Yarasa (Almanca: Die Fledermaus) Johann Strauss II tarafından bestelenmiş bir Viyana opereti janrında 3 perdelik . Eserin librettosu "Carl Haffner" ve "Richard Genée" tarafından hazırlanmıştır. Operetin prömiyer temsili 5 Nisan 1874de Viyanada Theater an der Wien eserini bestesinin orkestra şefliği altında yapılmıştır. Bu operet çok büyük bir ilgi görmüş ve dünyanın diğer opera evleri reperatuarları içinde devamlı bulunmuştur. Türkiye'de ilk temsili Ankara'da yapılmıştır. Kuzey Amerika'da sahnelenen 20 en popüler opera eseri listesinde 19'uncu sırada bulunmaktadır.
1954'te Düsseldorf Opera Evi'nde Yarasa temsili | |
Özgün isim | Die Fledermaus |
---|---|
Müzik | Johann Strauss II |
Libretto | Carl Haffner ve Richard Genée |
Gala | 5 Nisan, 1874 |
İlk gösterim yeri | Theater an der Wien Viyana, Avusturya |
Oyuncular |
|
Hazırlanışı
Yarasa eserinin orijinali Alman oyun yazarı "Julius Roderich Benedix" (1811–1873) tarafından hazırlanmış olan Das Gefängnis (Hapishane) adlı hafif bir güldürü oyunudur. Diğer bir kaynak da "Henri Meilhac" ve "Ludovic Halevy" tarafından Fransızca olarak yazılmış bir vodvil oyunudur. Bu eser ilk defa müziksiz oyun olarak Almancaya Carl Haffner tarafından çevrildi ve Viyana'da bu oyun sahnelendi. Fakat bu oyunun dayandığı önemli bir kavram olan bir geceyarısı yemeği (reveillon), Avusturya ve Alman adetlerine uymadığı için pek seyirci kazanamadı. Bu problem Johann Strauss'un liberettocusu tarafından Avusturya geleneklerine uygun bir hale getirilmesi ve geceyarısı yemek partisinin bir Viyana Balosu ile değiştirilmesi ile bu oyunun Johann Starauss için bir liberettoya çevrilmesini çok daha uygun duruma getirmiştir. Haffner'in Almancaya tercümesi operet liberettosuna uyarlanması için Richard Genee'ye verilmişti. Fakat eserin popüler olmasından sonra ortaya çıkan bir anlaşmazlık üzerine Richard Genee liberetto için yeniden aslından bir çeviri yaptığını iddia etmiş ve Haffner ile hiçbir zaman hiçbir görüşme yapmadığını bildirmiştir.
Roller
Rol | Ses tipi | Prömiyerde roller, 5 Nisan 1874 (Orkestra şefi: Johann Strauss II) |
---|---|---|
Baron von Eisenstein | tenor | Jani Szika |
Rosalinde, Eisenstein'nın karısı | soprano | Marie Geistinger |
Adele, Rosalinde'nin oda hizmetçisi | soprano | Caroline Charles-Hirsch |
Ida, Adele'in kız kardeşi | soprano | Jules |
Alfred, Şan öğretmeni ve Rosalinde'nin bir hayranı | tenor | Hans Rüdiger |
Dr. Falke, Baron'un arkadaşı | bariton | Ferdinand Lebrecht |
Blind, Baron'un avukatı | tenör | Carl Matthias Rott |
Frank, Hapishane müdürü | bariton | Carl Adolf Friese |
Prens Orlofski | mezzo-soprano | Irma Nittinger |
Frosch, Gardiyan | Konuşma rolü, komik | Alfred Schreiber |
Prens Orlofski'nin parti misafirleri koro ve bale |
Konu özeti
I. Perde
Eisenstein'in apartman dairesinde
Baron von Eisenstein, genellikle avukatı olan Dr. Blind'in beceriksizliği dolayısıyla, bir devlet memuruna hakarette bulunduğu için 8 gün hapse mahkûm edilmiştir. Eisenstain'in hizmetçisi olan Adele, bir bale kumpanyasının üyesi olan kız kardeşi İda'den Prens Orlofski'in verdiği bir maskeli kıyafet balosuna davetiye alır. Bu mektubun çok hasta olan teyzesinden geldiğini söyleyerek bir kısa müddet işinden ayrılma izini alır. (Adele: - "Kızkardeşim Ida bir mektup yazmış"). Baron'un arkadaşı Falke gelir ve Baron'u da bu baloya davet eder (Falke: "Benimle soupe'ye gel"). Eisenstein, güya hapishaneye gitmek için, karısı Rosalinde ve hizmetçisine elveda eder; fakat niyeti hapse girmeyi bir gün geciktirip o gün baloya gidip eğlenmektir. (Tarzett: "Canım! Canım! Sahiden çok üzgünüm").
Eisentein evinden ayrıldıktan sonra karısı Rosalinde'i, eskiden beri onun hayranı olmuş, şan öğretmeni Alfred, ziyarete gelir ve ona serenat yapmaya baslar. (Alfred:"Kumru kaçmayı başardı").(Perde finali içki içme şarkısı: "Unutabilen mesut olur.") Hapishane müdürü, Frank, Rosalinde'nin kocasını hapishaneye götürmek üzere gelir ve evde onu Alfred ile yalnız başına bulur. Rosalinde Frank gelince durumunu açıklama şarkısı söyler. (Rosalinde:"Gecenin çok geç saatinde benimle baş başa") Rosalinde'nin bu zayıflığını ele vermemek için kendinin Eisenstein olduğunu bildirir ve Frank tarafından tutuklanıp götürülür. (Frank: Benim büyük kuş kafesim.")
II. Perde
Villa Orlofski'nin arkasında bir ufak yaz köşkünde
Hemen anlaşılır ki, Prens Orlofski'nin de bilerek izini ile, Falke bu baloyu ve davetleri Baron Eisentein'den geçen yılki hareketleri için öç almak icin bir tertip alma aleti olarak organize etmiştir. Geçen kış Eisenstein arkadaşı Falke'yi bir maskeli balodan sonra yarasa kıyafetinde olarak sarhoş bir halde şehrin ortasında bırakmış ve Falke herkesin alay konusu olmuştur. Bu tertibin bir kısmı olarak Falke Frank, Adele ve Rosalinde'yi de bu maskeli kıyafet balosuna davet etmiştir. Macar kontesi kılığında olan Rosalinde bu kılığa uygun rol yapmaktadır. Frank "Şövalye Chagrin" kılığında ve rolünde ve Adele'de bir aktris giysili olup bir aktris rolü yapmaktadır.
Balo eğlenceli olarak devam eder. (Koro: Ein Souper heut uns wink - "Bir souper önümüzde"). Prens davetlilerini ağırlar (Orlofski: "Arkadaşlarımı davet etmeyi severim"). Eisenstein Adele'ye tanıştırılır. Fakat kafası içkiden o kadar karışıktır ki onun neden gerçekten hizmetçisine çok benzediğini bir türlü kendine açıklayamaz. Adele "Adele'nin kahkaha atma şarkısı"nı söyler. (Adele: Mein Herr Marquis - "Efendim Markiz,")
Sonra Falke değişik kıyafetli maskeli Rosalinde'yi Eisenstein ile tanıştırır. : Klänge der Heimat - "Yurdumdan sesler"). Çiftin birbiriyle aşkane görüşüp kucaklaşmaları sırasında Rosalinde kocasının cebinden kıymetli cep saatini çalmayı başarır. Bunu yakın gelecekte kocasının kendine ihanet ettiğine dair suç delili olarak kullanmayı düşünmektedir (Saat ikilisi: "Gözlerim yakında sönükleşecek"). Çok coşkulu bir perde finalinde davetliler eğlenmeye devam ederler. (İçki içme şarkısı: ("Üzümden akan ateşten") sonra "Ağabeylerim, erkek kardeşlerim ve kızkardeşlerim" ve final olarak bir vals ve bale parçası: "Ne çok neşe, tam bir zevk gecesi")
III. Perde
Hapishane Müdürü Frank'in idare odasında
Ertesi sabah bütün herkes kendini hapishanede bulunca kafalarındaki karışıklık daha artar. Buna ek olarak gardiyan Frosch'un hapishanenin müdürünün görevde olmadığını fırsat bularak epey alkol alıp ne yaptığını bilmemesi de eklenmiştir.
Adele, Chevalier Chagrin'in desteğini sağlamıştır (Adele: Spiel' ich die Unschuld vom Lande - "Eğer saf bir köylü kızı taklidi yaparsam"). Alfred hapishaneden çıkabilmekten başka şey düşünmez olmuştur. Eisenstein'in kurnazlıklarını çok iyi bilen Rosalinde ise boşanma için dava açma kararına varmıştır. Frank ise hala ayılmamıştır. Frosch, Adele ve kızkardeşi İda'yı birlikte bir hücreye kapatır.
Bu karmaşıklığın ortasında Falke baloda bulunan bütün davetlilerle birlikte hapishaneye gelir ve tüm olanların "Yarasa"'dan öç alınmak için büyük bir tertip olduğunu itiraf eder. (Terzett ve Rosalinde, Eisenstein, Alfred: Ich stehe voll Zagen - "Acayip bir serüven"). Her şey uygun olarak kavga çıkmadan hal yoluna koyulur. Eisensentein karısına ihanette bulunmasını aldığı çok alkolün tesiri olarak açıklar. Orlofski Adele'nin artistlik kariyerine destek vermeyi kabul eder. Fakat Eisenstein kendine önceden verilmiş olan hapis cezasının hepsini çekmek zorundadır. (Finale: O Fledermaus, o Fledermaus - "Yarasa, yarasa, en sonunda kurbanının kaçmasını sağladın.")
Eserdeki önemli müziksel parçalar
I. Perde
- Introduktion: "Täubchen, das entflattert ist"
- Adele: "Da schreibt meine Schwester Ida"
- Adele ve Duettino: "Ach, ich darf nicht hin zu dir!"
- Terzett: "Nein, mit solchen Advokaten"
- Duett: "Komm mit mir zum Souper"
- Terzett: "So muss allein ich bleiben"
- Finale: "Trinke, Liebchen, trinke schnell"
- "Ich höre Stimmen!"
- "Mein Herr, was dächten Sie von mir"
- "Nein, nein, ich zweifle gar nicht mehr"
- Couplet: "Ich lade gern mir Gäste ein"
II. Perde
- Ensemble und Couplet: "Ach, meine Herr'n und Damen"
- "Mein Herr Marquis"
- Duett: "Dieser Anstand, so manierlich
- Csárdás: "Klänge der Heimat"
- Finale: "Im Feuerstrom der Reben"
- "Herr, Chevalier, ich grüsse Sie!"
- Unter Donner und Blitz, Polka, Op.324
- "Genug damit, genug"
III. Perde
- "Entr'acte"
- Melodram "Ein fideles Gefängnis"
- Couplets: "Spiel' ich die Unschuld vom Lande"
- "Ich stehe voll Zagen"
- Finale: "O Fledermaus, o Fledermaus"
Tek başına eser olarak yayinlanan parçalar
Johann Strauss II bu operet eserinde bulunan bazı melodi ve şarkıları ayrıca tek başına eser olarak da yayınlamıştır:
- , op.362
- , op.363
- , op.365
- An der Moldau. Polka, op.366
- , op.367
- Glucklich ist, wer vergißt, Polka-mazur, op.368
Seçilme ses kayıtları
Yıl | Roller (Eisenstein, Rosalinde, Adele, Alfred, Orlofski) | Orkestra şefi, Opera-evi ve Orkestra | Label |
---|---|---|---|
1949 | Julius Patzak, Anny Schlemm, Rita Streich, Helmut Krebs, Anneliese Müller | Ferenc Fricsay | Audio CD: |
1950 | Julius Patzak, Hilde Gueden, Wilma Lipp, Anton Dermota, | Clemens Krauss | Audio CD: |
1955 | Nicolai Gedda, Elisabeth Schwarzkopf, Rita Streich, Helmut Krebs, Rudolf Christ | Herbert von Karajan | Audio CD: |
1960 | Waldemar Kmentt, Hilde Gueden, Erika Köth, Giuseppe Zampieri, Regina Resnik | Herbert von Karajan | Audio CD: |
1971 | Eberhard Wächter, Gundula Janowitz, Renate Holm, Waldemar Kmentt, Wolfgang Windgassen | Audio CD: | |
Nicolai Gedda, Anneliese Rothenberger, Renate Holm, Adolf Dallapozza, Brigitte Fassbaender | Audio CD: | ||
1974 | Robert Stolz, Rudolf Schock, Wilma Lipp, Renate Holm, Cesare Curzi, Elisabeth Steiner | Robert Stolz | Audio CD: |
Hermann Prey, Julia Varady, Lucia Popp, René Kollo, Ivan Rebroff | Carlos Kleiber | Audio CD: | |
1986 | Peter Seiffert, Lucia Popp, Eva Lind, Plácido Domingo Agnes Baltsa | Plácido Domingo (Studio) Munih Radyo Orkestrası Bavyera Radyo Korosu | Audio CD: Angel Cat: 47480 Audio CD: EMI Cat: 47480-8 |
1987 | Werner Hollweg, Edita Gruberova, Barbara Bonney, Josef Protschka, Marjana Lipovsek | Nikolaus Harnoncourt | Audio CD: |
1990 | Wolfgang Brendel, Kiri Te Kanawa, Edita Gruberova, Richard Leech, Brigitte Fassbaender | André Previn | Audio CD: |
Seçilme film ve video uyarmaları
Yarasa opereti birçok defa sinema ve videoya uyarlanmıştır.
Yıl | Yapımcı ülke | Notlar | Yönetmen | Eisenstein | Rosalinde | Adele | Orlofski | Frosch |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1917 | Almanya | Das Fidele Gefängnis (Neşeli Hapishane) Sessiz film | Harry Liedtke (Alex von Reizenstein) | Kitty Dewall (Alice, karısı) | Agda Nielson (Mizi, oda hizmetcisi) | Emil Jannings (Quabbe, gardiyan) | ||
1923 | Almanya | Sessiz film | Max Mack | Harry Liedtke | Eva May | Lya De Putti | –?– | –?– |
1931 | Fransa/Almanya | Carl Lamac | –?– | –?– | –?– | –?– | –?– | |
1933 | Büyük Britanya | Waltz Time — Yeni İngilizce isim | Wilhelm Thiele | Fritz Schulz | Evelyn Laye | Gina Malo | George Baker | Jay Laurier |
1937 | Almanya | Paul Verhoeven | –?– | –?– | –?– | –?– | –?– | |
1945 | Almanya | Yayımı 1946 | Geza von Bolvary | Johannes Heesters | Marte Harell | Dorit Kreysler | Siegfried Breuer | Josef Egger |
1955 | Büyük Britanya | Oh... Rosalinda — Yeni İngilizce isim | Michael Powell ve Emeric Pressburger | Michael Redgrave | Ludmilla Tcherina | Anneliese Rothenberger | Anthony Quayle | Oskar Sima |
1955 | Doğu Almanya | Rauschende Melodien — değişik Almanca isim | E. W. Fiedler | Erich Arnold | Jarmila Ksirova | Sonja Schöner | Gerd Frickhöffer | Josef Egger |
1959 | Batı Almanya | TV uyarlaması | Kurt Wilhelm | Friedrich Schoenfelder | –?– | –?– | –?– | –?– |
1962 | Avusturya | Géza von Cziffra | Peter Alexander | Marianne Koch | Marika Rökk | Boy Gobert | Hans Moser | |
1968 | Danimarka | Flagermusen — Danimarkaca isim | John Price | align="left"Poul Reichhardt | Birgitte Bruun | Ellen Winther | Susse Wold | Buster Larsen |
1972 | Batı Almanya | Otto Schenk | Eberhard Wächter | Gundula Janowitz | Renate Holm | Wolfgang Windgassen | Otto Schenk | |
1979 | USSR | Летучая Мышь — Rusça isim | Yan Frid | Yuri Solomin | Lyudmila Maksakova | Larisa Udovichenko | Yuri Vasilyev | Ivan Lyubeznov |
1984 | Büyük Britanya | TV uyarlaması | Humphrey Burton | Hermann Prey | Kiri Te Kanawa | Hildegard Heichele | Doris Soffel | Josef Meinrad |
1986 | Batı Almanya | Otto Schenk | Eberhard Wächter | Pamela Coburn | Janet Perry | Brigitte Fassbaender | Franz Muxeneder | |
1990 | Büyük Britanya | Humphrey Burton | Louis Otey | Nancy Gustafson | Judith Howarth | Jochen Kowalski | John Sessions | |
1997 | Avustralya | Lindy Hume | Anthony Warlow | Gillian Sullivan | Amelia Farrugia | Suzanne Johnston | Geoff Kelso | |
2001 | Fransa | La chauve-souris — Fransızca isim | Don Kent | Christoph Homberger | Mireille Delunsch | Malin Hartelius | David Moss | Elisabeth Trissenaar |
Dipnotlar
- ^ [1] 28 Şubat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . OPERA America'nın Kuzey Amerika'da en çok sahnelenen 20 opera eseri listesi.
- ^ Rosalinde bu adamın kendi yatak odasına gelmesine ve kendisine yatak odasında bir serenat söylemesine izin vermesini, bazıları gerçekle bağdaşmayan bir saçmalık olduğuna ve bunun liberettonun bir zayıflığına atfederlerse de birçok yorumcular bunun 19.yüzyıl sonundaki Viyana'daki dekadans atmosferine örnek olduğu şeklinde yorumlamaktadırlar.
- ^ Eserin adı da bu Yarasa kıyafetindeki Falke'den kinayedir
Ayrıca bakınız
Dış bağlantılar
- [2]5 Mart 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. İngilizce Wikipedia "Die Fledermaus" maddesi (İngilizce) (Görülme tarihi:20.2.2009)
- [3]16 Şubat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Yarasa (Die Fledermaus) operetinin Almanca asıl metni ve İngilizce çevirisi. Almanca (İngilizce), (Görülme tarihi:20.2.2009)
- [4]29 Ocak 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Die Fledermaus operetinin librettosu (Almanca)(Görülme tarihi:20.2.2009)
- [5]11 Şubat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Die Fledermaus opereti kılavuzu (İngilizce)(Görülme tarihi:20.2.2009)
- Lotte Lehman "Klänge der Heimat: Csàrdàs" ses kaydı (Görülme tarihi:20.2.2009)
- [7] Die Fledermaus (Yarasa) Şef partisyonu ve Orkestra Partileri
- Warrack,John ve West,Ewan (1992), The Oxford Dictionary of Opera, (İngilizce)
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Yarasa Almanca Die Fledermaus Johann Strauss II tarafindan bestelenmis bir Viyana opereti janrinda 3 perdelik Eserin librettosu Carl Haffner ve Richard Genee tarafindan hazirlanmistir Operetin promiyer temsili 5 Nisan 1874de Viyanada Theater an der Wien eserini bestesinin orkestra sefligi altinda yapilmistir Bu operet cok buyuk bir ilgi gormus ve dunyanin diger opera evleri reperatuarlari icinde devamli bulunmustur Turkiye de ilk temsili Ankara da yapilmistir Kuzey Amerika da sahnelenen 20 en populer opera eseri listesinde 19 uncu sirada bulunmaktadir Yarasa1954 te Dusseldorf Opera Evi nde Yarasa temsiliOzgun isimDie FledermausMuzikJohann Strauss IILibrettoCarl Haffner ve Richard GeneeGala5 Nisan 1874Ilk gosterim yeriTheater an der Wien Viyana AvusturyaOyuncularBaron von Eisenstein tenor Rosalinde Eisenstein nin karisi soprano Adele Rosalinde nin oda hizmetcisi soprano Ida Adele in kiz kardesi soprano Alfred San ogretmeni ve Rosalinde ni bir hayrani tenor Dr Falke Baron un arkadasi bariton Blind Baron un avukati tenor Frank Hapishane muduru bariton Prens Orlofski mezzo soprano Frosch Gardiyan Konusma rolu komik Prens Orlofski nin parti misafirleri koro ve baleHazirlanisiYarasa eserinin orijinali Alman oyun yazari Julius Roderich Benedix 1811 1873 tarafindan hazirlanmis olan Das Gefangnis Hapishane adli hafif bir gulduru oyunudur Diger bir kaynak da Henri Meilhac ve Ludovic Halevy tarafindan Fransizca olarak yazilmis bir vodvil oyunudur Bu eser ilk defa muziksiz oyun olarak Almancaya Carl Haffner tarafindan cevrildi ve Viyana da bu oyun sahnelendi Fakat bu oyunun dayandigi onemli bir kavram olan bir geceyarisi yemegi reveillon Avusturya ve Alman adetlerine uymadigi icin pek seyirci kazanamadi Bu problem Johann Strauss un liberettocusu tarafindan Avusturya geleneklerine uygun bir hale getirilmesi ve geceyarisi yemek partisinin bir Viyana Balosu ile degistirilmesi ile bu oyunun Johann Starauss icin bir liberettoya cevrilmesini cok daha uygun duruma getirmistir Haffner in Almancaya tercumesi operet liberettosuna uyarlanmasi icin Richard Genee ye verilmisti Fakat eserin populer olmasindan sonra ortaya cikan bir anlasmazlik uzerine Richard Genee liberetto icin yeniden aslindan bir ceviri yaptigini iddia etmis ve Haffner ile hicbir zaman hicbir gorusme yapmadigini bildirmistir RollerRol Ses tipi Promiyerde roller 5 Nisan 1874 Orkestra sefi Johann Strauss II Baron von Eisenstein tenor Jani SzikaRosalinde Eisenstein nin karisi soprano Marie GeistingerAdele Rosalinde nin oda hizmetcisi soprano Caroline Charles HirschIda Adele in kiz kardesi soprano JulesAlfred San ogretmeni ve Rosalinde nin bir hayrani tenor Hans RudigerDr Falke Baron un arkadasi bariton Ferdinand LebrechtBlind Baron un avukati tenor Carl Matthias RottFrank Hapishane muduru bariton Carl Adolf FriesePrens Orlofski mezzo soprano Irma NittingerFrosch Gardiyan Konusma rolu komik Alfred SchreiberPrens Orlofski nin parti misafirleri koro ve baleKonu ozetiI Perde Eisenstein in apartman dairesinde Baron von Eisenstein genellikle avukati olan Dr Blind in beceriksizligi dolayisiyla bir devlet memuruna hakarette bulundugu icin 8 gun hapse mahkum edilmistir Eisenstain in hizmetcisi olan Adele bir bale kumpanyasinin uyesi olan kiz kardesi Ida den Prens Orlofski in verdigi bir maskeli kiyafet balosuna davetiye alir Bu mektubun cok hasta olan teyzesinden geldigini soyleyerek bir kisa muddet isinden ayrilma izini alir Adele Kizkardesim Ida bir mektup yazmis Baron un arkadasi Falke gelir ve Baron u da bu baloya davet eder Falke Benimle soupe ye gel Eisenstein guya hapishaneye gitmek icin karisi Rosalinde ve hizmetcisine elveda eder fakat niyeti hapse girmeyi bir gun geciktirip o gun baloya gidip eglenmektir Tarzett Canim Canim Sahiden cok uzgunum Eisentein evinden ayrildiktan sonra karisi Rosalinde i eskiden beri onun hayrani olmus san ogretmeni Alfred ziyarete gelir ve ona serenat yapmaya baslar Alfred Kumru kacmayi basardi Perde finali icki icme sarkisi Unutabilen mesut olur Hapishane muduru Frank Rosalinde nin kocasini hapishaneye goturmek uzere gelir ve evde onu Alfred ile yalniz basina bulur Rosalinde Frank gelince durumunu aciklama sarkisi soyler Rosalinde Gecenin cok gec saatinde benimle bas basa Rosalinde nin bu zayifligini ele vermemek icin kendinin Eisenstein oldugunu bildirir ve Frank tarafindan tutuklanip goturulur Frank Benim buyuk kus kafesim II Perde Villa Orlofski nin arkasinda bir ufak yaz koskunde Hemen anlasilir ki Prens Orlofski nin de bilerek izini ile Falke bu baloyu ve davetleri Baron Eisentein den gecen yilki hareketleri icin oc almak icin bir tertip alma aleti olarak organize etmistir Gecen kis Eisenstein arkadasi Falke yi bir maskeli balodan sonra yarasa kiyafetinde olarak sarhos bir halde sehrin ortasinda birakmis ve Falke herkesin alay konusu olmustur Bu tertibin bir kismi olarak Falke Frank Adele ve Rosalinde yi de bu maskeli kiyafet balosuna davet etmistir Macar kontesi kiliginda olan Rosalinde bu kiliga uygun rol yapmaktadir Frank Sovalye Chagrin kiliginda ve rolunde ve Adele de bir aktris giysili olup bir aktris rolu yapmaktadir Balo eglenceli olarak devam eder Koro Ein Souper heut uns wink Bir souper onumuzde Prens davetlilerini agirlar Orlofski Arkadaslarimi davet etmeyi severim Eisenstein Adele ye tanistirilir Fakat kafasi ickiden o kadar karisiktir ki onun neden gercekten hizmetcisine cok benzedigini bir turlu kendine aciklayamaz Adele Adele nin kahkaha atma sarkisi ni soyler Adele Mein Herr Marquis Efendim Markiz Sonra Falke degisik kiyafetli maskeli Rosalinde yi Eisenstein ile tanistirir Klange der Heimat Yurdumdan sesler Ciftin birbiriyle askane gorusup kucaklasmalari sirasinda Rosalinde kocasinin cebinden kiymetli cep saatini calmayi basarir Bunu yakin gelecekte kocasinin kendine ihanet ettigine dair suc delili olarak kullanmayi dusunmektedir Saat ikilisi Gozlerim yakinda sonuklesecek Cok coskulu bir perde finalinde davetliler eglenmeye devam ederler Icki icme sarkisi Uzumden akan atesten sonra Agabeylerim erkek kardeslerim ve kizkardeslerim ve final olarak bir vals ve bale parcasi Ne cok nese tam bir zevk gecesi III Perde Hapishane Muduru Frank in idare odasinda Ertesi sabah butun herkes kendini hapishanede bulunca kafalarindaki karisiklik daha artar Buna ek olarak gardiyan Frosch un hapishanenin mudurunun gorevde olmadigini firsat bularak epey alkol alip ne yaptigini bilmemesi de eklenmistir Adele Chevalier Chagrin in destegini saglamistir Adele Spiel ich die Unschuld vom Lande Eger saf bir koylu kizi taklidi yaparsam Alfred hapishaneden cikabilmekten baska sey dusunmez olmustur Eisenstein in kurnazliklarini cok iyi bilen Rosalinde ise bosanma icin dava acma kararina varmistir Frank ise hala ayilmamistir Frosch Adele ve kizkardesi Ida yi birlikte bir hucreye kapatir Bu karmasikligin ortasinda Falke baloda bulunan butun davetlilerle birlikte hapishaneye gelir ve tum olanlarin Yarasa dan oc alinmak icin buyuk bir tertip oldugunu itiraf eder Terzett ve Rosalinde Eisenstein Alfred Ich stehe voll Zagen Acayip bir seruven Her sey uygun olarak kavga cikmadan hal yoluna koyulur Eisensentein karisina ihanette bulunmasini aldigi cok alkolun tesiri olarak aciklar Orlofski Adele nin artistlik kariyerine destek vermeyi kabul eder Fakat Eisenstein kendine onceden verilmis olan hapis cezasinin hepsini cekmek zorundadir Finale O Fledermaus o Fledermaus Yarasa yarasa en sonunda kurbaninin kacmasini sagladin Eserdeki onemli muziksel parcalarI Perde Introduktion Taubchen das entflattert ist Adele Da schreibt meine Schwester Ida Adele ve Duettino Ach ich darf nicht hin zu dir Terzett Nein mit solchen Advokaten Duett Komm mit mir zum Souper Terzett So muss allein ich bleiben Finale Trinke Liebchen trinke schnell Ich hore Stimmen Mein Herr was dachten Sie von mir Nein nein ich zweifle gar nicht mehr Couplet Ich lade gern mir Gaste ein II Perde Ensemble und Couplet Ach meine Herr n und Damen Mein Herr Marquis Duett Dieser Anstand so manierlich Csardas Klange der Heimat Finale Im Feuerstrom der Reben Herr Chevalier ich grusse Sie Unter Donner und Blitz Polka Op 324 Genug damit genug III Perde Entr acte Melodram Ein fideles Gefangnis Couplets Spiel ich die Unschuld vom Lande Ich stehe voll Zagen Finale O Fledermaus o Fledermaus Tek basina eser olarak yayinlanan parcalar Johann Strauss II bu operet eserinde bulunan bazi melodi ve sarkilari ayrica tek basina eser olarak da yayinlamistir op 362 op 363 op 365 An der Moldau Polka op 366 op 367 Glucklich ist wer vergisst Polka mazur op 368Secilme ses kayitlariYil Roller Eisenstein Rosalinde Adele Alfred Orlofski Orkestra sefi Opera evi ve Orkestra Label1949 Julius Patzak Anny Schlemm Rita Streich Helmut Krebs Anneliese Muller Ferenc Fricsay Audio CD 1950 Julius Patzak Hilde Gueden Wilma Lipp Anton Dermota Clemens Krauss Audio CD 1955 Nicolai Gedda Elisabeth Schwarzkopf Rita Streich Helmut Krebs Rudolf Christ Herbert von Karajan Audio CD 1960 Waldemar Kmentt Hilde Gueden Erika Koth Giuseppe Zampieri Regina Resnik Herbert von Karajan Audio CD 1971 Eberhard Wachter Gundula Janowitz Renate Holm Waldemar Kmentt Wolfgang Windgassen Audio CD Nicolai Gedda Anneliese Rothenberger Renate Holm Adolf Dallapozza Brigitte Fassbaender Audio CD 1974 Robert Stolz Rudolf Schock Wilma Lipp Renate Holm Cesare Curzi Elisabeth Steiner Robert Stolz Audio CD Hermann Prey Julia Varady Lucia Popp Rene Kollo Ivan Rebroff Carlos Kleiber Audio CD 1986 Peter Seiffert Lucia Popp Eva Lind Placido Domingo Agnes Baltsa Placido Domingo Studio Munih Radyo Orkestrasi Bavyera Radyo Korosu Audio CD Angel Cat 47480 Audio CD EMI Cat 47480 81987 Werner Hollweg Edita Gruberova Barbara Bonney Josef Protschka Marjana Lipovsek Nikolaus Harnoncourt Audio CD 1990 Wolfgang Brendel Kiri Te Kanawa Edita Gruberova Richard Leech Brigitte Fassbaender Andre Previn Audio CD Secilme film ve video uyarmalariYarasa opereti bircok defa sinema ve videoya uyarlanmistir Yil Yapimci ulke Notlar Yonetmen Eisenstein Rosalinde Adele Orlofski Frosch1917 Almanya Das Fidele Gefangnis Neseli Hapishane Sessiz film Harry Liedtke Alex von Reizenstein Kitty Dewall Alice karisi Agda Nielson Mizi oda hizmetcisi Emil Jannings Quabbe gardiyan 1923 Almanya Sessiz film Max Mack Harry Liedtke Eva May Lya De Putti 1931 Fransa Almanya Carl Lamac 1933 Buyuk Britanya Waltz Time Yeni Ingilizce isim Wilhelm Thiele Fritz Schulz Evelyn Laye Gina Malo George Baker Jay Laurier1937 Almanya Paul Verhoeven 1945 Almanya Yayimi 1946 Geza von Bolvary Johannes Heesters Marte Harell Dorit Kreysler Siegfried Breuer Josef Egger1955 Buyuk Britanya Oh Rosalinda Yeni Ingilizce isim Michael Powell ve Emeric Pressburger Michael Redgrave Ludmilla Tcherina Anneliese Rothenberger Anthony Quayle Oskar Sima1955 Dogu Almanya Rauschende Melodien degisik Almanca isim E W Fiedler Erich Arnold Jarmila Ksirova Sonja Schoner Gerd Frickhoffer Josef Egger1959 Bati Almanya TV uyarlamasi Kurt Wilhelm Friedrich Schoenfelder 1962 Avusturya Geza von Cziffra Peter Alexander Marianne Koch Marika Rokk Boy Gobert Hans Moser1968 Danimarka Flagermusen Danimarkaca isim John Price align left Poul Reichhardt Birgitte Bruun Ellen Winther Susse Wold Buster Larsen1972 Bati Almanya Otto Schenk Eberhard Wachter Gundula Janowitz Renate Holm Wolfgang Windgassen Otto Schenk1979 USSR Letuchaya Mysh Rusca isim Yan Frid Yuri Solomin Lyudmila Maksakova Larisa Udovichenko Yuri Vasilyev Ivan Lyubeznov1984 Buyuk Britanya TV uyarlamasi Humphrey Burton Hermann Prey Kiri Te Kanawa Hildegard Heichele Doris Soffel Josef Meinrad1986 Bati Almanya Otto Schenk Eberhard Wachter Pamela Coburn Janet Perry Brigitte Fassbaender Franz Muxeneder1990 Buyuk Britanya Humphrey Burton Louis Otey Nancy Gustafson Judith Howarth Jochen Kowalski John Sessions1997 Avustralya Lindy Hume Anthony Warlow Gillian Sullivan Amelia Farrugia Suzanne Johnston Geoff Kelso2001 Fransa La chauve souris Fransizca isim Don Kent Christoph Homberger Mireille Delunsch Malin Hartelius David Moss Elisabeth TrissenaarDipnotlar 1 28 Subat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde OPERA America nin Kuzey Amerika da en cok sahnelenen 20 opera eseri listesi Rosalinde bu adamin kendi yatak odasina gelmesine ve kendisine yatak odasinda bir serenat soylemesine izin vermesini bazilari gercekle bagdasmayan bir sacmalik olduguna ve bunun liberettonun bir zayifligina atfederlerse de bircok yorumcular bunun 19 yuzyil sonundaki Viyana daki dekadans atmosferine ornek oldugu seklinde yorumlamaktadirlar Eserin adi da bu Yarasa kiyafetindeki Falke den kinayedirAyrica bakinizOperet Johann Strauss IIDis baglantilar 2 5 Mart 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Wikipedia Die Fledermaus maddesi Ingilizce Gorulme tarihi 20 2 2009 3 16 Subat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Yarasa Die Fledermaus operetinin Almanca asil metni ve Ingilizce cevirisi Almanca Ingilizce Gorulme tarihi 20 2 2009 4 29 Ocak 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Die Fledermaus operetinin librettosu Almanca Gorulme tarihi 20 2 2009 5 11 Subat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Die Fledermaus opereti kilavuzu Ingilizce Gorulme tarihi 20 2 2009 Lotte Lehman Klange der Heimat Csardas ses kaydi Gorulme tarihi 20 2 2009 7 Die Fledermaus Yarasa Sef partisyonu ve Orkestra Partileri Warrack John ve West Ewan 1992 The Oxford Dictionary of Opera ISBN 0 19 869164 5 Ingilizce