Lakotaca ya da Lakota Siyucası (kendilerince Lakȟótiyapi; İngilizce Lakota, Lakhota, Lakota Sioux, Teton, Teton Sioux), ABD'de daha çok Kuzey ve Güney Dakota eyaletlerinde, daha az olarak kuzey Nebraska, güney Minnesota ve kuzey Montana eyaletlerinde ve Kanada'da Lakota Siyuları tarafından konuşulan Siyucanın bir lehçesidir. Konuşanı 1997 yılındaki rakamlara göre 6.200 kişidir.
Lakotaca | |
---|---|
Lakȟótiyapi | |
Ana dili olanlar | ABD, Kanada |
Konuşan sayısı | 6.200 (1997 yılı) (tarih gerekli) |
Dil ailesi | |
Dil kodları | |
ISO 639-3 | lkt |
Diyalekt ve kabileler
Lakotaca, diğer bir Siyu lehçesi olan Dakotacadan d sesine karşılık l sesinin kullanılmasıyla tipik olarak ayrımlaşır. Birbirinden ufak farklarla ayrılan 2 şivesi bulunur:
- Kuzey Lakotacası
- Güney Lakotacası
Alfabe
|
|
Metin örneği
Örnek metin:
- LAKOTACA : Khéya Wíta ikčé wičháša tĥaíyapi kiŋ waníl áye. Hékta waníyetu opáwiŋğe tópa hetáŋhaŋ ikčé wičháša na tĥaíyapi kiŋ hená áwičakĥehaŋ atákuni šni áyapi. Eháŋni theĥíya wóakhipĥa kiŋ čhiŋkéšniyaŋ oyákapi, éyaš iyápi kiŋ tókhel šilwákhipĥa héči hé Mílahaŋska oyáte kiŋ óta slolyápi šni. Aléčhalake s'e iyápi kiŋ hená líla tĥeĥíyela ĥči úŋ. Wašíču kiŋ hípi šni haŋni léčhiya iyápi opáwiŋğe tóna yukĥéya úŋpi na waŋná toná napógna luhá oyákihi iyéčhel čónala tĥokátakiya ní kte okíhiphiča. Lakĥótiyapi na wašíčuyapi kiŋ líla íčhitĥokeča, ičhíŋ Lakĥótiyapi kiŋ eháŋni wičhóuŋ él aíkĥoyagye. Wičhóuŋ kiŋ héhaŋ oyáte kiŋ thiyóšpaye-tĥuŋtĥuŋyaŋ úŋpi, makĥá ikčéya úŋpi, théhaŋyaŋ iglákapi na áwičakĥeya táku wakĥáŋ ohólapi na wačhékiyapi. Lakĥótiyapi kiŋ Lakĥól wičhóĥ'aŋ aíkĥoyake. Lakĥótiyapi kiŋ uŋ oyáte kiŋ tókhel oĥ'áŋpi kiŋ hé tónakiyakel eyápi na kĥápi. Tuwéke č'éyaš táku tókĥuŋ-kapiŋ naíŋš wačhíŋkĥo naíŋš wíyokhiya na ísaŋm óta. Naháŋ nakúŋ Lakĥótiyapi kiŋ makĥá oúŋčhağe na makĥóčhe kiŋ wóilagya wíyačhiŋ. Héčhel owáŋyaŋke eyá makĥá oúŋčhağe uŋ iyáčhiŋpi. Héčhuŋpi s'e tuwá "Pheháŋ s'e tĥamáheča" naíŋš "Khéya s'e upíĥči" eyápi. Nakúŋ Lakĥótiyapi kiŋ él ománi-wičhóiye líla óta. Tuwá léčhiya ú naíŋš hí na héčhiya yá naíŋš í, naháŋ nakúŋ letáŋhaŋ hečhíyotĥaŋ iyáya naíŋš hetáŋhaŋ lečhíyotĥaŋ hiyú; naháŋ kú naíš glí, na glá naíŋš khí, na letáŋhaŋ hečhíyotĥaŋ khiglá naíŋš hetáŋhaŋ lečhíyotĥaŋ gličú. Na wóškaŋ wičhóiye kiŋ hená líla-ĥči ísaŋm óta. Nakúŋ “Taŋyáŋ yahí” eyápi na “Taŋyáŋ ománi yo/ye” naíŋš “Tókša akhé” eyápi. Nakúŋ oyáŋke čhažéyatapi na wičhóoyake kiŋ uŋ iyápi kiŋ makĥóčhe na oyáte kiŋ íčhičaške. Lakĥóta wóksape wóuŋspe na Táku Wakĥáŋ ohólapi kiŋ él hená oyás'iŋ aíkĥoyake. Héčhel wóimnayaŋkel eyápi kiŋháŋ táku óta kĥápi. Tuwá glahéya Lakĥótiyiŋ na haŋwákĥaŋ tĥaŋíŋ waŋyáŋke čháŋnašna heyé. Táku waŋ wówapĥetĥokeča iyéčhel čha héčheča waŋyáŋkapi čháŋnašna iglúhukhuyakel úŋpi na hé wičhóiye kĥápi kiŋ hé é, naháŋ nakúŋ kičhí ówaŋžila úŋpi.
- İNGİLİZCE ÇEVİRİSİ : Native languages in the United States are in the throes of a prolonged and deadly crisis. For the past 400 years, Native Peoples and their languages have been steadily and undeniably disappearing. Though the historical fate of Native Peoples has been reluctantly acknowledged, less is publicly known about the associated fate of their languages. In recent years, this expanding crisis has reached a deadly climax. Of the many hundreds of languages spoken in North America before the arrival of Euro-American colonizers, only a handful, perhaps a dozen, can be considered viable enough today to survive. Lakota is unique from languages like English because of the intimate way it is tied to the pre-reservation world. This world was closely associated with living in small groups, living close to nature, traveling a good deal across large areas, and having a rich spiritual life. Lakota cultural attributes are reflected in the language. For example, Lakota is rich in ways to describe the many subtle aspects of social behavior revolving around areas of feigning interest, pouting, courting, and many others. Moreover, in Lakota, nature is used as the primary source for the metaphor models. Physical appearance is often tied to nature, for example, someone could be "Skinny as a crane," or "Ragged as a turtle." Lakota is also very good at emphasizing the finer attributes of travel. A person can be considered to be coming or going to or from specific places in many levels detail. Lakota greetings themselves reflect this tendency, wherein English "welcome" is literally Lakota - "Good that you came," And "goodbye," is "Travel well." The language also closely linked the land to the people through geographical names and stories. Lakota philosophical and spiritual concepts often tie together these realms. A word like woímnayankel, expresses notions of awe, humility, and interconnectedness. A Lakota speaker might use this when describing the experience of the northern lights (aurora borealis). The word expresses the humility that a person feels when confronted by the awesomeness of nature while also feeling intimately connected with it.
Kaynakça
Dış bağlantılar
- Lakota Language Consortium1 Mayıs 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Lakȟól'iya Owaákhiye Othí*18 Ekim 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- (Saskatchewan Indian Cultural Centre)
- Lakota Iyapi 4 Haziran 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Lakotaca ya da Lakota Siyucasi kendilerince Lakȟotiyapi Ingilizce Lakota Lakhota Lakota Sioux Teton Teton Sioux ABD de daha cok Kuzey ve Guney Dakota eyaletlerinde daha az olarak kuzey Nebraska guney Minnesota ve kuzey Montana eyaletlerinde ve Kanada da Lakota Siyulari tarafindan konusulan Siyucanin bir lehcesidir Konusani 1997 yilindaki rakamlara gore 6 200 kisidir LakotacaLakȟotiyapiAna dili olanlarABD KanadaKonusan sayisi6 200 1997 yili tarih gerekli Dil ailesiSiyu Bati SiyuMississippi VadisiDakota dilleriSiyucaLakotacaDil kodlariISO 639 3lktDiyalekt ve kabilelerLakotaca diger bir Siyu lehcesi olan Dakotacadan d sesine karsilik l sesinin kullanilmasiyla tipik olarak ayrimlasir Birbirinden ufak farklarla ayrilan 2 sivesi bulunur Kuzey Lakotacasi Guney LakotacasiAlfabeLakota alfabesi Harf Harfin adi Fonetik karsiligi IPA A a a a Aŋ aŋ aŋ a B b be b C c cu tʃ Ch ch ci tʃʰ C c c o tʃʼ E e e e G g gli ɡ Ǧ ǧ ǧu ʁ ʀ H h ha h Ȟ ȟ ȟe x I i i ɪ Iŋ iŋ iŋ ĩ K k ku k Kh kh ki kʰ K kȟ ka kˣ K k k o kʼ L l la l M m ma m Harf Harfin adi Fonetik karsiligi IPA N n na n O o o o P p pu p Ph ph phi pʰ Pȟ pȟ pa pˣ P p p o pʼ S s sa s S s se ʃ T t tu t Th th ti tʰ Tȟ tȟ ta tˣ T t t o tʼ U u u ʊ Uŋ uŋ uŋ ʊ W w wa w Y y ya j Z z za z Z z je ʒ keze ʔ Metin ornegiOrnek metin LAKOTACA Kheya Wita ikce wichasa tĥaiyapi kiŋ wanil aye Hekta waniyetu opawiŋge topa hetaŋhaŋ ikce wichasa na tĥaiyapi kiŋ hena awicakĥehaŋ atakuni sni ayapi Ehaŋni theĥiya woakhipĥa kiŋ chiŋkesniyaŋ oyakapi eyas iyapi kiŋ tokhel silwakhipĥa heci he Milahaŋska oyate kiŋ ota slolyapi sni Alechalake s e iyapi kiŋ hena lila tĥeĥiyela ĥci uŋ Wasicu kiŋ hipi sni haŋni lechiya iyapi opawiŋge tona yukĥeya uŋpi na waŋna tona napogna luha oyakihi iyechel conala tĥokatakiya ni kte okihiphica Lakĥotiyapi na wasicuyapi kiŋ lila ichitĥokeca ichiŋ Lakĥotiyapi kiŋ ehaŋni wichouŋ el aikĥoyagye Wichouŋ kiŋ hehaŋ oyate kiŋ thiyospaye tĥuŋtĥuŋyaŋ uŋpi makĥa ikceya uŋpi thehaŋyaŋ iglakapi na awicakĥeya taku wakĥaŋ oholapi na wachekiyapi Lakĥotiyapi kiŋ Lakĥol wichoĥ aŋ aikĥoyake Lakĥotiyapi kiŋ uŋ oyate kiŋ tokhel oĥ aŋpi kiŋ he tonakiyakel eyapi na kĥapi Tuweke c eyas taku tokĥuŋ kapiŋ naiŋs wachiŋkĥo naiŋs wiyokhiya na isaŋm ota Nahaŋ nakuŋ Lakĥotiyapi kiŋ makĥa ouŋchage na makĥoche kiŋ woilagya wiyachiŋ Hechel owaŋyaŋke eya makĥa ouŋchage uŋ iyachiŋpi Hechuŋpi s e tuwa Phehaŋ s e tĥamaheca naiŋs Kheya s e upiĥci eyapi Nakuŋ Lakĥotiyapi kiŋ el omani wichoiye lila ota Tuwa lechiya u naiŋs hi na hechiya ya naiŋs i nahaŋ nakuŋ letaŋhaŋ hechiyotĥaŋ iyaya naiŋs hetaŋhaŋ lechiyotĥaŋ hiyu nahaŋ ku nais gli na gla naiŋs khi na letaŋhaŋ hechiyotĥaŋ khigla naiŋs hetaŋhaŋ lechiyotĥaŋ glicu Na woskaŋ wichoiye kiŋ hena lila ĥci isaŋm ota Nakuŋ Taŋyaŋ yahi eyapi na Taŋyaŋ omani yo ye naiŋs Toksa akhe eyapi Nakuŋ oyaŋke chazeyatapi na wichooyake kiŋ uŋ iyapi kiŋ makĥoche na oyate kiŋ ichicaske Lakĥota woksape wouŋspe na Taku Wakĥaŋ oholapi kiŋ el hena oyas iŋ aikĥoyake Hechel woimnayaŋkel eyapi kiŋhaŋ taku ota kĥapi Tuwa glaheya Lakĥotiyiŋ na haŋwakĥaŋ tĥaŋiŋ waŋyaŋke chaŋnasna heye Taku waŋ wowapĥetĥokeca iyechel cha hecheca waŋyaŋkapi chaŋnasna igluhukhuyakel uŋpi na he wichoiye kĥapi kiŋ he e nahaŋ nakuŋ kichi owaŋzila uŋpi INGILIZCE CEVIRISI Native languages in the United States are in the throes of a prolonged and deadly crisis For the past 400 years Native Peoples and their languages have been steadily and undeniably disappearing Though the historical fate of Native Peoples has been reluctantly acknowledged less is publicly known about the associated fate of their languages In recent years this expanding crisis has reached a deadly climax Of the many hundreds of languages spoken in North America before the arrival of Euro American colonizers only a handful perhaps a dozen can be considered viable enough today to survive Lakota is unique from languages like English because of the intimate way it is tied to the pre reservation world This world was closely associated with living in small groups living close to nature traveling a good deal across large areas and having a rich spiritual life Lakota cultural attributes are reflected in the language For example Lakota is rich in ways to describe the many subtle aspects of social behavior revolving around areas of feigning interest pouting courting and many others Moreover in Lakota nature is used as the primary source for the metaphor models Physical appearance is often tied to nature for example someone could be Skinny as a crane or Ragged as a turtle Lakota is also very good at emphasizing the finer attributes of travel A person can be considered to be coming or going to or from specific places in many levels detail Lakota greetings themselves reflect this tendency wherein English welcome is literally Lakota Good that you came And goodbye is Travel well The language also closely linked the land to the people through geographical names and stories Lakota philosophical and spiritual concepts often tie together these realms A word like woimnayankel expresses notions of awe humility and interconnectedness A Lakota speaker might use this when describing the experience of the northern lights aurora borealis The word expresses the humility that a person feels when confronted by the awesomeness of nature while also feeling intimately connected with it Kaynakca Arsivlenmis kopya 7 Temmuz 2010 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 4 Temmuz 2012 20 Haziran 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Temmuz 2012 Dis baglantilarLakota Language Consortium1 Mayis 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Lakȟol iya Owaakhiye Othi 18 Ekim 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde Saskatchewan Indian Cultural Centre Lakota Iyapi 4 Haziran 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde