Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı (Belarusça: Dziarjaunı himn Respubliki Byelaruś; Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь) veya şarkı sözlerinin ilk kısmının kullanıldığı resmî olmayan adıyla Mı, Byelarusı (Belarusça: Мы, беларусы; Türkçe: Biz Beyaz Ruslar), Belarus'un devlet marşıdır. Ülkenin devlet sembolleri arasında yer alır. Marş ilk olarak 1940'lı yıllarda yazıldı ve 1955'te Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'nde kullanılmak üzere kabul edildi. Marşın müziği Nestser Sakalouski tarafından bestelendi, sözleri Mihas Klimkoviç tarafından yazıldı. Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonraki dönemde 1995'ten 2002'ye kadar marşı resmi törenlerde sözsüz olarak Sakalouski tarafından bestelenen müzikle birlikte kullanılmaya devam etti. Klimkoviç ve Uladzimir Karızna tarafından yazılan yeni şarkı sözleri, 2 Temmuz 2002'de yayınlanan devlet başkanlığı kararnamesiyle kabul edilirken, Belarus ile olan tarihi bağlantılarından dolayı bestede değişikliğe gidilmedi. Bu açıdan Belarus, Rusya (), Özbekistan (Özbekistan Ulusal Marşı) ve Tacikistan (Surudi milliy) ile birlikte Sovyet marşlarının müziğini kullanımdan kaldırılmadan devam eden eski Sovyet ülkelerinden biridir.
Türkçe: Beyaz Rusya Cumhuriyeti Devlet Marşı | ||
---|---|---|
Dziarjaunı himn Respubliki Byelaruś | ||
Belarus Ulusal Marşı | ||
Diğer ismi | Мы, беларусы Türkçe: Biz Beyaz Ruslar | |
Güfte | Mihas Klimkoviç ve Uladzimir Karızna, 2002 | |
Beste | Nestser Sakalouski, 1944 | |
Kabul tarihi | 24 Eylül 1955 (beste) 2 Temmuz 2002 (güfte) | |
Ses örneği | ||
Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet Marşı
Sovyet cumhuriyetlerinin kendi devlet marşlarının oluşturulma tarihi Tahran Konferansı'na dayanır. Dönemin ABD başkanı Franklin D. Roosevelt Birleşmiş Milletler yaratma fikrini ortaya koyduğunda Sovyetler Birliği yönetimi Sovyet nüfuzunu güçlendirme amacının bir yansıması olarak birlik cumhuriyetlerine kendi savunma ve dışişleri bakanlıkları oluşturmalarını, bununla birlikte ulusal bayrak, amblem ve marşlar oluşturarak tam teşekküllü devletlerin maksimum niteliklerinin verilmesine karar verdi. 3 Şubat 1944'te Sovyetler Birliği Yüksek Sovyeti tarafından "Sovyet Cumhuriyetlerinin Devlet Marşları Hakkında" adlı kararname yayınlandı ve birlik cumhuriyetlerinin hükûmetleri çalışmalara başladı. Yeni devlet marşının oluşturulması üzerine Beyaz Rusyalı şair ve bestecilerle gerçekleştirilen ilk toplantı 8 Nisan 1944'te Moskova'da yapıldı.
Bu toplantıdan sonra şairler ve besteciler yeni marş için çalışmalara başladı. Yıllar süren çalışmaların ve elemelerin ardından Mı, Byelarusı Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'nin yeni devlet marşı seçildi ve 24 Eylül 1955'ten itibaren resmî olarak kullanılmaya başlandı. Marşın müziği Nestser Sakalouski tarafından bestelendi ve sözler Mihas Klimkoviç tarafından yazıldı. 1944'te devlet yetkililerinden oluşan jüriye sunuldu ancak resmî olarak kabul edilmeden önce 11 yıl boyunca değişiklikler geçirdi.Sovyetler Birliği'nin dağılmasıyla birlikte Belarus'un bağımsızlığını ilan etmesinden sonra marşın melodisi aynı kalırken, sözleri kaldırıldı. 1995'te Natallya Arsenneva'nın Mahutnı Boja" (Türkçe: Yüce Tanrı) şiirini devlet marşı olarak kabul etmek için bir girişimde bulunuldu, öneri bir parlamento komitesi tarafından desteklenmesine rağmen yürürlüğe koyulmadı.
Beyaz Rusya Cumhuriyeti Devlet Marşı
Mı, Byelarusı Koro versiyonu | |
Dinlerken sorun mu yaşıyorsunuz? alın. |
Dinlerken sorun mu yaşıyorsunuz? alın. |
2002'den önce marşa dair Beyaz Rusya Anayasası'ndaki tek ifade, birinci bölüm 19. maddede yer alan "Beyaz Rusya Cumhuriyeti'nin egemen bir devlet olarak sembolleri devlet bayrağı, devlet arması ve devlet marşı olacaktır" şeklindeydi. Anayasada arma, bayrak ve marşın devlet sembolleri olarak kullanılmasından bahsedilirken, her sembolün kanunla tanımlanması gerekiyordu. 350 numaralı Devlet Başkanlığı Kararnamesi, Beyaz Rusya'nın bağımsızlık gününden önceki gün 18 Temmuz 2002'de yürürlüğe girinceye kadar bir marşı tanıtan bir yasa çıkarılmadı. Kararnamenin temel amacı, marşın yeni sözlerini ve bestesini oluşturmaktı. Kararname ile ayrıca marşın ne zaman, nerede ve nasıl kullanılacağı da belirlendi.
Marş ile ilgili toplanan devlet komisyonu, marş ile ilgili kararını 12 Haziran 2002'de Sakalouski'nin bestesi ile birlikte Klimkoviç ve Karızna'nın güftesini Devlet Başkanı Aleksandr Lukaşenko'nun onayına sundu. Karar, 118 binden fazla kişinin katıldığı interaktif bir ankette söz konusu esere 50.271 kişinin verdiği oya binaen ortaya çıkan tabloya dayandırıldı. Marşın yürürlüğe girmesi ilk kez 2 Temmuz 2002'de gerçekleşen toplantıda duyuruldu ve marşın ilk performansının 3 Temmuz'da gerçekleştirilmesine karar verdi. Bu tarih, Nazi Almanyası'nın Beyaz Rusya'yı işgalinin ardından 1944'te Wehrmacht'ın Kızıl Ordu tarafından Minsk'ten uzaklaştırıldığı Beyaz Rusya Bağımsızlık Günü'dür.
Lukaşenko yeni bir devlet marşı seçme kararını verdiğinde, Sovyet dönemi marşında yalnızca küçük değişiklikler yapıldı. Rusya, Sovyetler Birliği Komünist Partisi ve Vladimir Lenin'e yapılan atıflar değiştirilerek "halkların dostluğu" teması işlendi ve Sakalouski tarafından bestelenen özgün müzik korundu. Bununla beraber "halkların dostluğu"nun yanında "Biricik ana vatanımız Beyaz Rusya, sen çok yaşa!" ifadesi de marşta yer aldı. Hükûmet, Sakalouski'nin müziğini tarihsel sürekliliği sağlamak ve ayrıca popülerliği ile müzik kalitesi nedeniyle kullanmaya karar verdi. Yeni devlet marşının kabul edilmesinden sonra, 1995 Beyaz Rusya referandumunun ardından kabul edilen kararlarla birlikte Beyaz Rusya devlet sembollerinin benimsenmesi süreci tamamlandı.
Aralık 2002'de marşın ses ve görüntü kaydının yapılması için Minsk'de yer alan Bağımsızlık Meydanı'nda yaklaşık 3.000 kişi toplandı. Bu kayıt ilk olarak 2003 yılına girilen yılbaşı akşamında televizyonda naklen yayınlandı ve o zamandan sonra da sabah açılış ve akşam kapanış vakitlerinde Beyaz Rusya devlet televizyonunda yayımlanmaya devam etti. Sovyet propaganda tekniklerinin uygulandığı kayıtta panoramik görüntüler eşliğinde farklı yaş gruplarından oluşan 5-6 kişilik gruplar yer almakta ve "halkların dostluğu" ile ilgili sözler sırasında eski Sovyet cumhuriyetlerinin geleneksel kıyafetlerini giyen kişiler gösterilmektedir.
Yönetmelik
Eser, Beyaz Rusya Anayasası'nın 1. bölümü 19. maddesi uyarınca devleti marşıdır. Devlet Başkanı Aleksandr Lukaşenko 2 Temmuz 2002 günü Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı adlı kararnameyi imzaladı. Kararnameye göre marş yasa ile belirlenmiş sözlere ve notalara uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Her gün devlete ait televizyon ve radyo istasyonlarının sabah 6'da açılması ve kapanması sırasında devlet marşının çalınması zorunludur. Marş; spor müsabakaları ve hükûmet toplantıları gibi devlet başkanlığı açılışlarından önce de çalınabilir. Marş çalınırken, vatandaşların dikkatini vermeleri, askeri veya polis üniformalı olanların ise selam durmaları gerekir. Marşın kararnameye uygun olmayan şekilde çalınması halinde Beyaz Rusya yasalarına göre cezaya tabidir.
17 Mayıs 2011'de alınan karara göre marş, telif hakkına tâbi değildir.
Görüşler
Freedom House, 2003 yılında yayınlanan Beyaz Rusya hakkındaki raporunda marşın kabulü hakkında görüşlerini bildirdi. "Beyaz Rusya Raporu" nun 125. sayfasında, Devlet Başkanı Lukaşenko'nun eski Sovyet devletinin sembollerini yeniden tanıttığı belirtildi. Raporda ayrıca Lukaşenko 1991 yılında Belarus'un bağımsızlığından bu yana kullanılan Pahonya arması ve Nazi Almanyası'nın Beyaz Rusya'yı işgali döneminde Beyaz Rusya Merkez Konseyi tarafından kullanılan (beyaz-kırmızı-beyaz bayrak) gibi sembollere yasak getirdiği ifade edildi. 2003 yılında Taras Kuzio Özgür Avrupa Radyosu'nda Lukaşenko'nun "Sovyet nostaljisinde hüküm süren gerçek bir Sovyet Beyaz Rusyası yurtseveri" olduğunu belirerek Rusya ve Beyaz Rusya'nın Sovyet dönemi sembollerini yeniden benimseme konusundaki tavırlarını bu nostaljinin yeniden geri getirme düşüncesinin bir parçası olduğunu söyledi.
Diğer eserler
Oginski Polonaise, Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından eski Beyaz Rusya marşına alternatif olarak düşünüldü ancak yürürlüğe konulmadı.Vayatski marş (Türkçe: Savaşçıların Yürüyüşü), Belarus Halk Cumhuriyeti'nin yıkılmasının ardından yazılan marştı.I. Dünya Savaşı sırasında 1918'de Alman İmparatorluğu işgali sırasında kurulmuş olan devlet 10 ay hüküm sürdü. Eserin yazıldığı tarihte cumhuriyet fiilen sona ermişti ve Belarus Demokratik Cumhuriyeti Radası sürgündeydi. 1919'da sonra şarkı, Batı Avrupa ve Kuzey Amerika'daki Beyaz Rus antikomünist göçmen toplulukları tarafından Beyaz Rusya'nın marşı olarak kabul edildi. Sovyetler Birliği döneminde bu marş Sovyet düşmanlığının simgesi kabul edildi, Basında Devlet Sırlarını Koruma Genel Müdürlüğü 3 Kasım 1939'da yayınladığı bildiride bu marşın kullanımının yasak olduğunu yazdı. Günümüzde Belarus Demokratik Cumhuriyeti Radası tarafından resmi marş olarak kabul edilmektedir. Benzer olarak Mahutnı Boja da Lukaşenko'ya karşı olanlar tarafından zaman zaman kullanılmaktadır.
Beyaz Rusya ve Rusya hükûmetlerinin birbirleriyle daha yakın bir ilişki kurma çabaları sonucu 1997 yılında Birlik Devleti adlı devletler üstü bir yapı kuruldu. Buna göre Beyaz Rusya ve Rusya kendi sembollerini de kullanmasının yanı sıra adlı gayri resmi kullanımda olacak olan bir marş önerildi. Sovyetler Birliği Devlet Marşı'ndan uyarlanan marşın iki ulusun daha geniş birliğini ifade ettiği düşünülmektedir.
Sözleri
Beyaz Rusça | Transliterasyon | Türkçe çevirisi |
---|---|---|
Мы, беларусы – мірныя людзі, | Mı, belarusı – mirnıya lyudzi, | Biz, Beyaz Ruslar, barışçıl insanlarız, |
Rusça, Beyaz Rusça ile birlikte Beyaz Rusya'nın ikinci resmî dilidir.
Rusça | Transliterasyon |
---|---|
Мы, белорусы – мирные люди, | Mı, belorusı – mirnıye lyudi, |
Vikikaynak'ta Beyaz Rusya Cumhuriyeti Devlet Marşı ile ilgili metin bulabilirsiniz. |
Galeri
Wikimedia Commons'ta Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır. |
- Vokal, birinci sayfa
- Vokal, ikinci sayfa
- Enstrümantal, birinci sayfa
- Enstrümantal, ikinci sayfa
Ayrıca bakınız
Notlar
- ^ 𝄆 .... 𝄇 arası metin 2 kez tekrar edilir.
Kaynakça
- ^ a b c Krapivin, Sergey (24 Ekim 2015). (Rusça). Tut.by. 26 Temmuz 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Şubat 2020.
(Haber içerisinde yer alan resmî karar görseli)
- ^ Skalaban, Vitaliy (6 Ocak 2001). "Когда авторы будут вскрыты" (Rusça). Sovetskaya Belorussiya - Belarus Segodnya. 22 Temmuz 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ a b Vitali Silitski, Jr.; Jan Zaprudnik (2010). The A to Z of Belarus (İngilizce). Scarecrow Press. s. 208. ISBN .
- ^ . Beyaz Rusya Devlet Başkanlığı. 16 Şubat 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ (Rusça). Beyaz Rusya Devlet Başkanlığı. 14 Mart 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ a b "Конкурс гимна: решающее мнение" (Rusça). Sovetskaya Belorussiya - Belarus Segodnya. 12 Haziran 2002. 27 Eylül 2007 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ Kamusella, Tomasz (2009). Nationalisms Today (İngilizce). Peter Lang. s. 220. ISBN .
- ^ "Гимн, раскрывшиися в оттепель" (Rusça). Sovetskaya Belorussiya. 23 Eylül 2005. 3 Ağustos 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 29 Mart 2020.
- ^ a b c "Государственная символика Республики Беларусь" (Rusça). Beyaz Rusya Devlet Başkanlığı. 4 Ekim 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ a b Leshchenko, Natalia (Temmuz 2004). "A fine instrument: two nation‐building strategies in post‐Soviet Belarus". Nations and Nationalism. 10 (3). ss. 333-352. doi:10.1111/j.1354-5078.2004.00170.x.
- ^ Maslyukova, Lyudmila (6 Aralık 2002). "Актуально" (Rusça). Sovetskaya Belorussiya. 22 Temmuz 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 29 Mart 2020.
- ^ "Kанстытуцыя Рэспублiкi Беларусь 27 лiстапада 1996 г., Раздзел I, Асновы канстытуцыйнага ладу, Артыкул 19" (Rusça). Belconstitution.narod.ru/. 30 Temmuz 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 7 Şubat 2020.
- ^ (Rusça). Beyaz Rusya Ulusal Hukuki İnternet Portalı. 5 Temmuz 2004. 28 Haziran 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ "Дзяржаўны гiмн Рэспублiкi Беларусь". Beyaz Rusya Dijital Kütüphanesi. 21 Eylül 2017 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 7 Şubat 2020.
- ^ "Об авторском праве и смежных правах" (Rusça). Beyaz Rusya Ulusal Hukuki İnternet Portalı. 17 Mart 2011. 6 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Şubat 2020.
- ^ "Country Report of Belarus" (PDF). Freedom House. 3 Haziran 2019 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ Kuzio, Taras (3 Ağustos 2003). "Attitudes to Soviet past reflect nostalgia, pragmatism" (PDF) (İngilizce). Taraskuzio.com. 10 Ocak 2019 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ Zaluski, Andrzej (1999). Время и музыка Время и музыка М. К. Огинского. Minsk: Litres. s. 176. ISBN .
- ^ Falbr, Adam (2017). "Tradiční a současné státní symboly Běloruska a referendum roku 1995" (PDF) (Çekçe). Univerzita Karlova Filozofická fakulta Ústav východoevropských studií Bakalářská práce. 25 Şubat 2020 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 25 Şubat 2020.
- ^ Birgerson, Susanne Michele (2002). After the Breakup of a Multi-Ethnic Empire (İngilizce). Praeger/Greenwood. s. 103. ISBN . Erişim tarihi: 25 Şubat 2020.
- ^ Beyaz Rusya Ulusal Arşivi, 13584 nolu belge. Minsk: Belarus Devlet Standardizasyon ve Sertifikasyon Enstitüsü. 1926. s. 175, 180.
- ^ "Дзяржаўныя сымбалі Беларускай Народнай Рэспублікі" (Belarusça). Belarus Demokratik Cumhuriyeti Radası. 30 Haziran 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Kasım 2019.
- ^ "В Беларуси противники интеграции с РФ намерены создавать "группы защиты родины"" (Rusça). Deutsche Welle. 21 Aralık 2019. 26 Aralık 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 7 Şubat 2020.
Закончилась акция протеста исполнением религиозного гимна "Магутны Божа".
- ^ Kalinkina, Vladimir Mihailoviç (2005). Да будет во благо сплочение наше!. (Rusça). Ecopress. 8 Nisan 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 19 Şubat 2021.
- ^ Vanina, Olga (5 Eylül 2017). Герб, флаг, гимн. Государственные символы Республики Беларусь (Rusça). Litres. ISBN .
- ^ Nosoviç, Aleksandr (2017). Почему Беларусь не Прибалтика (Rusça). Litres. ISBN . Erişim tarihi: 10 Şubat 2020.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Belarus Cumhuriyeti Devlet Marsi Belarusca Dziarjauni himn Respubliki Byelarus Dzyarzhayny gimn Respubliki Belarus veya sarki sozlerinin ilk kisminin kullanildigi resmi olmayan adiyla Mi Byelarusi Belarusca My belarusy Turkce Biz Beyaz Ruslar Belarus un devlet marsidir Ulkenin devlet sembolleri arasinda yer alir Mars ilk olarak 1940 li yillarda yazildi ve 1955 te Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti nde kullanilmak uzere kabul edildi Marsin muzigi Nestser Sakalouski tarafindan bestelendi sozleri Mihas Klimkovic tarafindan yazildi Sovyetler Birligi nin dagilmasindan sonraki donemde 1995 ten 2002 ye kadar marsi resmi torenlerde sozsuz olarak Sakalouski tarafindan bestelenen muzikle birlikte kullanilmaya devam etti Klimkovic ve Uladzimir Karizna tarafindan yazilan yeni sarki sozleri 2 Temmuz 2002 de yayinlanan devlet baskanligi kararnamesiyle kabul edilirken Belarus ile olan tarihi baglantilarindan dolayi bestede degisiklige gidilmedi Bu acidan Belarus Rusya Ozbekistan Ozbekistan Ulusal Marsi ve Tacikistan Surudi milliy ile birlikte Sovyet marslarinin muzigini kullanimdan kaldirilmadan devam eden eski Sovyet ulkelerinden biridir Dzyarzhayny gimn Respubliki BelarusTurkce Beyaz Rusya Cumhuriyeti Devlet MarsiDziarjauni himn Respubliki Byelarus Belarus Ulusal MarsiDiger ismiMy belarusy Turkce Biz Beyaz RuslarGufteMihas Klimkovic ve Uladzimir Karizna 2002BesteNestser Sakalouski 1944Kabul tarihi24 Eylul 1955 beste 2 Temmuz 2002 gufte Ses ornegi source source track track track track track track track noiconBeyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet MarsiSovyet cumhuriyetlerinin kendi devlet marslarinin olusturulma tarihi Tahran Konferansi na dayanir Donemin ABD baskani Franklin D Roosevelt Birlesmis Milletler yaratma fikrini ortaya koydugunda Sovyetler Birligi yonetimi Sovyet nufuzunu guclendirme amacinin bir yansimasi olarak birlik cumhuriyetlerine kendi savunma ve disisleri bakanliklari olusturmalarini bununla birlikte ulusal bayrak amblem ve marslar olusturarak tam tesekkullu devletlerin maksimum niteliklerinin verilmesine karar verdi 3 Subat 1944 te Sovyetler Birligi Yuksek Sovyeti tarafindan Sovyet Cumhuriyetlerinin Devlet Marslari Hakkinda adli kararname yayinlandi ve birlik cumhuriyetlerinin hukumetleri calismalara basladi Yeni devlet marsinin olusturulmasi uzerine Beyaz Rusyali sair ve bestecilerle gerceklestirilen ilk toplanti 8 Nisan 1944 te Moskova da yapildi Bu toplantidan sonra sairler ve besteciler yeni mars icin calismalara basladi Yillar suren calismalarin ve elemelerin ardindan Mi Byelarusi Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti nin yeni devlet marsi secildi ve 24 Eylul 1955 ten itibaren resmi olarak kullanilmaya baslandi Marsin muzigi Nestser Sakalouski tarafindan bestelendi ve sozler Mihas Klimkovic tarafindan yazildi 1944 te devlet yetkililerinden olusan juriye sunuldu ancak resmi olarak kabul edilmeden once 11 yil boyunca degisiklikler gecirdi Sovyetler Birligi nin dagilmasiyla birlikte Belarus un bagimsizligini ilan etmesinden sonra marsin melodisi ayni kalirken sozleri kaldirildi 1995 te Natallya Arsenneva nin Mahutni Boja Turkce Yuce Tanri siirini devlet marsi olarak kabul etmek icin bir girisimde bulunuldu oneri bir parlamento komitesi tarafindan desteklenmesine ragmen yururluge koyulmadi Beyaz Rusya Cumhuriyeti Devlet MarsiMi Byelarusi source source track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track Koro versiyonuDinlerken sorun mu yasiyorsunuz Medya yardimi alin My Belarusy source source track track track track track track track ABD Donanmasi nin 2000 yilinda caldigi versiyonDinlerken sorun mu yasiyorsunuz Medya yardimi alin 2002 den once marsa dair Beyaz Rusya Anayasasi ndaki tek ifade birinci bolum 19 maddede yer alan Beyaz Rusya Cumhuriyeti nin egemen bir devlet olarak sembolleri devlet bayragi devlet armasi ve devlet marsi olacaktir seklindeydi Anayasada arma bayrak ve marsin devlet sembolleri olarak kullanilmasindan bahsedilirken her sembolun kanunla tanimlanmasi gerekiyordu 350 numarali Devlet Baskanligi Kararnamesi Beyaz Rusya nin bagimsizlik gununden onceki gun 18 Temmuz 2002 de yururluge girinceye kadar bir marsi tanitan bir yasa cikarilmadi Kararnamenin temel amaci marsin yeni sozlerini ve bestesini olusturmakti Kararname ile ayrica marsin ne zaman nerede ve nasil kullanilacagi da belirlendi Mars ile ilgili toplanan devlet komisyonu mars ile ilgili kararini 12 Haziran 2002 de Sakalouski nin bestesi ile birlikte Klimkovic ve Karizna nin guftesini Devlet Baskani Aleksandr Lukasenko nun onayina sundu Karar 118 binden fazla kisinin katildigi interaktif bir ankette soz konusu esere 50 271 kisinin verdigi oya binaen ortaya cikan tabloya dayandirildi Marsin yururluge girmesi ilk kez 2 Temmuz 2002 de gerceklesen toplantida duyuruldu ve marsin ilk performansinin 3 Temmuz da gerceklestirilmesine karar verdi Bu tarih Nazi Almanyasi nin Beyaz Rusya yi isgalinin ardindan 1944 te Wehrmacht in Kizil Ordu tarafindan Minsk ten uzaklastirildigi Beyaz Rusya Bagimsizlik Gunu dur Lukasenko yeni bir devlet marsi secme kararini verdiginde Sovyet donemi marsinda yalnizca kucuk degisiklikler yapildi Rusya Sovyetler Birligi Komunist Partisi ve Vladimir Lenin e yapilan atiflar degistirilerek halklarin dostlugu temasi islendi ve Sakalouski tarafindan bestelenen ozgun muzik korundu Bununla beraber halklarin dostlugu nun yaninda Biricik ana vatanimiz Beyaz Rusya sen cok yasa ifadesi de marsta yer aldi Hukumet Sakalouski nin muzigini tarihsel surekliligi saglamak ve ayrica populerligi ile muzik kalitesi nedeniyle kullanmaya karar verdi Yeni devlet marsinin kabul edilmesinden sonra 1995 Beyaz Rusya referandumunun ardindan kabul edilen kararlarla birlikte Beyaz Rusya devlet sembollerinin benimsenmesi sureci tamamlandi Aralik 2002 de marsin ses ve goruntu kaydinin yapilmasi icin Minsk de yer alan Bagimsizlik Meydani nda yaklasik 3 000 kisi toplandi Bu kayit ilk olarak 2003 yilina girilen yilbasi aksaminda televizyonda naklen yayinlandi ve o zamandan sonra da sabah acilis ve aksam kapanis vakitlerinde Beyaz Rusya devlet televizyonunda yayimlanmaya devam etti Sovyet propaganda tekniklerinin uygulandigi kayitta panoramik goruntuler esliginde farkli yas gruplarindan olusan 5 6 kisilik gruplar yer almakta ve halklarin dostlugu ile ilgili sozler sirasinda eski Sovyet cumhuriyetlerinin geleneksel kiyafetlerini giyen kisiler gosterilmektedir Yonetmelik Eser Beyaz Rusya Anayasasi nin 1 bolumu 19 maddesi uyarinca devleti marsidir Devlet Baskani Aleksandr Lukasenko 2 Temmuz 2002 gunu Belarus Cumhuriyeti Devlet Marsi adli kararnameyi imzaladi Kararnameye gore mars yasa ile belirlenmis sozlere ve notalara uygun olarak gerceklestirilmelidir Her gun devlete ait televizyon ve radyo istasyonlarinin sabah 6 da acilmasi ve kapanmasi sirasinda devlet marsinin calinmasi zorunludur Mars spor musabakalari ve hukumet toplantilari gibi devlet baskanligi acilislarindan once de calinabilir Mars calinirken vatandaslarin dikkatini vermeleri askeri veya polis uniformali olanlarin ise selam durmalari gerekir Marsin kararnameye uygun olmayan sekilde calinmasi halinde Beyaz Rusya yasalarina gore cezaya tabidir 17 Mayis 2011 de alinan karara gore mars telif hakkina tabi degildir Gorusler Freedom House 2003 yilinda yayinlanan Beyaz Rusya hakkindaki raporunda marsin kabulu hakkinda goruslerini bildirdi Beyaz Rusya Raporu nun 125 sayfasinda Devlet Baskani Lukasenko nun eski Sovyet devletinin sembollerini yeniden tanittigi belirtildi Raporda ayrica Lukasenko 1991 yilinda Belarus un bagimsizligindan bu yana kullanilan Pahonya armasi ve Nazi Almanyasi nin Beyaz Rusya yi isgali doneminde Beyaz Rusya Merkez Konseyi tarafindan kullanilan beyaz kirmizi beyaz bayrak gibi sembollere yasak getirdigi ifade edildi 2003 yilinda Taras Kuzio Ozgur Avrupa Radyosu nda Lukasenko nun Sovyet nostaljisinde hukum suren gercek bir Sovyet Beyaz Rusyasi yurtseveri oldugunu belirerek Rusya ve Beyaz Rusya nin Sovyet donemi sembollerini yeniden benimseme konusundaki tavirlarini bu nostaljinin yeniden geri getirme dusuncesinin bir parcasi oldugunu soyledi Diger eserlerOginski Polonaise Sovyetler Birligi nin dagilmasinin ardindan eski Beyaz Rusya marsina alternatif olarak dusunuldu ancak yururluge konulmadi Vayatski mars Turkce Savascilarin Yuruyusu Belarus Halk Cumhuriyeti nin yikilmasinin ardindan yazilan marsti I Dunya Savasi sirasinda 1918 de Alman Imparatorlugu isgali sirasinda kurulmus olan devlet 10 ay hukum surdu Eserin yazildigi tarihte cumhuriyet fiilen sona ermisti ve Belarus Demokratik Cumhuriyeti Radasi surgundeydi 1919 da sonra sarki Bati Avrupa ve Kuzey Amerika daki Beyaz Rus antikomunist gocmen topluluklari tarafindan Beyaz Rusya nin marsi olarak kabul edildi Sovyetler Birligi doneminde bu mars Sovyet dusmanliginin simgesi kabul edildi Basinda Devlet Sirlarini Koruma Genel Mudurlugu 3 Kasim 1939 da yayinladigi bildiride bu marsin kullaniminin yasak oldugunu yazdi Gunumuzde Belarus Demokratik Cumhuriyeti Radasi tarafindan resmi mars olarak kabul edilmektedir Benzer olarak Mahutni Boja da Lukasenko ya karsi olanlar tarafindan zaman zaman kullanilmaktadir Beyaz Rusya ve Rusya hukumetlerinin birbirleriyle daha yakin bir iliski kurma cabalari sonucu 1997 yilinda Birlik Devleti adli devletler ustu bir yapi kuruldu Buna gore Beyaz Rusya ve Rusya kendi sembollerini de kullanmasinin yani sira adli gayri resmi kullanimda olacak olan bir mars onerildi Sovyetler Birligi Devlet Marsi ndan uyarlanan marsin iki ulusun daha genis birligini ifade ettigi dusunulmektedir SozleriBeyaz Rusya devlet sembolleriBeyaz Rusca Transliterasyon Turkce cevirisiMy belarusy mirnyya lyudzi Sercam addanyya rodnaj zyamli Shchyra syabruem sily gartuem My y pracavitaj volnaj syam i Prypey Slaysya zyamli nashaj svetlae imya Slaysya naroday braterski sayuz Nasha lyubimaya maci Radzima Vechna zhyvi i kvitnej Belarus Razam z bratami muzhna vyakami My baranili rodny parog U bitvah za volyu bitvah za dolyu Svoj zdabyvali scyag peramog Prypey Druzhba naroday sila naroday Nash zapavetny sonechny shlyah Gorda zh uzvisya y yasnyya vysi Scyag peramozhny radasci scyag Prypey Mi belarusi mirniya lyudzi Sertsam addaniya rodnay zyamli Scira syabruyem sili hartuyem Mi u pratsavitay volnay syam i Pripeu Slausya zyamli nasay svetlaye imya Slausya narodau braterski sayuz Nasa lyubimaya matsi Radzima Vecna jivi i kvitney Belarus Razam z bratami mujna vyakami Mi baranili rodni paroh U bitvah za volyu bitvah za dolyu Svoy zdabivali stsyah peramoh Pripeu Drujba narodau sila narodau Nas zapavetni sonecni slyah Gorda j uzvisya u yasniya visi Stsyah peramojni radastsi stsyah Pripeu Biz Beyaz Ruslar bariscil insanlariz Ulkemize yurekten bagliyiz Bizler samimi dostlariz guclerimizi artiriyoruz Caliskan ve ozgur bir bir ailedeniz Nakarat Selam olsun topraklarimizin kutsal ismine Selam olsun halklarin birligine Sevgili ana vatanimiz Sonsuza dek yasa ve var ol Beyaz Rusya Yuzyillardir kardeslerimizle birlikte Topraklarimizin sinirlarini savunduk Ozgurluk mucadelelerinde varolus mucadelelerinde Zafer sancaklarimizi kazandik Nakarat Halklarin dostlugu halklarin gucu Bizim degerli aydinlik yolumuzdur Gururla yukseklere dalgalandirin Zaferin sancagini sevincin bayragini Nakarat Rusca Beyaz Rusca ile birlikte Beyaz Rusya nin ikinci resmi dilidir Rusca TransliterasyonMy belorusy mirnye lyudi Serdcem predannye rodnoj zemle Iskrenne druzhim sily zakalyaem My v trudolyubivoj svobodnoj seme Pripev Slavsya zemli nashej svetloe imya Slavsya narodov bratskij soyuz Nasha lyubimaya mat Otchizna Vechno zhivi i cveti Belarus Vmeste s bratyami hrabro vekami My zashishali rodnoj porog V bitvah za volyu bitvah za dolyu Svoe dobyvali znamya pobed Pripev Druzhba narodov sila narodov Nash zavetnyj solnechnyj put Gordo zh vozvejsya v yasnye vysi Znamya pobednoe radosti flag Pripev Mi belorusi mirniye lyudi Serdtsem predanniye rodnoy zemle Iskrenne drujim sili zakalyayem Mi v trudolyubivoy svobodnoy semye Pripev Slavsya zemli nasey svetloye imya Slavsya narodov bratskiy soyuz Nasa lyubimaya mat Otcizna Vecno jivi i tsveti Belarus Vmeste s bratyami hrabro vekami Mi zasciscali rodnoy porog V bitvah za volyu bitvah za dolyu Svoye dobivali znamya pobed Pripev Drujba narodov sila narodov Nas zavetniy solnecniy put Gordo j vozveysya v yasniye visi Znamya pobednoye radosti flag PripevVikikaynak ta Beyaz Rusya Cumhuriyeti Devlet Marsi ile ilgili metin bulabilirsiniz GaleriWikimedia Commons ta Belarus Cumhuriyeti Devlet Marsi ile ilgili ortam dosyalari bulunmaktadir Vokal birinci sayfa Vokal ikinci sayfa Enstrumantal birinci sayfa Enstrumantal ikinci sayfaAyrica bakinizBeyaz Rusya armasi Beyaz Rusya bayragiNotlar arasi metin 2 kez tekrar edilir Kaynakca a b c Krapivin Sergey 24 Ekim 2015 Rusca Tut by 26 Temmuz 2019 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 7 Subat 2020 Haber icerisinde yer alan resmi karar gorseli Skalaban Vitaliy 6 Ocak 2001 Kogda avtory budut vskryty Rusca Sovetskaya Belorussiya Belarus Segodnya 22 Temmuz 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Kasim 2019 a b Vitali Silitski Jr Jan Zaprudnik 2010 The A to Z of Belarus Ingilizce Scarecrow Press s 208 ISBN 978 146 1731 74 0 Beyaz Rusya Devlet Baskanligi 16 Subat 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 3 Kasim 2019 Rusca Beyaz Rusya Devlet Baskanligi 14 Mart 2007 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 3 Kasim 2019 a b Konkurs gimna reshayushee mnenie Rusca Sovetskaya Belorussiya Belarus Segodnya 12 Haziran 2002 27 Eylul 2007 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Kasim 2019 Kamusella Tomasz 2009 Nationalisms Today Ingilizce Peter Lang s 220 ISBN 3039118838 Gimn raskryvshiisya v ottepel Rusca Sovetskaya Belorussiya 23 Eylul 2005 3 Agustos 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 29 Mart 2020 a b c Gosudarstvennaya simvolika Respubliki Belarus Rusca Beyaz Rusya Devlet Baskanligi 4 Ekim 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Kasim 2019 a b Leshchenko Natalia Temmuz 2004 A fine instrument two nation building strategies in post Soviet Belarus Nations and Nationalism 10 3 ss 333 352 doi 10 1111 j 1354 5078 2004 00170 x Maslyukova Lyudmila 6 Aralik 2002 Aktualno Rusca Sovetskaya Belorussiya 22 Temmuz 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 29 Mart 2020 Kanstytucyya Respubliki Belarus 27 listapada 1996 g Razdzel I Asnovy kanstytucyjnaga ladu Artykul 19 Rusca Belconstitution narod ru 30 Temmuz 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 7 Subat 2020 Rusca Beyaz Rusya Ulusal Hukuki Internet Portali 5 Temmuz 2004 28 Haziran 2019 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 3 Kasim 2019 Dzyarzhayny gimn Respubliki Belarus Beyaz Rusya Dijital Kutuphanesi 21 Eylul 2017 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 7 Subat 2020 Ob avtorskom prave i smezhnyh pravah Rusca Beyaz Rusya Ulusal Hukuki Internet Portali 17 Mart 2011 6 Subat 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 7 Subat 2020 Country Report of Belarus PDF Freedom House 3 Haziran 2019 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 3 Kasim 2019 Kuzio Taras 3 Agustos 2003 Attitudes to Soviet past reflect nostalgia pragmatism PDF Ingilizce Taraskuzio com 10 Ocak 2019 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 3 Kasim 2019 Zaluski Andrzej 1999 Vremya i muzyka Vremya i muzyka M K Oginskogo Minsk Litres s 176 ISBN 978 985 7103 58 4 Falbr Adam 2017 Tradicni a soucasne statni symboly Beloruska a referendum roku 1995 PDF Cekce Univerzita Karlova Filozoficka fakulta Ustav vychodoevropskych studii Bakalarska prace 25 Subat 2020 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 25 Subat 2020 Birgerson Susanne Michele 2002 After the Breakup of a Multi Ethnic Empire Ingilizce Praeger Greenwood s 103 ISBN 0 275 96965 7 Erisim tarihi 25 Subat 2020 Beyaz Rusya Ulusal Arsivi 13584 nolu belge Minsk Belarus Devlet Standardizasyon ve Sertifikasyon Enstitusu 1926 s 175 180 Dzyarzhaynyya symbali Belaruskaj Narodnaj Respubliki Belarusca Belarus Demokratik Cumhuriyeti Radasi 30 Haziran 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Kasim 2019 V Belarusi protivniki integracii s RF namereny sozdavat gruppy zashity rodiny Rusca Deutsche Welle 21 Aralik 2019 26 Aralik 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 7 Subat 2020 Zakonchilas akciya protesta ispolneniem religioznogo gimna Magutny Bozha Kalinkina Vladimir Mihailovic 2005 Da budet vo blago splochenie nashe Rusca Ecopress 8 Nisan 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 19 Subat 2021 Vanina Olga 5 Eylul 2017 Gerb flag gimn Gosudarstvennye simvoly Respubliki Belarus Rusca Litres ISBN 9785040448951 Nosovic Aleksandr 2017 Pochemu Belarus ne Pribaltika Rusca Litres ISBN 9785040819348 Erisim tarihi 10 Subat 2020