'ndaki madenlerde ve Ontario'nun kuzeyindeki uranyum madenlerinde sondaj ve patlatma işlerinde çalıştı. Bir dönem Vancouver Adası'ndaki bir ağaç kesme kampında da çalıştı ve sıralamalarda hızla yükseldi çünkü fiziksel olarak en uzun ağaçlara tırmanabiliyor ve kabloları ağaç tepelerine çıkarabiliyordu.
MacLeod, 1957 ile 1960 yılları arasında St. Francis Xavier Üniversitesi'nde lisans ve Eğitim Fakültesi lisans derecelerini aldı. Daha sonra 1961'de New Brunswick Üniversitesi'nden yüksek lisans derecesini aldı.Indiana'daki Notre Dame Üniversitesi'nde doktora eğitimi almaya karar verdi çünkü Frank O'Malley orada yaratıcı yazarlık dersleri veriyordu. MacLeod, diğer yazarların çalışmalarını analiz etmeye alışkın olduğunu ancak kendisinin yazmaya başlamak istediğini söyledi. Eğer bu kadar "yaratıcı ve yenilikçi bir üniversiteye" gitmemiş olsaydı, bunun olmayacağını da sözlerine ekledi.
Doktora tezini hayran olduğu İngiliz romancı Thomas Hardy üzerine yazdı. Yıllar sonra bir röportöre "Thomas Hardy'nin romanlarının genellikle dış mekanlarda yaşayan ve doğanın güçlerinden büyük ölçüde etkilenen insanlarla ilgili olması fikri özellikle hoşuma gitmişti" dedi. MacLeod, 1968 yılında The Boat'u The Massachusetts Review'da yayımladığı yıl doktora derecesini aldı. Hikâye, Andre Dubus, Bernard Malamud, Joyce Carol Oates ve Isaac Bashevis Singer'ın hikâyeleriyle birlikte The Best American Short Stories( En iyi Amerikalı Kısa Öyküler) derlemesinin 1969 yılı baskısında yer aldı.
Akademik kariyeri
19. yüzyıl İngiliz edebiyatı uzmanı olan MacLeod, 1969'da Windsor Üniversitesi'nde otuz yılı aşkın bir süre İngilizce ve yaratıcı yazarlık eğitimi görevini kabul etmeden önce Indiana Üniversitesi'nde otuz yıl boyunca İngilizce öğretmenliği yaptı. Ölümünden sonra öğrenci gazetesinde yayınlanan bir haberde onu "kendini işine adamış bir profesör, cana yakın bir meslektaş ve genç, yerel yazarlar için bir ilham kaynağı" olarak tanımlıyordu. Üniversitedeki meslektaşlarından biri olan Marty Gervais'tan yapılan bir alıntı üzerine, MacLeod'un darmadağın ofisinin kapısının her zaman öğrencilere, öğretim üyelerine ve hatta halka açık olduğunu belirtildi. Gervais, "İyi bir yazar ya da kötü bir yazar olmanızın bir önemi yoktu; sizinle konuşmaya açıktı, çalışmalarınızı okurdu, size karşı dürüst olurdu ve aynı zamanda cesaret verirdi" diye ekledi. "Hikâyelerle ilgili saatlerde konuşbilirdi... ama aynı zamanda iyi bir dinleyiciydi."
Windsor Üniversitesi'nde yaratıcı yazarlık eğitimi alan Alan Cumyn, MacLeod'u dili ve metaforu, karakter ve çatışmayı, anlatı yapısı ve biçimi gibi iyi yazı yazmanın temellerine büyük önem veren bir öğretmen olarak anmaktadır. Alan Cumyn, MacLeod'un öğrenci çalışmalarını dikkatle okuduğunu ve eleştirilerine her zaman bir öykünün zayıf yönlerine yönelmeden önce en iyi yanlarına işaret ederek başladığını yazdı. Cumyn: "Sonunda," diye yazdı, "hikaye perişan görünebilir, ancak yetenekli öğretmenlerin ve editörlerin sahip olduğu tuhaf ve ilham verici tarzları sayesinde, sorunlar ve talimatlar çok daha net hale getirilirdi ve çoğumuz işimiz konusunda başladığımızdan daha özgüvenli ve coşkulu hissederdik."
Toronto'da yoğun bir yazma atölyesine katılan başka bir öğrenci, bir öğrencinin yazdığı hikâyeyle ilgili MacLeod'u rahatsız eden bir şey olursa basitçe "Bununla ilgili bir sorum var ama büyük bir soru değil" dediğini yazdı. Göze çarpan bir tutarsızlık fark ederse MacLeod şöyle derdi: "Bazı kelimeler ve ifadeler beni tedirgin ediyor." Bir öğrenci iyi bir kısa öykünün ne kadar uzun olması gerektiğini sorduğunda, "MacLeod ellerini kavuşturur ve sanki dua ediyormuş gibi tavana doğru bakardı, sonra lirik bir Cape Breton aksanıyla yanıt verirdi. 'Peki o zaman. Peki o zaman. Hikayeni olduğu gibi adeta bir ip parçası kadar uzun yaz, gayet iyi bir sonuç verecektir.'"
MacLeod, üniversite görevlerinin yaratıcı yazarlığa çok az zaman bıraktığını fark etmişti. Bir radyo muhabirine şunları söylemişti: "Bir keresinde tüm kağıtları kontrol ediyordum ve bütün 'onun', 'onu', 'o' kelimelerini daire içine alıyordum " dedi, "Belki de bu yaptığım işin hayatımda yapmam gereken en değerli şey olmadığını düşünmeye başlamıştım ve bu yüzden dedim ki...Yaratıcılığımı ya da hayal gücümü kullanabileceğim bir şekilde her gün, günde iki saat yazı yazmaya çalışacağım." Ancak deney başarısız olmuştu çünkü MacLeod her günün sonunda akademik çalışmalarından dolayı iyi hikâyeler üretemeyecek kadar bitkin düştüğünü fark etti. Bu nedenle yazılarının çoğunu, ailesinin Cape Breton'daki Dunvegan'daki MacLeod Çiftliği'nde yaşadığı yaz tatillerinde yazdı. Sabahlarını orada "Batıya, Prens Edward Adası'na bakan uçurumun tepesindeki bir kulübede yazarak" geçirirdi.
Yayınlanmış çalışmaları ve yöntemleri
MacLeod yaşamı boyunca yalnızca bir roman ve 20'den az kısa öykü yayınladı. El yazısıyla yazarken, tam olarak doğru kelimeler olduğunu hissettiği şeyi bulana kadar cümlelerini yavaş yavaş geliştirmeye çalışırdı. Bir keresinde bir röportöre "Her seferinde tek bir cümle yazıyorum ve sonra bunu yüksek sesle okuyorum" demişti.
Sanırım "hikaye"nin okuryazarlıktan çok daha eski olduğunun; Çünkü okuma yazma bilmeyen her türden insanın da hikayeler anlatabileceğinin farkına varmalıyız, değil mi? Ama bence bir yazar olarak... Hikâyeyi yazmaktan çok, hikâyeyi anlatıyormuşum izlenimi vermeyi seviyorum. |
– Alistair MacLeod |
Cape Breton yazarlarından Frank Macdonald, MacLeod'u mükemmeliyetçi olarak tanımladı. Macdonald, "McLeod öykünün hazır olduğuna ikna olana kadar bir öyküsü serbest bırakmaz" dedi. MacLeod'un asla bir hikâyeyi yeniden yazmadığını da ekledi. "Bir cümle yazdı, sonra bekledi, anca o zaman başka bir cümle yazdı." 2011' yılında bir CBC Radyosu röportajı sırasında MacLeod, çalışmalarını nasıl şekillendirdiğinden bahsetti. Bir hikâyenin yarısında hikâyenin son cümlesini yazabileceğini açıkladı. "Bu durumu okuyucuya söyleyeceğim son şey olarak düşünüyorum" dedi. "Son cümleyi yazıyorum ve o son cümle hikayedeki yolculuğumun geri kalanında bir deniz feneri görevi görüyor."
MacLeod'un yayınlanmış eserleri arasında 1976 tarihli kısa öykü koleksiyonu The Lost Salt Gift of Blood ve 1986 tarihli As Birds Bring Forth the Sun and Other Stories öyküsü yer alıyor. Bu iki ciltteki 14 hikâye Island: The Collected Short Stories of Alistair MacLeod'da yer alıyor. İki yeni hikâyenin de yer aldığı kitap, başarılı ilk romanı No Great Mischief'in yayımlanmasından bir yıl sonra, 2000 yılında yayımlandı. Usta bir kısa öykü yazarı olarak neden aniden romana döndüğü sorulduğunda MacLeod gülümsedi ve şu cevabı verdi: "Yaptığım hiçbir şey ani değil. Sanırım sadece daha fazla alan istedim. Halkımın binebileceği bir Volkswagen yerine bir otobüse ihtiyacım vardı. "
2004 yılında MacLeod, "To Everything There Is a Season'' (Her Şeyin Bir Mevsimi Var) adlı öyküsünün resimli bir baskısını yeni başlığıyla birlikte yayınladı: "A Cape Breton Christmas Story'' (Bir Cape Breton Noel Hikayesi).
2012 yılı Ekim ayında, Vancouver Yazarlar Festivali'nin 25. yıldönümünü kutlamak için Vancouver Yazarlar Festivali'nin aracılık ettiği hikaye olan Remembrance öyküsü basıldı ve risale olarak satıldı.
MacLeod'un kitapları 17 dile çevrilmiştir.
Eleştirel Yaklaşımlar
Kısa Öyküleri
MacLeod'un kısa öyküleri, özellikle Kanadalı eleştirmenlerden büyük beğeni topladı. Örneğin Frances Itani, Island hakkındaki incelemesinde, madenciler, balıkçılar ve Cape Breton'a gelen İskoçyalılar hakkında derlenen hikayelerden oluşan bu kitabı "tek kelimeyle büyüleyici" olarak nitelendiriyor. Ayrıca, Frances Itani hikâyeleri duygusal etkileri nedeniyle övüyor. "Hikâyelerini ister ilk kez, ister sekizinci kez okuyor olun, sizi meraklandıracak,sizi ağlatacaklar. Yazım kalitesi dünyanın en iyileriyle eşleşiyor." Itani, MacLeod'un yayınlanan ilk öyküsü (1968) olan "The Boat"u Kanada edebiyatının muhtemelen en etkileyici ve güçlü öyküsü olarak tanımlıyor. Ona göre tüm hikayeler usta bir zanaatkarın iş başında olduğunu gösteriyor. "Her hikaye ustalıkla ilerliyor. İç ritim o kadar mükemmel ki, hikayeler kendiliğinden gelişiyormuş gibi görünüyor. Hiçbir hile yok; görünür veya zorlama şekilde yapılan bir planlama veya senaryo yok. Olaylar, hayatın kendisi gibi öngörülemez bir şekilde gelişiyor." Deneme yazarı Joshua Bodwell, MacLeod'u ilk çocuğunun doğumundan birkaç ay önce Cape Breton'a yaptığı seyahat sırasında keşfettiğini ve daha sonra, kızının onuncu doğum gününe yakın zamanda "McLeod'un The Great Salt Gift of Alistair"ın 'The Boat' adlı hikayesini kızına okuduğunu yazdı.
İngiliz edebiyat eleştirmeni James Wood ise Island'daki öykülerin çoğunda gördüğü şeyi "belirli bir sadelik, hatta duygusallık " olarak eleştirdi. Ayrıca öykülerin bazılarını aşırı melodramatik buldu ve şunları ekledi: "MacLeod'un öykülerinden birçoğu duygusal tür tablosu niteliğindedir ve karakterin karmaşıklığının tipik bir şekilde ölmesine izin verme istekliliğini sergiler. Erkekler beyaz saçlı ve sessizdir, kadınlar ise siyah saçlı ve kenkin dillidirler." Wood, MacLeod'un yazar statüsünü itiraf etmesine rağmen MacLeod'un bazı kusurlarına dikkat çekti. "MacLeod seçkin bir yazar, ancak güçlü yönleri zayıf yönlerinden ayırd edileme:. Onun duygusallığını üreten samimiyet aynı zamanda eserlerini zarifçe serpilmiş bir sadelik ile karıştırmaktadır." Wood, "The Tunning of Perfection'' (Mükemmellik Ahengi) adlı hikayeyi "duygusallıktan tamamen yoksun" olması nedeniyle ayrı bir yerde tutmaktadır. James Wood, MacLeod'un geçmişi hassas bir şekilde geri getirerek çoğu çağdaş Kuzey Amerika kurgusuna kıyasla daha farklı bir zarafet elde ettiğini yazıyor. James Wood, bu hikâyede MacLeod'un "yalnızca kendisi gibi olduğunu, kışkırtıcı derecede tekil ve nadir, adeta bir zenginlik adası haline geldiği" sonucuna varıyor.
MacLeod'un 1999 tarihli romanı No Great Mischief, kızıl saçlı ve kara gözlü MacDonald ailesinin, İskoçya'dan Cape Breton'a yerleşmek için ayrıldıkları 1779 yılından yakın zamanlarımıza kadar olan hikâyesini anlatıyor. 2001 yılında MacLeod'a Uluslararası IMPAC Dublin Edebiyat Ödülü'nü veren jüri, romanı "ailelerin ve bizi onlara bağlayan bağların hikayesi" olarak tanımladı. Bu aynı zamanda bir sürgünün ve bizi birbirimize bağlayan bağların hikâyesi olmakla beraber nesiller sonra atalarımızın geldiği toprakların hikâyesidir." Jüri, MacLeod'un yazılarının niteliğinin yakında 'MacLeod' adını herkesin bildiği bir kelime haline geleceğini tahmin etti. "Cape Breton'un müziği bu kitap boyunca, sırayla neşeli ve hüzünlü ama her zaman unutulmaz şekilde çınlamakta. Her kelimenin mükemmellikle yerleştirildiği hipnotik, görkemli bir düzyazıyla yazılan 'No Great Mischief'te aynı unutulmaz etkiye sahip ve usta yazarın bu yazıyı yazmasının neden on yıldan fazla sürdüğünü kanıtlıyor."
Bu gözlemler birçok eleştirmen tarafından da tekrarlandı. Örneğin, The New York Times'da Thomas Mallon kitabın lirizmine övgüler düzdü ve ekledi: "MacLeod'un Cape Breton dünyası – İskoç balıkçılarıyla ve yerinden edilmiş mirasçılarıyla, madencileriyle ve çalışan genç kesimle birlikte, ülkenin geri kalanına kederli bir şekilde betimlendi – bu haliyle de kendi kütüphanemin kalıcı bir parçası haline geldi." Mallon'un temel eleştirisi, romanın bazı bölümlerinin MacLeod'un kısa kurgusundaki ustalığından yoksun, beceriksiz şekilde ortaya çıkmasıydı. Ancak, Thomas Mallon, MacLeod'un tüm çalışmalarının yakında ABD'de yayınlanacağını ve Amerikalı okuyuculara "hayal güçlerinin açık bir kader gibi ele geçirebilecekleri yeni bir ülke" sunacağını belirterek sözlerini bitirdi.
İngiliz gazetesi The Observer'da Stephanie Merritt, No Great Mischief'in ilk yayınlandığında eleştirmenlerden "mutlak övgü" aldığını belirtti. Ciltsiz baskıya ilişkin incelemesinde is Stephanie Merritt şu sonuca vardı: "Şiirsel ve duygusal kapsamı açısından bu, son yılların en zengin romanlarından biridir."
Globe and Mail'in eleştirmeni Kenneth J. Harvey, hem kitaba hem de yazarına övgüler yağdırdı: "Kitapta her şey var: güzellik, trajedi, cesaret, mizah, karanlık, aşk, müzik, şehvet, şiir ve tamamen çizilmiş bir bolluk; sözleri, eylemleri ve koşulları okuyucuyu gülmeye, utanmaya, ağlamaya ve büyük yürekli bir gururla göğsünü kabartmaya götüren olağanüstü karakterler... MacLeod, yaşayan en büyük Kanadalı yazar ve dünyanın en seçkin yazarlarından biri olan MacLeod'dur. No Great Mischief bu yılın – son on yılın kitabı. Hayatta bir kez karşınıza çıkacak bir başyapıt."
Bilimsel çalışmaları
MacLeod'un kurgusu lisansüstü eğitimi alan öğrenciler tarafından kapsamlı bir şekilde incelenmiştir. Bu öğrencilerin yüksek lisans ve doktora tezleri ise McLeod'un çalışma konuları olan bölgesel ve etnik kimlik; ada sınırlarının etkisi; büyülü düşünme; kadınların ve erkeklerin geleneksel rolleri konularıyla ilgili keşifler sağladı . MacLeod'un çalışmaları David Adams Richards, Alden Nowlan, Wayne Johnston, Margaret Laurence, Hugh MacLennan ve Ann-Marie MacDonald gibi diğer Kanadalı yazarlarla karşılaştırıldı ve bazı durumlarda ise taban tabana zıt oldukları belirtildi.
Ailesi
MacLeod, eski Anita MacLellan'la yaklaşık 43 yıldır evli kaldı. Anita McLellan, Cape Breton Adası'nda kendisininkinden sadece birkaç kilometre uzaktaki bir evde büyüdü. 4 Eylül 1971 günü evlendiler. Yedi çocukları oldu: altı oğlu ve bir kızı, aynı zamanda bir oğlu da bebekken öldü. En büyük oğulları Alexander MacLeod da aynı zamanda bir yazardır ve ilk kısa öykü kitabı Light Lifting, 2010'da Scotiabank Giller Ödülü finalisti olmuştur
Ölümü
MacLeod, 2014 yılı Ocak ayında felç geçirdikten sonra 20 Nisan 2014'te öldü. Öldüğünde 77 yaşındaydı. Onun Requiem Ayini, Dunvegan'daki evinin yakınındaki St. Margaret of Scotland Katolik Kilisesi'nde düzenlendi. Nesiller boyu MacLeod Ailesi'nin gömüldüğü mezarlıkta yakınında toprağa verildi.
MacLeod hakkında film
MacLeod Ulusal Film Kurulu'nun 2005 yılında vizyona giren Reading Alistair MacLeod adlı belgesel filmine konu oldu. Bill MacGillivray'in yönettiği 88 dakikalık filmde MacLeod, eşi Anita ve diğer aile üyeleriyle yapılan röportajlar yer alıyor. Russell Banks, Colm Tóibín ve David Adams Richards gibi tanınmış yazarlar MacLeod'un yazılarını okuyup yorum yapıyorlar. Filmde ayrıca besteci Christopher Donison'un MacLeod'un kısa öykülerinden birine dayanan Island operasından alıntılar da yer alıyor.
Ödülleri ve Üstün Başarı Ödülleri
Macleod'un 1999 tarihli romanı No Great Mischief, Uluslararası Dublin Edebiyat Ödülü, Trillium Kitap Ödülü, Thomas Head Raddall Ödülü, Dartmouth Kitap ve Kurgu Yazarlığı Ödülü, Kanada Kitapçılar Birliği'nin yılın yazarı Libris Ödülleri ayrıca yılın kurgu kitabı (2000) ve Atlantic Provinces Kitapçıların Seçimi Ödülleri olmak üzere sayısız ödül kazandı. 2009'da No Great Mischief, Atlantik Kanada'nın en iyi kitabı seçildi.
MacLeod, 2001 yılında Portia White Ödülü'nü kazandı. Nova Scotia Eyaleti tarafından verilen ödül, sanatsal mükemmellik ve başarıyı ödüllendirmektedir.
MacLeod, 2003 yılında kurgu dalında Lannan Edebiyat Ödülü'nü kazandı.
2008 yılında MacLeod, Kanada Nişanı Memuru seçildi, aynı yıl Kanada Kraliyet Cemiyeti Üyesi oldu.
2009 yılında MacLeod, Amy Hempel ile birlikte PEN/Malamud Kısa Kurmaca Ödülü'nü paylaştı.
MacLeod'a mezun olduğu okul, St. Francis Xavier Üniversitesi, Cape Breton Üniversitesi, McGill Üniversitesi ve Prince Edward Adası Üniversitesi de dahil olmak üzere bir düzineden fazla fahri derece verilmiştir.
Kaynakça
- ^ Joan Thomas. "Alistair MacLeod's expressible island." The Globe and Mail, April 15, 2000, p.D16
- ^ a b Frances Itani. "Life work of a master: Alistair MacLeod's stories are among the best in the world." The Ottawa Citizen, April 30, 2000, p.C14.
- ^ . (2001) "The Vision of Alistair MacLeod" in Alistair MacLeod: Essays on His Works ed. Irene Guilford. Toronto: Guernica Editions.
- ^ Adams, Trevor J. and Clare, Stephen Patrick. (2009) . Halifax: Nimbus Publishing Limited, pp.9-11.
- ^ Wayne Grady. "Complexity graces MacLeod's stories: Short works soar with details worthy of a novel." Calgary Herald, May 13, 2000, p.E10.
- ^ a b c d e f at .
- ^ "Alistair MacLeod author of No Great Mischief, dies at age 77" 20 Nisan 2014 tarihinde Archive.is sitesinde arşivlendi . National Post, April 20, 2014.
- ^ Irene Guilford, ed. (2001) Alistair MacLeod, Essays on His Works, Toronto: Guernica Editions Inc., p.10.
- ^ MacLeod, Alistair (30 Haziran 2012). "My favourite place: Deep roots on Cape Breton". Toronto Star. 7 Ekim 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 7 Ekim 2018.
- ^ a b c Shelagh Rogers. "Shelagh's extended conversation with Alistair MacLeod". . 29 Nisan 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Nisan 2014.
- ^ Jane McCracken. "Homesteading". . 12 Kasım 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Nisan 2014.
- ^ Christopher Shulgan. "The Reluctant Scribe: Alistair MacLeod's first novel has been eagerly awaited since 1969 when he wrote a short story that had critics hailing him as Canada's greatest living writer. Thirty years later, No Great Mischief is finally in the bookstores. What took him so long?" The Ottawa Citizen, November 7, 1999, p.C6.
- ^ a b . Windsor Community Website. 3 Temmuz 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Nisan 2014.
- ^ a b c d e f Baer, William (2005). "A lesson in the art of storytelling: An interview with Alistair MacLeod". Michigan Quarterly Review. 44 (2): 334-352.
- ^ a b c d Shelagh Rogers. "An interview with Alistair MacLeod," in Alistair MacLeod Essays on His Works Irene Guilford ed. (2001) Toronto: Guernica Editions Inc.
- ^ a b c d e Christine Evain. (2010) Conversations with Alistair MacLeod. Paris: Éditions Publibook, p.17.
- ^ a b c d . University of Windsor. 21 Nisan 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Nisan 2014.. University of Windsor. Archived from the original 21 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde . on 2014-04-21. Retrieved 2014-04-20.
- ^ a b c Margalit Fox (24 Nisan 2014). "Alistair MacLeod, a Novelist in No Hurry, Dies at 77". The New York Times. 6 Mart 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Nisan 2014.Margalit Fox (24 April 2014). "Alistair MacLeod, a Novelist in No Hurry, Dies at 77" 6 Mart 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde .. The New York Times. Retrieved 2014-04-28.
- ^ Travis Fauteux. "UWindsor remembers one of their own, Canadian literary legend Alistair MacLeod". The Lance. 28 Nisan 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Nisan 2014.
- ^ Alan Cumyn. "The man who Loves Stories: Alistair MacLeod then and now." The Ottawa Citizen, September 10, 2000, p.C16
- ^ Rod McDonald. "Literary boot camp." The Ottawa Citizen, August 3, 2003, p.C2.
- ^ Michael Enright. "A Tribute to Alistair MacLeod." CBC Sunday Edition April 27, 2014 (a rebroadcast of the MacLeod interview conducted on April 27, 2013.)
- ^ Robert Jarovi. "An Interview with Alistair MacLeod," The Scots Canadian, Vol 5, February 2002.
- ^ Tom Ayers. "He always found the right word," The Chronicle-Herald, April 21, 2014, p.A1.
- ^ "Alistair MacLeod discusses the art of writing slow". CBC Radio Cape Breton. 19 Mayıs 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 21 Nisan 2014.
- ^ Elaine Kalman Naves. "Writing on the side: For Alistair MacLeod life comes first, fiction second." The Gazette, December 4, 1999, p.J3.
- ^ . The Vancouver Writers Fest. 9 Nisan 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Nisan 2014.
- ^ Marsha Lederman. "How Alistair MacLeod delivered a custom-made short story for the Vancouver Writers Fest". The Globe and Mail. 19 Kasım 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Nisan 2014.
- ^ a b c "Alistair MacLeod obituary". The Windsor Star. Erişim tarihi: 30 Nisan 2014."Alistair MacLeod obituary". The Windsor Star. Retrieved 2014-04-30.
- ^ "Stories We Love: The Great Salt Gift of Alistair MacLeod's "The Boat"". Fiction Writers Review. 3 Haziran 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 12 Ekim 2018.
- ^ James Wood. "The isle is full of noises". The Guardian. 20 Kasım 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 21 Nisan 2014.
- ^ . International IMPAC Dublin Literary Award. 5 Nisan 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Nisan 2014.
- ^ Thomas Mallon. "The Clan". The New York Times online. 14 Aralık 2017 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Nisan 2014.
- ^ Stephanie Merritt. "No Great Mischief by Alistair MacLeod". The Observer. 6 Mart 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Nisan 2014.
- ^ Kenneth J. Harvey. "Magical mischief Alistair MacLeod's long-anticipated first novel is a moving family epic, a love song to Cape Breton Island, and well worth the wait." The Globe and Mail, October 2, 1999, p.D20.
- ^ "Theses Canada: Basic Search". Library and Archives Canada. 1 Nisan 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 8 Mayıs 2014.
- ^ "Gale Biography in Context". Gale Group. Erişim tarihi: 30 Nisan 2014.
- ^ James Adams. "David Bergen Alexander MacLeod Sarah Selecky Johanna Skibsrud Kathleen Winter." The Globe and Mail, October 6, 2010, p.R1.
- ^ "Canadian author Alistair MacLeod dies at 78" 6 Mart 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde .. Toronto Star, April 20, 2014.
- ^ Aaron Beswick. 'Alistair believed in us'. Hundreds gather to remember Cape Breton author for words and deeds." Chronicle-Herald, April 28, 2014, p.A3
- ^ Michael Tutton. . Vancouver Sun. 25 Haziran 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Nisan 2014.
- ^ Andrea Nemetz. "Just what the doc filmmaker ordered; MacGillivray's Silent Messengers, Reading Alistair MacLeod screened." Chronicle-Herald, September 21, 2005, p.F2.
- ^ Libby McKeever. "Reading Alistair MacLeod. A film review by Libby McKeever". 29 Nisan 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Nisan 2014.
- ^ (PDF). Canadian Booksellers Association. 4 Mart 2016 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Nisan 2014.
- ^ Laura Jean Grant. "No Great Mischief the greatest". Cape Breton Post. 20 Nisan 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Nisan 2014.
- ^ No byline. "MacLeod wins Portia White Prize: Donates portion of $25,000 to writers' federation." Cape Breton Post, November 30, 2001, p.B11.
- ^ Canadian Press. "Alistair MacLeod wins $125,000 Lannan award." Times-Herald (Moose Jaw), November 7, 2003, p.23.
- ^ . PEN/Faulkner Foundation. 14 Mayıs 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Nisan 2014.
Dış bağlantılar
- Alistair MacLeod'un arşivleri (Alistair MacLeod fonds, R14298) Kanada Kütüphanesi ve Arşivleri'nde tutulmaktadır.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Alistair MacLeod OC d 20 Temmuz 1936 o 20 Nisan 2014 Kanadali bir akademisyen roman ve kisa oyku yazariydi Onun guclu ve dokunakli oykuleri Cape Breton Adasi nin engebeli manzarasinin guzelligini ve ada sakinlerinin cogunun atalarinin hatiralarinin pesini birakmayan ve gecmisle bugunu uzlastirmaya calisan Iskoc gocmenlerin torunlarinin direncli karakterini canli bir sekilde cagristiriyor MacLeod hassas sozel anlatimi lirik yogunlugu ve kokleri sozlu bir gelenege dayanan basit dogrudan bir dil kullanmasi nedeniyle ovguyle karsilandi Alistair MacLeodDogum20 Temmuz 1936 Saskatchewan KanadaOlum20 Nisan 2014 Windsor KanadaMeslekYazar akademisyenVatandaslikKanadaliAlma mater TurRoman Deneme Kisa OykuOnemli eserOnemli odulleri Etkin yillari1968 2014Evlilik e 1971 Cocuklar7 Kisa oyku ustasi olarak bilinmesine karsin MacLeod un 1999 tarihli No Great Mischief adli romani Atlantik Kanada nin tum zamanlarin en iyi kitabi secildi Roman ayni zamanda 2001 Uluslararasi Dublin Edebiyat Odulu de dahil olmak uzere pek cok edebiyat odulu kazandi 2000 yilinda MacLeod un iki kisa oyku kitabi The Lost Salt Gift of Blood Kanin Kayip Tuz Hediyesi 1976 ve As Birds Bring Forth the Sun and Other Stories Kuslar Gunesi one cikarirken ve Diger Hikayeler 1986 Island The Collected Stories Ada Derlenmis Oykuler adli ciltte yeniden yayimlandi MacLeod kurgu yazmayi akordeon calmaya benzetirdi Boyle caldigimda diye aciklardi bir romana donusuyor ve bu sekilde tusa bastigimda ise derin bir kisa oykuye donusuyor MacLeod Windsor Universitesi nde otuz yili askin bir sure boyunca Ingilizce ve yaratici yazarlik dersleri verdi ancak her yaz yazilarinin cogunu yazdigi MacLeod Ciftligi ndeki Cape Breton kulubesine geri donerdi Editor Irene Guilford MacLeod un calismalari uzerine yazdigi makalelerden olusan bir kitabin girisinde su sonuca vardi Alistair MacLeod un dogum yeri Kanada dir duygusal merkezi Cape Breton dur mirasi Iskocca dilinde ancak yazilari dunyaya aittir Erken donemi ve egitimMacLeod un Iskoc atalari 1790 larda Eigg Adasi ndan Cumberland County Nova Scotia ya goc etmisler Tarim arazilerini kiraladiklari anlasilan Fundy Korfezi ndeki Cape d Or a yerlesmisler 1808 yilinda ebeveynler Inverness Country de kendi arazilerini ekebileceklerini duyduktan sonra yedi kizi ve iki ogluyla birlikte Cape d Or Cape Breton dan Inverness County ye 362 kilometre boyunca yurumusler MacLeod un bizzat yazdigi yolculukla ilgili bir kayitta ailenin alti inek ve bir attan olusan mulklerini de yanlarinda goturdugu belirtilmistir O zamanlar sayica cok az yol guzergahi bulundugunu bu nedenle buyuk buyuk buyuk buyukanne ve buyukbabasinin kiyi seridini takip etmis olduklarini ekliyor MacLeod Kuzey Battleford Saskatchewan da dogdu Ana dili Kanada Galcesi olan ebeveynleri Buyuk Buhran sirasinda Cape Breton dan Saskatchewan a ciftlik evine goc etmislerdi Aile MacLeod bes yasindayken Edmonton a ve ardindan babasinin komur madencisi olarak calistigi Alberta nin Mercoal kasabasina tasindi Ancak MacLeod lar vatan hasreti cekiyordu ve Alistair 10 yasindayken Cape Breton a ve buyuk buyukbabasinin 1860 larda insa ettigi Inverness County Dunvegan daki ciftlik evine geri donduler MacLeod okula gitmekten keyif aliyordu ve gorunuse gore gayet basariliydi Bir CBC Radyosu muhabirine ogrenci olarak okumayi ve yazmayi sevdigini soylemis ve sunu eklemisti Ben on ikinci sinifta Ingilizce alaninda odul kazanan turden bir insandim 1954 yilinda liseden mezun olduktan sonra MacLeod Edmonton a tasindi ve burada bir yil boyunca atli bir vagonla sut dagiticiligi yapti 1956 yilinda MacLeod Truro daki Nova Scotia Ogretmen Koleji ne katilarak egitimine devam etti ve ardindan Cape Breton un bati kiyisindaki Port Hood Adasi nda bir yil boyunca bir okulda ogretmenlik yapti Universite egitimini finanse etmek icin yaz aylarinda Britanya Kolumbiyasi ndaki Kuzeybati Topraklari ndaki madenlerde ve Ontario nun kuzeyindeki uranyum madenlerinde sondaj ve patlatma islerinde calisti Bir donem Vancouver Adasi ndaki bir agac kesme kampinda da calisti ve siralamalarda hizla yukseldi cunku fiziksel olarak en uzun agaclara tirmanabiliyor ve kablolari agac tepelerine cikarabiliyordu MacLeod 1957 ile 1960 yillari arasinda St Francis Xavier Universitesi nde lisans ve Egitim Fakultesi lisans derecelerini aldi Daha sonra 1961 de New Brunswick Universitesi nden yuksek lisans derecesini aldi Indiana daki Notre Dame Universitesi nde doktora egitimi almaya karar verdi cunku Frank O Malley orada yaratici yazarlik dersleri veriyordu MacLeod diger yazarlarin calismalarini analiz etmeye aliskin oldugunu ancak kendisinin yazmaya baslamak istedigini soyledi Eger bu kadar yaratici ve yenilikci bir universiteye gitmemis olsaydi bunun olmayacagini da sozlerine ekledi Doktora tezini hayran oldugu Ingiliz romanci Thomas Hardy uzerine yazdi Yillar sonra bir roportore Thomas Hardy nin romanlarinin genellikle dis mekanlarda yasayan ve doganin guclerinden buyuk olcude etkilenen insanlarla ilgili olmasi fikri ozellikle hosuma gitmisti dedi MacLeod 1968 yilinda The Boat u The Massachusetts Review da yayimladigi yil doktora derecesini aldi Hikaye Andre Dubus Bernard Malamud Joyce Carol Oates ve Isaac Bashevis Singer in hikayeleriyle birlikte The Best American Short Stories En iyi Amerikali Kisa Oykuler derlemesinin 1969 yili baskisinda yer aldi Akademik kariyeri19 yuzyil Ingiliz edebiyati uzmani olan MacLeod 1969 da Windsor Universitesi nde otuz yili askin bir sure Ingilizce ve yaratici yazarlik egitimi gorevini kabul etmeden once Indiana Universitesi nde otuz yil boyunca Ingilizce ogretmenligi yapti Olumunden sonra ogrenci gazetesinde yayinlanan bir haberde onu kendini isine adamis bir profesor cana yakin bir meslektas ve genc yerel yazarlar icin bir ilham kaynagi olarak tanimliyordu Universitedeki meslektaslarindan biri olan Marty Gervais tan yapilan bir alinti uzerine MacLeod un darmadagin ofisinin kapisinin her zaman ogrencilere ogretim uyelerine ve hatta halka acik oldugunu belirtildi Gervais Iyi bir yazar ya da kotu bir yazar olmanizin bir onemi yoktu sizinle konusmaya acikti calismalarinizi okurdu size karsi durust olurdu ve ayni zamanda cesaret verirdi diye ekledi Hikayelerle ilgili saatlerde konusbilirdi ama ayni zamanda iyi bir dinleyiciydi MacLeod universitedeki ofisinde 2013 Windsor Universitesi nde yaratici yazarlik egitimi alan Alan Cumyn MacLeod u dili ve metaforu karakter ve catismayi anlati yapisi ve bicimi gibi iyi yazi yazmanin temellerine buyuk onem veren bir ogretmen olarak anmaktadir Alan Cumyn MacLeod un ogrenci calismalarini dikkatle okudugunu ve elestirilerine her zaman bir oykunun zayif yonlerine yonelmeden once en iyi yanlarina isaret ederek basladigini yazdi Cumyn Sonunda diye yazdi hikaye perisan gorunebilir ancak yetenekli ogretmenlerin ve editorlerin sahip oldugu tuhaf ve ilham verici tarzlari sayesinde sorunlar ve talimatlar cok daha net hale getirilirdi ve cogumuz isimiz konusunda basladigimizdan daha ozguvenli ve coskulu hissederdik Toronto da yogun bir yazma atolyesine katilan baska bir ogrenci bir ogrencinin yazdigi hikayeyle ilgili MacLeod u rahatsiz eden bir sey olursa basitce Bununla ilgili bir sorum var ama buyuk bir soru degil dedigini yazdi Goze carpan bir tutarsizlik fark ederse MacLeod soyle derdi Bazi kelimeler ve ifadeler beni tedirgin ediyor Bir ogrenci iyi bir kisa oykunun ne kadar uzun olmasi gerektigini sordugunda MacLeod ellerini kavusturur ve sanki dua ediyormus gibi tavana dogru bakardi sonra lirik bir Cape Breton aksaniyla yanit verirdi Peki o zaman Peki o zaman Hikayeni oldugu gibi adeta bir ip parcasi kadar uzun yaz gayet iyi bir sonuc verecektir MacLeod universite gorevlerinin yaratici yazarliga cok az zaman biraktigini fark etmisti Bir radyo muhabirine sunlari soylemisti Bir keresinde tum kagitlari kontrol ediyordum ve butun onun onu o kelimelerini daire icine aliyordum dedi Belki de bu yaptigim isin hayatimda yapmam gereken en degerli sey olmadigini dusunmeye baslamistim ve bu yuzden dedim ki Yaraticiligimi ya da hayal gucumu kullanabilecegim bir sekilde her gun gunde iki saat yazi yazmaya calisacagim Ancak deney basarisiz olmustu cunku MacLeod her gunun sonunda akademik calismalarindan dolayi iyi hikayeler uretemeyecek kadar bitkin dustugunu fark etti Bu nedenle yazilarinin cogunu ailesinin Cape Breton daki Dunvegan daki MacLeod Ciftligi nde yasadigi yaz tatillerinde yazdi Sabahlarini orada Batiya Prens Edward Adasi na bakan ucurumun tepesindeki bir kulubede yazarak gecirirdi Yayinlanmis calismalari ve yontemleriMacLeod yasami boyunca yalnizca bir roman ve 20 den az kisa oyku yayinladi El yazisiyla yazarken tam olarak dogru kelimeler oldugunu hissettigi seyi bulana kadar cumlelerini yavas yavas gelistirmeye calisirdi Bir keresinde bir roportore Her seferinde tek bir cumle yaziyorum ve sonra bunu yuksek sesle okuyorum demisti Sanirim hikaye nin okuryazarliktan cok daha eski oldugunun Cunku okuma yazma bilmeyen her turden insanin da hikayeler anlatabileceginin farkina varmaliyiz degil mi Ama bence bir yazar olarak Hikayeyi yazmaktan cok hikayeyi anlatiyormusum izlenimi vermeyi seviyorum Alistair MacLeod Cape Breton yazarlarindan Frank Macdonald MacLeod u mukemmeliyetci olarak tanimladi Macdonald McLeod oykunun hazir olduguna ikna olana kadar bir oykusu serbest birakmaz dedi MacLeod un asla bir hikayeyi yeniden yazmadigini da ekledi Bir cumle yazdi sonra bekledi anca o zaman baska bir cumle yazdi 2011 yilinda bir CBC Radyosu roportaji sirasinda MacLeod calismalarini nasil sekillendirdiginden bahsetti Bir hikayenin yarisinda hikayenin son cumlesini yazabilecegini acikladi Bu durumu okuyucuya soyleyecegim son sey olarak dusunuyorum dedi Son cumleyi yaziyorum ve o son cumle hikayedeki yolculugumun geri kalaninda bir deniz feneri gorevi goruyor MacLeod un yayinlanmis eserleri arasinda 1976 tarihli kisa oyku koleksiyonu The Lost Salt Gift of Blood ve 1986 tarihli As Birds Bring Forth the Sun and Other Stories oykusu yer aliyor Bu iki ciltteki 14 hikaye Island The Collected Short Stories of Alistair MacLeod da yer aliyor Iki yeni hikayenin de yer aldigi kitap basarili ilk romani No Great Mischief in yayimlanmasindan bir yil sonra 2000 yilinda yayimlandi Usta bir kisa oyku yazari olarak neden aniden romana dondugu soruldugunda MacLeod gulumsedi ve su cevabi verdi Yaptigim hicbir sey ani degil Sanirim sadece daha fazla alan istedim Halkimin binebilecegi bir Volkswagen yerine bir otobuse ihtiyacim vardi 2004 yilinda MacLeod To Everything There Is a Season Her Seyin Bir Mevsimi Var adli oykusunun resimli bir baskisini yeni basligiyla birlikte yayinladi A Cape Breton Christmas Story Bir Cape Breton Noel Hikayesi 2012 yili Ekim ayinda Vancouver Yazarlar Festivali nin 25 yildonumunu kutlamak icin Vancouver Yazarlar Festivali nin aracilik ettigi hikaye olan Remembrance oykusu basildi ve risale olarak satildi MacLeod un kitaplari 17 dile cevrilmistir Elestirel YaklasimlarKisa Oykuleri MacLeod un kisa oykuleri ozellikle Kanadali elestirmenlerden buyuk begeni topladi Ornegin Frances Itani Island hakkindaki incelemesinde madenciler balikcilar ve Cape Breton a gelen Iskocyalilar hakkinda derlenen hikayelerden olusan bu kitabi tek kelimeyle buyuleyici olarak nitelendiriyor Ayrica Frances Itani hikayeleri duygusal etkileri nedeniyle ovuyor Hikayelerini ister ilk kez ister sekizinci kez okuyor olun sizi meraklandiracak sizi aglatacaklar Yazim kalitesi dunyanin en iyileriyle eslesiyor Itani MacLeod un yayinlanan ilk oykusu 1968 olan The Boat u Kanada edebiyatinin muhtemelen en etkileyici ve guclu oykusu olarak tanimliyor Ona gore tum hikayeler usta bir zanaatkarin is basinda oldugunu gosteriyor Her hikaye ustalikla ilerliyor Ic ritim o kadar mukemmel ki hikayeler kendiliginden gelisiyormus gibi gorunuyor Hicbir hile yok gorunur veya zorlama sekilde yapilan bir planlama veya senaryo yok Olaylar hayatin kendisi gibi ongorulemez bir sekilde gelisiyor Deneme yazari Joshua Bodwell MacLeod u ilk cocugunun dogumundan birkac ay once Cape Breton a yaptigi seyahat sirasinda kesfettigini ve daha sonra kizinin onuncu dogum gunune yakin zamanda McLeod un The Great Salt Gift of Alistair in The Boat adli hikayesini kizina okudugunu yazdi Ingiliz edebiyat elestirmeni James Wood ise Island daki oykulerin cogunda gordugu seyi belirli bir sadelik hatta duygusallik olarak elestirdi Ayrica oykulerin bazilarini asiri melodramatik buldu ve sunlari ekledi MacLeod un oykulerinden bircogu duygusal tur tablosu niteligindedir ve karakterin karmasikliginin tipik bir sekilde olmesine izin verme istekliligini sergiler Erkekler beyaz sacli ve sessizdir kadinlar ise siyah sacli ve kenkin dillidirler Wood MacLeod un yazar statusunu itiraf etmesine ragmen MacLeod un bazi kusurlarina dikkat cekti MacLeod seckin bir yazar ancak guclu yonleri zayif yonlerinden ayird edileme Onun duygusalligini ureten samimiyet ayni zamanda eserlerini zarifce serpilmis bir sadelik ile karistirmaktadir Wood The Tunning of Perfection Mukemmellik Ahengi adli hikayeyi duygusalliktan tamamen yoksun olmasi nedeniyle ayri bir yerde tutmaktadir James Wood MacLeod un gecmisi hassas bir sekilde geri getirerek cogu cagdas Kuzey Amerika kurgusuna kiyasla daha farkli bir zarafet elde ettigini yaziyor James Wood bu hikayede MacLeod un yalnizca kendisi gibi oldugunu kiskirtici derecede tekil ve nadir adeta bir zenginlik adasi haline geldigi sonucuna variyor MacLeod un 1999 tarihli romani No Great Mischief kizil sacli ve kara gozlu MacDonald ailesinin Iskocya dan Cape Breton a yerlesmek icin ayrildiklari 1779 yilindan yakin zamanlarimiza kadar olan hikayesini anlatiyor 2001 yilinda MacLeod a Uluslararasi IMPAC Dublin Edebiyat Odulu nu veren juri romani ailelerin ve bizi onlara baglayan baglarin hikayesi olarak tanimladi Bu ayni zamanda bir surgunun ve bizi birbirimize baglayan baglarin hikayesi olmakla beraber nesiller sonra atalarimizin geldigi topraklarin hikayesidir Juri MacLeod un yazilarinin niteliginin yakinda MacLeod adini herkesin bildigi bir kelime haline gelecegini tahmin etti Cape Breton un muzigi bu kitap boyunca sirayla neseli ve huzunlu ama her zaman unutulmaz sekilde cinlamakta Her kelimenin mukemmellikle yerlestirildigi hipnotik gorkemli bir duzyaziyla yazilan No Great Mischief te ayni unutulmaz etkiye sahip ve usta yazarin bu yaziyi yazmasinin neden on yildan fazla surdugunu kanitliyor MacLeod calismalarindan bir bolum okurken Bu gozlemler bircok elestirmen tarafindan da tekrarlandi Ornegin The New York Times da Thomas Mallon kitabin lirizmine ovguler duzdu ve ekledi MacLeod un Cape Breton dunyasi Iskoc balikcilariyla ve yerinden edilmis mirascilariyla madencileriyle ve calisan genc kesimle birlikte ulkenin geri kalanina kederli bir sekilde betimlendi bu haliyle de kendi kutuphanemin kalici bir parcasi haline geldi Mallon un temel elestirisi romanin bazi bolumlerinin MacLeod un kisa kurgusundaki ustaligindan yoksun beceriksiz sekilde ortaya cikmasiydi Ancak Thomas Mallon MacLeod un tum calismalarinin yakinda ABD de yayinlanacagini ve Amerikali okuyuculara hayal guclerinin acik bir kader gibi ele gecirebilecekleri yeni bir ulke sunacagini belirterek sozlerini bitirdi Ingiliz gazetesi The Observer da Stephanie Merritt No Great Mischief in ilk yayinlandiginda elestirmenlerden mutlak ovgu aldigini belirtti Ciltsiz baskiya iliskin incelemesinde is Stephanie Merritt su sonuca vardi Siirsel ve duygusal kapsami acisindan bu son yillarin en zengin romanlarindan biridir Globe and Mail in elestirmeni Kenneth J Harvey hem kitaba hem de yazarina ovguler yagdirdi Kitapta her sey var guzellik trajedi cesaret mizah karanlik ask muzik sehvet siir ve tamamen cizilmis bir bolluk sozleri eylemleri ve kosullari okuyucuyu gulmeye utanmaya aglamaya ve buyuk yurekli bir gururla gogsunu kabartmaya goturen olaganustu karakterler MacLeod yasayan en buyuk Kanadali yazar ve dunyanin en seckin yazarlarindan biri olan MacLeod dur No Great Mischief bu yilin son on yilin kitabi Hayatta bir kez karsiniza cikacak bir basyapit Bilimsel calismalariMacLeod un kurgusu lisansustu egitimi alan ogrenciler tarafindan kapsamli bir sekilde incelenmistir Bu ogrencilerin yuksek lisans ve doktora tezleri ise McLeod un calisma konulari olan bolgesel ve etnik kimlik ada sinirlarinin etkisi buyulu dusunme kadinlarin ve erkeklerin geleneksel rolleri konulariyla ilgili kesifler sagladi MacLeod un calismalari David Adams Richards Alden Nowlan Wayne Johnston Margaret Laurence Hugh MacLennan ve Ann Marie MacDonald gibi diger Kanadali yazarlarla karsilastirildi ve bazi durumlarda ise taban tabana zit olduklari belirtildi AilesiMacLeod eski Anita MacLellan la yaklasik 43 yildir evli kaldi Anita McLellan Cape Breton Adasi nda kendisininkinden sadece birkac kilometre uzaktaki bir evde buyudu 4 Eylul 1971 gunu evlendiler Yedi cocuklari oldu alti oglu ve bir kizi ayni zamanda bir oglu da bebekken oldu En buyuk ogullari Alexander MacLeod da ayni zamanda bir yazardir ve ilk kisa oyku kitabi Light Lifting 2010 da Scotiabank Giller Odulu finalisti olmusturOlumuMacLeod 2014 yili Ocak ayinda felc gecirdikten sonra 20 Nisan 2014 te oldu Oldugunde 77 yasindaydi Onun Requiem Ayini Dunvegan daki evinin yakinindaki St Margaret of Scotland Katolik Kilisesi nde duzenlendi Nesiller boyu MacLeod Ailesi nin gomuldugu mezarlikta yakininda topraga verildi MacLeod hakkinda filmMacLeod Ulusal Film Kurulu nun 2005 yilinda vizyona giren Reading Alistair MacLeod adli belgesel filmine konu oldu Bill MacGillivray in yonettigi 88 dakikalik filmde MacLeod esi Anita ve diger aile uyeleriyle yapilan roportajlar yer aliyor Russell Banks Colm Toibin ve David Adams Richards gibi taninmis yazarlar MacLeod un yazilarini okuyup yorum yapiyorlar Filmde ayrica besteci Christopher Donison un MacLeod un kisa oykulerinden birine dayanan Island operasindan alintilar da yer aliyor Odulleri ve Ustun Basari OdulleriMacleod un 1999 tarihli romani No Great Mischief Uluslararasi Dublin Edebiyat Odulu Trillium Kitap Odulu Thomas Head Raddall Odulu Dartmouth Kitap ve Kurgu Yazarligi Odulu Kanada Kitapcilar Birligi nin yilin yazari Libris Odulleri ayrica yilin kurgu kitabi 2000 ve Atlantic Provinces Kitapcilarin Secimi Odulleri olmak uzere sayisiz odul kazandi 2009 da No Great Mischief Atlantik Kanada nin en iyi kitabi secildi MacLeod 2001 yilinda Portia White Odulu nu kazandi Nova Scotia Eyaleti tarafindan verilen odul sanatsal mukemmellik ve basariyi odullendirmektedir MacLeod 2003 yilinda kurgu dalinda Lannan Edebiyat Odulu nu kazandi 2008 yilinda MacLeod Kanada Nisani Memuru secildi ayni yil Kanada Kraliyet Cemiyeti Uyesi oldu 2009 yilinda MacLeod Amy Hempel ile birlikte PEN Malamud Kisa Kurmaca Odulu nu paylasti MacLeod a mezun oldugu okul St Francis Xavier Universitesi Cape Breton Universitesi McGill Universitesi ve Prince Edward Adasi Universitesi de dahil olmak uzere bir duzineden fazla fahri derece verilmistir Kaynakca Joan Thomas Alistair MacLeod s expressible island The Globe and Mail April 15 2000 p D16 a b Frances Itani Life work of a master Alistair MacLeod s stories are among the best in the world The Ottawa Citizen April 30 2000 p C14 2001 The Vision of Alistair MacLeod in Alistair MacLeod Essays on His Works ed Irene Guilford Toronto Guernica Editions Adams Trevor J and Clare Stephen Patrick 2009 Halifax Nimbus Publishing Limited pp 9 11 Wayne Grady Complexity graces MacLeod s stories Short works soar with details worthy of a novel Calgary Herald May 13 2000 p E10 a b c d e f at Alistair MacLeod author of No Great Mischief dies at age 77 20 Nisan 2014 tarihinde Archive is sitesinde arsivlendi National Post April 20 2014 Irene Guilford ed 2001 Alistair MacLeod Essays on His Works Toronto Guernica Editions Inc p 10 MacLeod Alistair 30 Haziran 2012 My favourite place Deep roots on Cape Breton Toronto Star 7 Ekim 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 7 Ekim 2018 a b c Shelagh Rogers Shelagh s extended conversation with Alistair MacLeod 29 Nisan 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Nisan 2014 Jane McCracken Homesteading 12 Kasim 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Nisan 2014 Christopher Shulgan The Reluctant Scribe Alistair MacLeod s first novel has been eagerly awaited since 1969 when he wrote a short story that had critics hailing him as Canada s greatest living writer Thirty years later No Great Mischief is finally in the bookstores What took him so long The Ottawa Citizen November 7 1999 p C6 a b Windsor Community Website 3 Temmuz 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 27 Nisan 2014 a b c d e f Baer William 2005 A lesson in the art of storytelling An interview with Alistair MacLeod Michigan Quarterly Review 44 2 334 352 a b c d Shelagh Rogers An interview with Alistair MacLeod in Alistair MacLeod Essays on His Works Irene Guilford ed 2001 Toronto Guernica Editions Inc a b c d e Christine Evain 2010 Conversations with Alistair MacLeod Paris Editions Publibook p 17 a b c d University of Windsor 21 Nisan 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Nisan 2014 University of Windsor Archived from the original 21 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde on 2014 04 21 Retrieved 2014 04 20 a b c Margalit Fox 24 Nisan 2014 Alistair MacLeod a Novelist in No Hurry Dies at 77 The New York Times 6 Mart 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Nisan 2014 Margalit Fox 24 April 2014 Alistair MacLeod a Novelist in No Hurry Dies at 77 6 Mart 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde The New York Times Retrieved 2014 04 28 Travis Fauteux UWindsor remembers one of their own Canadian literary legend Alistair MacLeod The Lance 28 Nisan 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 28 Nisan 2014 Alan Cumyn The man who Loves Stories Alistair MacLeod then and now The Ottawa Citizen September 10 2000 p C16 Rod McDonald Literary boot camp The Ottawa Citizen August 3 2003 p C2 Michael Enright A Tribute to Alistair MacLeod CBC Sunday Edition April 27 2014 a rebroadcast of the MacLeod interview conducted on April 27 2013 Robert Jarovi An Interview with Alistair MacLeod The Scots Canadian Vol 5 February 2002 Tom Ayers He always found the right word The Chronicle Herald April 21 2014 p A1 Alistair MacLeod discusses the art of writing slow CBC Radio Cape Breton 19 Mayis 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 21 Nisan 2014 Elaine Kalman Naves Writing on the side For Alistair MacLeod life comes first fiction second The Gazette December 4 1999 p J3 The Vancouver Writers Fest 9 Nisan 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 21 Nisan 2014 Marsha Lederman How Alistair MacLeod delivered a custom made short story for the Vancouver Writers Fest The Globe and Mail 19 Kasim 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Nisan 2014 a b c Alistair MacLeod obituary The Windsor Star Erisim tarihi 30 Nisan 2014 Alistair MacLeod obituary The Windsor Star Retrieved 2014 04 30 Stories We Love The Great Salt Gift of Alistair MacLeod s The Boat Fiction Writers Review 3 Haziran 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 12 Ekim 2018 James Wood The isle is full of noises The Guardian 20 Kasim 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 21 Nisan 2014 International IMPAC Dublin Literary Award 5 Nisan 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 23 Nisan 2014 Thomas Mallon The Clan The New York Times online 14 Aralik 2017 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Nisan 2014 Stephanie Merritt No Great Mischief by Alistair MacLeod The Observer 6 Mart 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Nisan 2014 Kenneth J Harvey Magical mischief Alistair MacLeod s long anticipated first novel is a moving family epic a love song to Cape Breton Island and well worth the wait The Globe and Mail October 2 1999 p D20 Theses Canada Basic Search Library and Archives Canada 1 Nisan 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 8 Mayis 2014 Gale Biography in Context Gale Group Erisim tarihi 30 Nisan 2014 Arsivlenmesi gereken baglantiya sahip kaynak sablonu iceren maddeler link James Adams David Bergen Alexander MacLeod Sarah Selecky Johanna Skibsrud Kathleen Winter The Globe and Mail October 6 2010 p R1 Canadian author Alistair MacLeod dies at 78 6 Mart 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde Toronto Star April 20 2014 Aaron Beswick Alistair believed in us Hundreds gather to remember Cape Breton author for words and deeds Chronicle Herald April 28 2014 p A3 Michael Tutton Vancouver Sun 25 Haziran 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 28 Nisan 2014 Andrea Nemetz Just what the doc filmmaker ordered MacGillivray s Silent Messengers Reading Alistair MacLeod screened Chronicle Herald September 21 2005 p F2 Libby McKeever Reading Alistair MacLeod A film review by Libby McKeever 29 Nisan 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Nisan 2014 PDF Canadian Booksellers Association 4 Mart 2016 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 22 Nisan 2014 Laura Jean Grant No Great Mischief the greatest Cape Breton Post 20 Nisan 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Nisan 2014 No byline MacLeod wins Portia White Prize Donates portion of 25 000 to writers federation Cape Breton Post November 30 2001 p B11 Canadian Press Alistair MacLeod wins 125 000 Lannan award Times Herald Moose Jaw November 7 2003 p 23 PEN Faulkner Foundation 14 Mayis 2018 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 24 Nisan 2014 Dis baglantilarAlistair MacLeod un arsivleri Alistair MacLeod fonds R14298 Kanada Kutuphanesi ve Arsivleri nde tutulmaktadir