Bu madde, uygun değildir.Mayıs 2019) ( |
La rondine veya Kırlangıç ünlü İtalyan besteci Giacomo Puccini tarafından hazırlanmış 3 perdelik bir operadır. Eserin librettosunu "Giuseppe Adami," daha önce "Alfred M. Willner" ile "Heinz Reichert" tarafından hazırlanmış bir librettodan uyarlanarak yazmıştır. Prömiyeri 27 Mart 1917'de "Grande Theatre," Monte Carlo'da sahnelenmiştir. Puccini bu eseri birkaç defa revize etmiştir ve böylece eserin üç ana versiyonda iki değişik sonucu bulunmaktadır. Puccini son revizyonunu bitiremeden ölmüş ve bu versiyonu 1994'te prömiyeri için İtalyan besteci , Puccini'nin stilini kullanarak tamamlamıştır.
Özgün isim | La rondine |
---|---|
Müzik | Giacomo Puccini |
Gala | 27 Mart 1917 |
İlk gösterim yeri | Grand Theatre, Monte Carlo |
Oyuncular |
|
Hazırlanış ve sahnelenmeleri
1913 sonbaharında Puccini dünyada en çok saygı gören opera bestecisi idi. Viyana'da "Carltheater" yöneticileri ona bir Viyana tipi operet bestesi hazırlaması için sipariş vermeye karar verdiler. İlk müzakerelerden sonra bunun stilinde içinde hiç konuşma kısımları olmayan, "daha eğlendirici ve daha organik bünyeli" bir şeklinde olması üzerinde anlaşmaya varıldı. Puccini bazen çok kesif, bazen büyük zorluklar çıkaran bir çalışma sonunda bu eseri bestelemeye iki buçuk yıl ayırmış, 1916 ilkbaharında bestesini bitirebilmiştir. Prömiyerin Viyana'da yapılması ön görülmüştü; ama I. Dünya Savaşı çıkmış ve İtalya ve Avusturya-Macaristan devletleri birbirine harp eder duruma gelmişlerdi. Bu nedenle prömiyerin küçük ve tarafsız olan Monako'da 'nde yapılması kararlaştırıldı.
İtalya'da Puccini eserin telif haklarını, o zamana kadar eserinin telif haklarını almış olan Tito Ricordi'ye satın alması için teklif etti, ama Ricordi bunu reddetti. Bunun üzerine telif haklari Ricordi'nin rakibi Renzo Sonzogno'ya satıldı.
1917'de Monte Carlo'da prömiyerinden sonra seyirciler ve gazeteler bu esere büyük bir sevgi göstermediler. Eserin artistik bakımdan çok değerli olmasına rağmen, Puccini'nin diğer eserlerine nazaran bu eserin kasa geliri çok düşük oldu. Bunun baş nedeni Avrupa'nın bir büyük harp içinde olması ve eski estetik görüşlerin ve değerlendiricilerin görüşlerinin değişmesiydi. Buna Puccini'nin tepkisi, eserde bu sıra revizyonlar yapmak oldu. Böylece La rondine eseri için üç esas versiyon (1917, 1920 ve 1921) ve iki tane birbirinden tümüyle değişik sona eriş bulunan bir eser ortaya çıktı. İkinci versiyon (1920) ilk defa Palermo'da 'da, sahnelendi. Üçüncü versiyon (1921) ise ancak çok daha sonra 1994'te 'da ilk sahneye konuldu. Bunun yanında II. Dünya Savaşı sırasında orijinal notaların arşivlendiği Casa Sonzogno arşivleri bombalanmış ve notaların bir kısmı yangından hasar görüp kaybolmuştu. Bu kaybolan notaların yerine eldeki piyano-vokal aranjmanlar kullanılarak yeniden notalar yazılmıştır. Diğer taraftan son versiyon (1921) Puccini tarafından bitirilememişti. 1994'lü yıllarda bu versiyonun orkestrasyonu için Puccini stilini kullanan İtalyan bestecisi tarafından hazırlanmış ve 1994'te Torino'da ilk defa sahnelenmiştir.
Roller
Rol | Ses Tipi | Prömiyerde roller, 27 Mart 1917 (Orkestra şefi: Gino Marinuzzi) |
---|---|---|
Magda de Civry | soprano | Gilda Dalla Rizza |
Lisette, oda hizmetçisi | soprano | Ines Maria Ferraris |
Ruggero Lastouc | tenor | Tito Schipa |
Prunier, bir şair | tenor | Francesco Dominici |
Rambaldo Fernandez, Magda'nın para babası | bariton | Gustave Huberdeau |
Périchaud | bariton/bas | Libert |
Gobin | tenor | Charles Delmas |
Crébillon | bas/bariton | Stéphane |
Rabonnier | bariton | |
Ivette | soprano | Suzy Laugée |
Bianca | soprano | Andrée Moreau |
Suzy | mezzo-soprano | Charlotte Mattei |
Bir kahya | bas | Delestan |
Bir ses | soprano | |
Fleury (yalnız 3. versiyonda) | soprano | |
Mariette (yalnız 3. versiyonda) | mezzosoprano | |
Rora (yalnız 3. versiyonda) | mezzosoprano | |
Orta sınıf burjuva kişiler, öğrenciler, ressam, beyler ve hanımlar, Fransız griset dansözler, çiçek satan kızlar, dansöz kızlar, garsonlar. |
Konu özeti
I. Perde
Magda'nin salonunda bir kokteyl partide:
Magda'nın salonda bir kokteyl partisinde Prunier, salondaki havanın aşk ile dolu olduğunu iddia eder. Son hazırladığı şarkıyı söylemeye başlar ve bu şarkı Magda tarafından bitirilir. (Aria: "Chi il bel sogno di Doretta") Magda Rambaldo'nun metresi olduğu için gerçek aşkı bilmediğini itiraf eder. Gençliği, teyzesi ve tanışıp kısa bir müddet için âşık olduğu genç bir öğrenci hakkında hatıralarını anlatmaya koyulur. (Aria: "Ore dolci e divine") Bir genç olan Ruggero elinde Rumbaldo'ya kendini tanıtmak için bir pusula ile salona girer. Paris'te eğlenceli bir gece geçirmek için nereye gitmesini tavsiye edebileceklerini sorar. Davetlilerin hepsi de bunun Bullier kabaresi olduğuna hemfikirdirler. Davetliler ayrılınca Prunier gizlice hizmetkar Lisette'i Bullier kaberesine götürmek için geri gelir. Daha sonra, bir kaprisle Magda da aynı kabareye gitmeye karar verir ve evinden ayrılır.
II. Perde
Bullier kabare salonunda:
Bullier kabare salonunda herkes dans edip şarkı söylemektedirler. Magda Ruggero ile karşılaşıp onunla dans etmeye başlar ve hemen birbirlerine aşık olurlar. Lisette Madga'yı tanıyıp orada olduğunu Prunier'e söyler ama Prunier ona hata yaptığını bildirir. Masalarında Lisette buraya gelmek için Magda'nın elbisesini giydiğini ve mücevherlerini taktığını Prunier'e itiraf eder. Ramboldo girişte görünür. Magda hemen Prumier'den Ruggero'yu saklamasını ister. Rambaldo Magda'dan bir açıklama yapmasını ister. Magda gerçek aşkı bulduğunu söyler ve Rumbaldo'dan ayrılıp Ruggero ile birlikte olmak istediğini açıklar. Rambaldo ayrılır. Ruggero saklandığı yerden getirilir ve Ruggero ve Magda çifti birbirlerine aşklarını itiraf ederler.
III. Perde
Deniz kıyısında küçük bir köşkde:
Magda ve Ruggero deniz kıyısında bir küçük köşkte birlikte yaşamaktadırlar. Ruggero gittikçe artan borçlarını nasıl ödeyeceklerini bilememektedir ve ailesine bir mektup yazıp onlardan Magda ile evlenmek için izin istediğini Magda'ya söyler. (Aria: "Dimmi che vuoi seguirmi") Magda bundan çok etkilenmiştir; ama bilmektedir ki geçmişte kendisinin yaptıkları yüzünden bu iznin gelmesi hiç olası değildir. Prunier ve Lisette misafirliğe gelirler. Lisette çok kısa süren ve çok kötü sonuç doğuran şekilde aktrislik mesleğine girmek istemiştir. Prunier şikayetlerle doludur. Lisette yalvararak Magda'ya hizmetkarlık işini geri ister ve Magda bunu kabul eder. Prunier Magda'ya Ramboldo'dan bir mesaj getirmiştir; Ramboldo onu metres olarak geri istemektedir. Prunier şu anda çiftin malî durumlarının yaşadıkları yaşam standartlarına yetişmeyecek olduğunu da söyler. Ruggero elinde evlenmesine ailesi tarafından izin verildiği hakkında bir mektupla girer. Fakat Magda kararını vermiştir ve bunu Ruggero'ya açıklar. Eski yaşam standartına dönmek için bir kırlangıç gibi uçup Rambaldo'ya kaçacaktır.
Alternatif Sonuç
İlk defa 1994'te prömiyeri yapılan yeni versiyonda (örneğin Los Angeles Opera Evi'in de Marta Domingo yapımında) sonuç değiştirilmiştir. Ruggero annesinden bir mektup alır. Annesinin kendisi Paulette olmayıp Rambaldo'nun metresi Magda olduğunu itiraf etmektedir. Ruggero'nun buna çok sinirleri bozulur. Birlikte yaşadığı kadına kim olduğunu ve neden kendisine yalan söylediğini sorar. Kadın Ruggero'nun kendisini yaşadığı sefih hayattan kurtacak bir kişi olduğunu düşünüp onunla birlikte olmaya karar verdiğini söyler. Bunu uygun bulmayan Ruggero kadını orada bırakıp ayrılır. Kadın denize bakıp bir kırlangiç gibi denize uçup gideceğini söyler ve boğulup ölmek için deniz içlerine doğru yürümekte iken perde kapanır.
Ünlü müziksel parçalar
- Chi il bel sogno di Doretta: Magda I. Perde
- Dimmi che vuoi seguirmi alla mia casa: Ruggero III. Perde
Seçilmiş ses kayıtları
Yıl | Roller (Ruggero, Magda, Rambaldo, Lisette, Prunier) | Orkestra şefi, Opera evi ve Orkestra | Marka |
---|---|---|---|
1966 | Daniele Barioni, , Mario Sereni, Graziella Sciutti, Piero De Palma | Francesco Molinari-Pradelli, RCA Italiana Opera orkestra ve korosu | Audio CD: RCA Victor Kat: GD60459(2) |
1981 | Placido Domingo, Kiri Te Kanawa, Leo Nucci, Mariana Niculescu, David Rendall | , Londra Senfoni Orkestrası Ambrosian Singers | Audio CD:CBS Kat: M2K-37852 |
1997 | Roberto Alagna, Angela Gheorghiu, Alberto Rinaldi, Inva Mula-Tchako, William Matteuzzi | Antonio Pappano, Londra Senfoni Orkestrası London Voices | Audio CD: EMI Classics Kat: 56338 |
Not: "Kat:" satıcı firmanın kullandığı katalog numarası.
Dipnotları
- ^ Gavin Plumly, "Puccini's Bittersweet Operetta", San Francisco Opera'sındaki program, Kasim/Aralik 2007, say.30/31
- ^ "Marta Domingo’s Reconceptualization of Rondine Returns to L. A. 6 Ocak 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Gorulme tarihi:7 Haziran 2008)
Dışsal kaynaklar
- [1] 17 Haziran 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. İngilizce Wikipedia "La Rondine" maddesi (İngilizce) (Görülme tarihi:12.3.2009)
- [2] Ainhoa Arteta "Chi il bel sogno di Doretta" "Washington National Opera" evi yapımı (Şubat/Mart 1998 YouTube)
- [3]11 Nisan 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde .: "La rondine" librettosu (İtalyanca ve İspanyolca)
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bu madde Vikipedi bicem el kitabina uygun degildir Maddeyi Vikipedi standartlarina uygun bicimde duzenleyerek Vikipedi ye katkida bulunabilirsiniz Gerekli duzenleme yapilmadan bu sablon kaldirilmamalidir Mayis 2019 La rondine veya Kirlangic unlu Italyan besteci Giacomo Puccini tarafindan hazirlanmis 3 perdelik bir operadir Eserin librettosunu Giuseppe Adami daha once Alfred M Willner ile Heinz Reichert tarafindan hazirlanmis bir librettodan uyarlanarak yazmistir Promiyeri 27 Mart 1917 de Grande Theatre Monte Carlo da sahnelenmistir Puccini bu eseri birkac defa revize etmistir ve boylece eserin uc ana versiyonda iki degisik sonucu bulunmaktadir Puccini son revizyonunu bitiremeden olmus ve bu versiyonu 1994 te promiyeri icin Italyan besteci Puccini nin stilini kullanarak tamamlamistir Kirlangic La rondine 1917de Italya da promiyeri icin afisOzgun isimLa rondineMuzikGiacomo PucciniGala27 Mart 1917Ilk gosterim yeriGrand Theatre Monte CarloOyuncularMagda de Civry soprano Lisette oda hizmetcisi soprano Prunier bir sair tenor Ruggero tenor Rambaldo bariton Perichaud baritono veya bas Gobin tenor Crebillon bariton veya bas Ivette soprano Bianca soprano Suzy mezzosoprano Bir kahya bas Bir sarkici soprano Fleury yalniz 3 versiyonda soprano Mariette yalniz 3 versiyonda mezzosoprano Rora yalniz 3 versiyonda mezzosopranoHazirlanis ve sahnelenmeleri1913 sonbaharinda Puccini dunyada en cok saygi goren opera bestecisi idi Viyana da Carltheater yoneticileri ona bir Viyana tipi operet bestesi hazirlamasi icin siparis vermeye karar verdiler Ilk muzakerelerden sonra bunun stilinde icinde hic konusma kisimlari olmayan daha eglendirici ve daha organik bunyeli bir seklinde olmasi uzerinde anlasmaya varildi Puccini bazen cok kesif bazen buyuk zorluklar cikaran bir calisma sonunda bu eseri bestelemeye iki bucuk yil ayirmis 1916 ilkbaharinda bestesini bitirebilmistir Promiyerin Viyana da yapilmasi on gorulmustu ama I Dunya Savasi cikmis ve Italya ve Avusturya Macaristan devletleri birbirine harp eder duruma gelmislerdi Bu nedenle promiyerin kucuk ve tarafsiz olan Monako da nde yapilmasi kararlastirildi Italya da Puccini eserin telif haklarini o zamana kadar eserinin telif haklarini almis olan Tito Ricordi ye satin almasi icin teklif etti ama Ricordi bunu reddetti Bunun uzerine telif haklari Ricordi nin rakibi Renzo Sonzogno ya satildi 1917 de Monte Carlo da promiyerinden sonra seyirciler ve gazeteler bu esere buyuk bir sevgi gostermediler Eserin artistik bakimdan cok degerli olmasina ragmen Puccini nin diger eserlerine nazaran bu eserin kasa geliri cok dusuk oldu Bunun bas nedeni Avrupa nin bir buyuk harp icinde olmasi ve eski estetik goruslerin ve degerlendiricilerin goruslerinin degismesiydi Buna Puccini nin tepkisi eserde bu sira revizyonlar yapmak oldu Boylece La rondine eseri icin uc esas versiyon 1917 1920 ve 1921 ve iki tane birbirinden tumuyle degisik sona eris bulunan bir eser ortaya cikti Ikinci versiyon 1920 ilk defa Palermo da da sahnelendi Ucuncu versiyon 1921 ise ancak cok daha sonra 1994 te da ilk sahneye konuldu Bunun yaninda II Dunya Savasi sirasinda orijinal notalarin arsivlendigi Casa Sonzogno arsivleri bombalanmis ve notalarin bir kismi yangindan hasar gorup kaybolmustu Bu kaybolan notalarin yerine eldeki piyano vokal aranjmanlar kullanilarak yeniden notalar yazilmistir Diger taraftan son versiyon 1921 Puccini tarafindan bitirilememisti 1994 lu yillarda bu versiyonun orkestrasyonu icin Puccini stilini kullanan Italyan bestecisi tarafindan hazirlanmis ve 1994 te Torino da ilk defa sahnelenmistir RollerRol Ses Tipi Promiyerde roller 27 Mart 1917 Orkestra sefi Gino Marinuzzi Magda de Civry soprano Gilda Dalla RizzaLisette oda hizmetcisi soprano Ines Maria FerrarisRuggero Lastouc tenor Tito SchipaPrunier bir sair tenor Francesco DominiciRambaldo Fernandez Magda nin para babasi bariton Gustave HuberdeauPerichaud bariton bas LibertGobin tenor Charles DelmasCrebillon bas bariton StephaneRabonnier baritonIvette soprano Suzy LaugeeBianca soprano Andree MoreauSuzy mezzo soprano Charlotte MatteiBir kahya bas DelestanBir ses sopranoFleury yalniz 3 versiyonda sopranoMariette yalniz 3 versiyonda mezzosopranoRora yalniz 3 versiyonda mezzosopranoOrta sinif burjuva kisiler ogrenciler ressam beyler ve hanimlar Fransiz griset dansozler cicek satan kizlar dansoz kizlar garsonlar Konu ozetiMekan Paris ve Nice Zaman 19 yuzyil ortalari I Perde Magda nin salonunda bir kokteyl partide Magda nin salonda bir kokteyl partisinde Prunier salondaki havanin ask ile dolu oldugunu iddia eder Son hazirladigi sarkiyi soylemeye baslar ve bu sarki Magda tarafindan bitirilir Aria Chi il bel sogno di Doretta Magda Rambaldo nun metresi oldugu icin gercek aski bilmedigini itiraf eder Gencligi teyzesi ve tanisip kisa bir muddet icin asik oldugu genc bir ogrenci hakkinda hatiralarini anlatmaya koyulur Aria Ore dolci e divine Bir genc olan Ruggero elinde Rumbaldo ya kendini tanitmak icin bir pusula ile salona girer Paris te eglenceli bir gece gecirmek icin nereye gitmesini tavsiye edebileceklerini sorar Davetlilerin hepsi de bunun Bullier kabaresi olduguna hemfikirdirler Davetliler ayrilinca Prunier gizlice hizmetkar Lisette i Bullier kaberesine goturmek icin geri gelir Daha sonra bir kaprisle Magda da ayni kabareye gitmeye karar verir ve evinden ayrilir II Perde Bullier kabare salonunda Bullier kabare salonunda herkes dans edip sarki soylemektedirler Magda Ruggero ile karsilasip onunla dans etmeye baslar ve hemen birbirlerine asik olurlar Lisette Madga yi taniyip orada oldugunu Prunier e soyler ama Prunier ona hata yaptigini bildirir Masalarinda Lisette buraya gelmek icin Magda nin elbisesini giydigini ve mucevherlerini taktigini Prunier e itiraf eder Ramboldo giriste gorunur Magda hemen Prumier den Ruggero yu saklamasini ister Rambaldo Magda dan bir aciklama yapmasini ister Magda gercek aski buldugunu soyler ve Rumbaldo dan ayrilip Ruggero ile birlikte olmak istedigini aciklar Rambaldo ayrilir Ruggero saklandigi yerden getirilir ve Ruggero ve Magda cifti birbirlerine asklarini itiraf ederler III Perde Deniz kiyisinda kucuk bir koskde Magda ve Ruggero deniz kiyisinda bir kucuk koskte birlikte yasamaktadirlar Ruggero gittikce artan borclarini nasil odeyeceklerini bilememektedir ve ailesine bir mektup yazip onlardan Magda ile evlenmek icin izin istedigini Magda ya soyler Aria Dimmi che vuoi seguirmi Magda bundan cok etkilenmistir ama bilmektedir ki gecmiste kendisinin yaptiklari yuzunden bu iznin gelmesi hic olasi degildir Prunier ve Lisette misafirlige gelirler Lisette cok kisa suren ve cok kotu sonuc doguran sekilde aktrislik meslegine girmek istemistir Prunier sikayetlerle doludur Lisette yalvararak Magda ya hizmetkarlik isini geri ister ve Magda bunu kabul eder Prunier Magda ya Ramboldo dan bir mesaj getirmistir Ramboldo onu metres olarak geri istemektedir Prunier su anda ciftin mali durumlarinin yasadiklari yasam standartlarina yetismeyecek oldugunu da soyler Ruggero elinde evlenmesine ailesi tarafindan izin verildigi hakkinda bir mektupla girer Fakat Magda kararini vermistir ve bunu Ruggero ya aciklar Eski yasam standartina donmek icin bir kirlangic gibi ucup Rambaldo ya kacacaktir Alternatif Sonuc Ilk defa 1994 te promiyeri yapilan yeni versiyonda ornegin Los Angeles Opera Evi in de Marta Domingo yapiminda sonuc degistirilmistir Ruggero annesinden bir mektup alir Annesinin kendisi Paulette olmayip Rambaldo nun metresi Magda oldugunu itiraf etmektedir Ruggero nun buna cok sinirleri bozulur Birlikte yasadigi kadina kim oldugunu ve neden kendisine yalan soyledigini sorar Kadin Ruggero nun kendisini yasadigi sefih hayattan kurtacak bir kisi oldugunu dusunup onunla birlikte olmaya karar verdigini soyler Bunu uygun bulmayan Ruggero kadini orada birakip ayrilir Kadin denize bakip bir kirlangic gibi denize ucup gidecegini soyler ve bogulup olmek icin deniz iclerine dogru yurumekte iken perde kapanir Unlu muziksel parcalarChi il bel sogno di Doretta Magda I Perde Dimmi che vuoi seguirmi alla mia casa Ruggero III PerdeSecilmis ses kayitlariYil Roller Ruggero Magda Rambaldo Lisette Prunier Orkestra sefi Opera evi ve Orkestra Marka1966 Daniele Barioni Mario Sereni Graziella Sciutti Piero De Palma Francesco Molinari Pradelli RCA Italiana Opera orkestra ve korosu Audio CD RCA Victor Kat GD60459 2 1981 Placido Domingo Kiri Te Kanawa Leo Nucci Mariana Niculescu David Rendall Londra Senfoni Orkestrasi Ambrosian Singers Audio CD CBS Kat M2K 378521997 Roberto Alagna Angela Gheorghiu Alberto Rinaldi Inva Mula Tchako William Matteuzzi Antonio Pappano Londra Senfoni Orkestrasi London Voices Audio CD EMI Classics Kat 56338 Not Kat satici firmanin kullandigi katalog numarasi Dipnotlari Gavin Plumly Puccini s Bittersweet Operetta San Francisco Opera sindaki program Kasim Aralik 2007 say 30 31 Marta Domingo s Reconceptualization of Rondine Returns to L A 6 Ocak 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Gorulme tarihi 7 Haziran 2008 Dissal kaynaklar 1 17 Haziran 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Wikipedia La Rondine maddesi Ingilizce Gorulme tarihi 12 3 2009 2 Ainhoa Arteta Chi il bel sogno di Doretta Washington National Opera evi yapimi Subat Mart 1998 YouTube 3 11 Nisan 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde La rondine librettosu Italyanca ve Ispanyolca