Paraklit veya Faraklit (Latince Paracletus ← Yunanca: παράκλητος Parakletos), Kitab-ı Mukaddes'in Yunanca metinlerinde (Yuhanna 14, 16) Kutsal Ruh için beraberinde gelen anlamında da kullanılan bir sıfattır.
Paraklit kelimesi Yuhanna İncili'nin 14:16, 14:26, 15:26 ve 16:7'nci ayetleri ile Yuhanna'nın Birinci Mektubu'nun 4:6 numaralı ayetinde ve Elçilerin İşleri'ndeki ve Yeni Ahit'in diğer bölümlerindeki daha pek çok ayette Kutsal Ruh'u anlatmak üzere kullanılmıştır. Kelime Yeni Ahit'in bazı İngilizce tercümelerinde Tesellici (İngilizce: Comforter) ya da Yardımcı/Tavsiyeci (İngilizce: Advocate) olarak tercüme edilmiştir. Kelime, Antik Yunancada mahkemede yardım eden kişi anlamında da kullanılmıştır. ya da Ölü Deniz Tomarları olarak bilinen metinlerde kelime Gerçeğin Ruhu olarak geçer. Hristiyan inancında Kutsal Ruh, Tanrı'nın üç unsurundan birini tanımlamak için kullanılır. Türkçeye savunucu, yardımcı anlamında çevrilebilir.
Etimoloji
Paraklit, "konsolları veya konforları teşvik eden veya yükselen, dolayısıyla yenilenen veya bizlerin mahkemede savunucusu olan" anlamına gelen Koine Yunanca "παράκλητος" kelimesinden gelir (paráklētos). Paraklit kelimesinin aktif biçimi Eski Ahit'te bulunmaz ancak Septuagint'te Eyüp 16:2'de çoğul olarak geçer.
Yahudilikte Paraklit
Ünlü filozof Filon, birkaç kez "paraklitten" ara bulucu, savunucu anlamında bahsetmektedir. Sözcük daha sonra Helenistik Yahudilik yazıtlarından Hahambun İbranice yazısında geçti. İbranice sözcüğü מְנַחֵם mənaḥḥēm "Avutan kimse" olarak geçer. Modern İbranicede, "praklit," avukat ya da hukuk müşaviri, "praklit ha-mechoz" bölge savcısı, "praklitut ha-medina" avukatının eşdeğeri anlamına gelir.
Hristiyanlıkta Paraklit
Yeni Ahit'te yer alan Paraklit yardımcı, danışman, cesaretlendirici, savunucu anlamlarına gelir. Paraklit, Kutsal Ruh'tur.
Kutsal Ruh vaadi (Yuhanna 14:15-27)
15 «Beni seviyorsanız, buyruklarımı yerine getirirsiniz.
16-17 Ben de Baba'dan dileyeceğim ve O, sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhunu verecek. Dünya O'nu kabul edemez. Çünkü O'nu ne görür, ne de tanır. Siz O'nu tanıyorsunuz. Çünkü O aranızda yaşıyor ve içinizde olacaktır.
18 Sizi öksüz bırakmayacağım, size geri döneceğim.
19 Az sonra dünya artık beni görmeyecek, ama siz beni göreceksiniz. Ben yaşadığım için siz de yaşayacaksınız.
20 O gün anlayacaksınız ki, ben Babamdayım, siz bendesiniz, ben de sizdeyim.
21 Kim buyruklarımı bilir ve yerine getirirse, işte beni seven odur. Beni seveni Babam da sevecektir. Ben de onu seveceğim ve kendimi ona göstereceğim.»
22 Yahuda - İskariyot değil - O'na, «Rab, nasıl olur da kendini dünyaya göstermeyip bize göstereceksin?» diye sordu.
23 İsa ona şu karşılığı verdi: «Beni seven sözüme uyar, Babam da onu sever. Biz de ona gelir, onunla birlikte yaşarız.
24 Beni sevmeyen, sözlerime uymaz. İşittiğiniz söz benim değil, benigönderen Baba'nındır.
25 «Ben daha aranızdayken size bunları söyledim.
26 Ama Baba'nın benim adımla göndereceği Yardımcı, Kutsal Ruh, size her şeyi öğretecek, bütün söylediklerimi size hatırlatacak.
27 Size esenlik bırakıyorum, size kendi esenliğimi veriyorum. Ben size dünyanın verdiği gibi vermiyorum. Yüreğiniz sıkılmasın ve korkmasın.
28 Size, 'Gidiyorum, ama yanınıza döneceğim' dediğimi işittiniz. Beni sevseydiniz, Baba'ya gideceğim için sevinirdiniz. Çünkü Baba benden üstündür.
29 Bunları size şimdiden, her şey olup bitmeden önce söyledim. Öyle ki, bunlar olunca inanasınız.
30 Artık sizinle uzun uzun konuşmayacağım. Çünkü bu dünyanın egemeni geliyor. Onun benim üzerimde hiçbir yetkisi yoktur.
31 Ama dünyanın, Baba'yı sevdiğimi ve Baba'nın bana buyurduğu her şeyi yerine getirdiğimi anlamasını istiyorum. Haydi kalkın, buradan gidelim.
Maniheizm'de Paraklit
Birûni'ye göre Mani, Yeni Ahit'te bahsi geçen Paraklit'in kendisi olduğunu ve "son peygamber" olduğunu ileri sürdü.
İslam'da Paraklit
Bazı Müslüman âlimler, Paraklit'in İsa'nın müjdelediği Muhammed olduğunu, yani Yeni Ahit'teki Paraklit kavramı ile aslında Muhammed'in kastedildiğini iddia ederler.Yeni Ahit'in Yunanca metninde kullanılan Parakletos, Arapçaya tercümesinde iki farklı şekilde tercüme edilir. Arapça Ahmed kelimesi "övülmüş" anlamına gelir. Müslüman yazarlar Yeni Ahit'teki Paraklit'in "övülmüş" anlamındaki Perikletos olabileceğini iddia ederler. Buradan yola çıkarak Muhammed'in Yeni Ahit'te müjdelendiği sonucuna ulaşırlar. Arapçada sesli harflerin olmaması Ahmed, Mahmud isimlerinin de Muhammedin diğer adları olduğu anlamına gelir. "Övülmüş" anlamına gelen Ahmed, Muhammed'in diğer adlarından biridir.
İslam'a göre İsa, kendisine gelen vahiyler ile Muhammed'i müjdelemiştir. İslam'da «orijinal "İncil"»in tahrif edildiğine ve bu ayetlerin çıkarıldığına inanılır. Kur'an'da İsa'nın Muhammed'i haber verdiği şu ayette belirtilir: "Bir vakit de Meryem'in oğlu İsâ şöyle dedi: 'Ey İsrailoğulları! Ben size Allah'ın Resulüyüm, önümdeki Tevrat'ın musaddıkı ve benden sonra gelecek bir Resulün müjdecisi olarak geldim ki onun ismi Ahmed'dir.' Sonra o onlara beyyinelerle gelince 'bu apaçık bir sihir' dediler." (Saff: 6)
Modern Hristiyan kaynakları İsa'nın Grekçeyi de çok iyi konuştuğunu belirtir. İncillerin İsa'ya indirilen "orijinal İncil" olmadığını ve büyük ölçüde sonradan ekleme ve çıkartmalar yapılarak yazılmak suretiyle tahrif edildiğini iddia eden İslâm inancı, Paraklit'in kimliğini de günümüz Hristiyanlığının açıkladığı şekliyle kabul etmemektedir.
David Benjamin Keldani (1928) gibi birkaç yorumcu, kullanılan orijinal Yunanca kelimenin, Arapça Ahmed (Muhammed'in başka bir adı) olarak gösterilen, ünlü, şahane veya övgüye değer olan periklitos olduğu teorisini savunanlardandı.
Ahmed Deedat'a göre, Paraklit'e incillerle ilgili yapılan tüm referanslar Muhammed'e uyar. Örneğin, Deedat Yuhanna İncili'nin 16:7 sayılı ayetinden hareketle, Paraklit'e yalnızca İsa ayrıldıktan sonra ulaşılacağını belirtir.
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 4 Şubat 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 31 Mayıs 2012.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 14 Ağustos 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 14 Ağustos 2018.
- ^ Eschatology ii. Manichean Eschatology 20 Ağustos 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., Encyclopædia Iranica
- ^ el-Birûni, Muhammed bin Ahmed; ed.; The Chronology of Ancient Nations; s. 190; W. H. Allen & Co.; Londra: 1879
- ^ Aydın, Mehmet. (PDF). İslam Ansiklopedisi. Türkiye Diyanet Vakfı. 3 Mayıs 2014 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Mayıs 2014.
- ^ Aydın, Mehmet. (PDF). İslam Ansiklopedisi. Türkiye Diyanet Vakfı. 3 Mayıs 2014 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Mayıs 2014.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 15 Ağustos 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 13 Ağustos 2012.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 16 Ağustos 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Haziran 2018.
Dış bağlantılar
- Kitab-ı Mukaddes28 Kasım 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- İngilizce Vikipedi - Paraclete 16 Haziran 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- İslam'a cevaplar19 Nisan 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Paraklit veya Faraklit Latince Paracletus Yunanca paraklhtos Parakletos Kitab i Mukaddes in Yunanca metinlerinde Yuhanna 14 16 Kutsal Ruh icin beraberinde gelen anlaminda da kullanilan bir sifattir Paraklit kelimesi Yuhanna Incili nin 14 16 14 26 15 26 ve 16 7 nci ayetleri ile Yuhanna nin Birinci Mektubu nun 4 6 numarali ayetinde ve Elcilerin Isleri ndeki ve Yeni Ahit in diger bolumlerindeki daha pek cok ayette Kutsal Ruh u anlatmak uzere kullanilmistir Kelime Yeni Ahit in bazi Ingilizce tercumelerinde Tesellici Ingilizce Comforter ya da Yardimci Tavsiyeci Ingilizce Advocate olarak tercume edilmistir Kelime Antik Yunancada mahkemede yardim eden kisi anlaminda da kullanilmistir ya da Olu Deniz Tomarlari olarak bilinen metinlerde kelime Gercegin Ruhu olarak gecer Hristiyan inancinda Kutsal Ruh Tanri nin uc unsurundan birini tanimlamak icin kullanilir Turkceye savunucu yardimci anlaminda cevrilebilir EtimolojiParaklit konsollari veya konforlari tesvik eden veya yukselen dolayisiyla yenilenen veya bizlerin mahkemede savunucusu olan anlamina gelen Koine Yunanca paraklhtos kelimesinden gelir parakletos Paraklit kelimesinin aktif bicimi Eski Ahit te bulunmaz ancak Septuagint te Eyup 16 2 de cogul olarak gecer Yahudilikte ParaklitUnlu filozof Filon birkac kez paraklitten ara bulucu savunucu anlaminda bahsetmektedir Sozcuk daha sonra Helenistik Yahudilik yazitlarindan Hahambun Ibranice yazisinda gecti Ibranice sozcugu מ נ ח ם menaḥḥem Avutan kimse olarak gecer Modern Ibranicede praklit avukat ya da hukuk musaviri praklit ha mechoz bolge savcisi praklitut ha medina avukatinin esdegeri anlamina gelir Hristiyanlikta ParaklitYeni Ahit te yer alan Paraklit yardimci danisman cesaretlendirici savunucu anlamlarina gelir Paraklit Kutsal Ruh tur Kutsal Ruh vaadi Yuhanna 14 15 27 15 Beni seviyorsaniz buyruklarimi yerine getirirsiniz 16 17 Ben de Baba dan dileyecegim ve O sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size baska bir Yardimci Gercegin Ruhunu verecek Dunya O nu kabul edemez Cunku O nu ne gorur ne de tanir Siz O nu taniyorsunuz Cunku O aranizda yasiyor ve icinizde olacaktir 18 Sizi oksuz birakmayacagim size geri donecegim 19 Az sonra dunya artik beni gormeyecek ama siz beni goreceksiniz Ben yasadigim icin siz de yasayacaksiniz 20 O gun anlayacaksiniz ki ben Babamdayim siz bendesiniz ben de sizdeyim 21 Kim buyruklarimi bilir ve yerine getirirse iste beni seven odur Beni seveni Babam da sevecektir Ben de onu sevecegim ve kendimi ona gosterecegim 22 Yahuda Iskariyot degil O na Rab nasil olur da kendini dunyaya gostermeyip bize gostereceksin diye sordu 23 Isa ona su karsiligi verdi Beni seven sozume uyar Babam da onu sever Biz de ona gelir onunla birlikte yasariz 24 Beni sevmeyen sozlerime uymaz Isittiginiz soz benim degil benigonderen Baba nindir 25 Ben daha aranizdayken size bunlari soyledim 26 Ama Baba nin benim adimla gonderecegi Yardimci Kutsal Ruh size her seyi ogretecek butun soylediklerimi size hatirlatacak 27 Size esenlik birakiyorum size kendi esenligimi veriyorum Ben size dunyanin verdigi gibi vermiyorum Yureginiz sikilmasin ve korkmasin 28 Size Gidiyorum ama yaniniza donecegim dedigimi isittiniz Beni sevseydiniz Baba ya gidecegim icin sevinirdiniz Cunku Baba benden ustundur 29 Bunlari size simdiden her sey olup bitmeden once soyledim Oyle ki bunlar olunca inanasiniz 30 Artik sizinle uzun uzun konusmayacagim Cunku bu dunyanin egemeni geliyor Onun benim uzerimde hicbir yetkisi yoktur 31 Ama dunyanin Baba yi sevdigimi ve Baba nin bana buyurdugu her seyi yerine getirdigimi anlamasini istiyorum Haydi kalkin buradan gidelim Maniheizm de ParaklitBiruni ye gore Mani Yeni Ahit te bahsi gecen Paraklit in kendisi oldugunu ve son peygamber oldugunu ileri surdu Islam da ParaklitBazi Musluman alimler Paraklit in Isa nin mujdeledigi Muhammed oldugunu yani Yeni Ahit teki Paraklit kavrami ile aslinda Muhammed in kastedildigini iddia ederler Yeni Ahit in Yunanca metninde kullanilan Parakletos Arapcaya tercumesinde iki farkli sekilde tercume edilir Arapca Ahmed kelimesi ovulmus anlamina gelir Musluman yazarlar Yeni Ahit teki Paraklit in ovulmus anlamindaki Perikletos olabilecegini iddia ederler Buradan yola cikarak Muhammed in Yeni Ahit te mujdelendigi sonucuna ulasirlar Arapcada sesli harflerin olmamasi Ahmed Mahmud isimlerinin de Muhammedin diger adlari oldugu anlamina gelir Ovulmus anlamina gelen Ahmed Muhammed in diger adlarindan biridir Islam a gore Isa kendisine gelen vahiyler ile Muhammed i mujdelemistir Islam da orijinal Incil in tahrif edildigine ve bu ayetlerin cikarildigina inanilir Kur an da Isa nin Muhammed i haber verdigi su ayette belirtilir Bir vakit de Meryem in oglu Isa soyle dedi Ey Israilogullari Ben size Allah in Resuluyum onumdeki Tevrat in musaddiki ve benden sonra gelecek bir Resulun mujdecisi olarak geldim ki onun ismi Ahmed dir Sonra o onlara beyyinelerle gelince bu apacik bir sihir dediler Saff 6 Modern Hristiyan kaynaklari Isa nin Grekceyi de cok iyi konustugunu belirtir Incillerin Isa ya indirilen orijinal Incil olmadigini ve buyuk olcude sonradan ekleme ve cikartmalar yapilarak yazilmak suretiyle tahrif edildigini iddia eden Islam inanci Paraklit in kimligini de gunumuz Hristiyanliginin acikladigi sekliyle kabul etmemektedir David Benjamin Keldani 1928 gibi birkac yorumcu kullanilan orijinal Yunanca kelimenin Arapca Ahmed Muhammed in baska bir adi olarak gosterilen unlu sahane veya ovguye deger olan periklitos oldugu teorisini savunanlardandi Ahmed Deedat a gore Paraklit e incillerle ilgili yapilan tum referanslar Muhammed e uyar Ornegin Deedat Yuhanna Incili nin 16 7 sayili ayetinden hareketle Paraklit e yalnizca Isa ayrildiktan sonra ulasilacagini belirtir Ayrica bakinizMubaheleKaynakca Arsivlenmis kopya 4 Subat 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 31 Mayis 2012 Arsivlenmis kopya 14 Agustos 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 14 Agustos 2018 Eschatology ii Manichean Eschatology 20 Agustos 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde Encyclopaedia Iranica el Biruni Muhammed bin Ahmed ed The Chronology of Ancient Nations s 190 W H Allen amp Co Londra 1879 Aydin Mehmet PDF Islam Ansiklopedisi Turkiye Diyanet Vakfi 3 Mayis 2014 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 2 Mayis 2014 Aydin Mehmet PDF Islam Ansiklopedisi Turkiye Diyanet Vakfi 3 Mayis 2014 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 2 Mayis 2014 Arsivlenmis kopya 15 Agustos 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 13 Agustos 2012 Arsivlenmis kopya 16 Agustos 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Haziran 2018 Dis baglantilarKitab i Mukaddes28 Kasim 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce Vikipedi Paraclete 16 Haziran 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Islam a cevaplar19 Nisan 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde