Yang Manchun 640'lı yıllarda Ansi Kalesi'nin Koguryo komutanına verilen isimdir. Ansi Kalesi Koguryo-Tang sınırında, muhtemelen bugünkü Haicheng'de bulunuyordu. Yang çoğunlukla Tang Taizong'a karşı yaptığı başarılı savunmayla Koguryo krallığını kurtaran kişi olarak anılır.
Yang Manchun | |
---|---|
Bağlılığı | Koguryo Krallığı |
Rütbesi | Koguryo Generali |
Ödülleri | "seonsu seongja (kalelerin yetenekli savunucusu)" unvanına sahip. |
Farklı alfabelerle "Yang Manchun" yazılışı | |
---|---|
Hangıl | 양만춘 |
Hanja | 楊萬春 |
Latin harfleriyle yazımı | Yang Manchun |
McCune-Reischauer | Yang Manch'un |
İsim
Ansi Kalesi'nin savunucusunun gerçek adı belirsizdir. Kim Busik, Samguk Sagi (Üç Krallığın Günlükleri) adlı eserinde Ansi Kalesi'nin sadık komutanının adının bilinmemesinden yakınmıştır:
Tang İmparatoru Taizong yaygın olarak görülmeyen seçkin ve zeki bir hükümdardı. ve gibi karışıklıklara son verdi ve ve gibi akılla yönetti. Ordulara komuta ettiğinde sonsuz stratejileri vardı ve rakibi yoktu. Fakat doğuya saldırdığında Ansi'de yenilgiye uğradı. Bu nedenle, Ansi'nin savunucusu bir kahraman ve aynı zamanda alışılmadık derecede zeki bir adam olmalıydı. Ancak adı tarihe karıştı. Bu, "Yangzi"nin "Qi-Lu bölgesinden [(yani modern Shandong)] o büyük yetkilinin adı tarihe karıştı" demesi gibidir. Bu çok üzücüdür.
Ancak Ming hanedanlığı döneminden adlı bir yazar, Tarihi Kurgu romanı Tangshu Zhizhuan Tongsu Yanyi'de savunmacıya atıfta bulunmak için Liang Wanchun (梁萬春) adını kullanmıştır. Kore'nin Japon işgalleri sırasında, Ming generalleri Wu Zongdao ve Li Shifa, 'ya savunmacının adının Liang Wanchun olduğunu söyledi. 1669 yılında, Joseon Hyeonjong 'e adını sordu ve o da adını Hanja "梁萬春" kelimesinin Korece telaffuz şekli olan Ryang Manchun olarak verdi.
The Collected works of Master Dongchundang (동춘당선생별집, 同春堂先生別集) (송준길, 宋浚吉) tarafından ilk kez 1768'de derlenen bu kitapta şu bilgi yer almaktadır: "Birisi 'Ansi kalesinin komutanının adı neydi?' diye sordu. Jungil cevap verdi, 'Ryang Manchun'du. O Tang İmparatoru Taizong'un ordusunu ustalıkla kontrol etti ve bu yüzden ona "seonsu seongja" (선수성자, 善守城者, "kalelerin yetenekli savunucusu") unvanı verildi. Ancak, Tu'eum Beopchik (두음법칙) olarak adlandırılan Kore Telaffuz kuralı nedeniyle Ryang Manchun (량만춘) bazı Kore lehçelerinde Yang Manchun (양만춘) olarak telaffuz edildi. Bu nedenle, adı yavaş yavaş yanlışlıkla (楊萬春) olarak yorumlanmaya başladı. tarafından 18. yüzyılda yazılmıştır: "Anshi-sŏng Kalesi'nin komutanı Yang Manchun bir ok atıp Tang Hanedanlığı İmparatoru Taizong'un gözünü çıkardığında, imparator ordusunu duvarın altında topladı. Bu ani bir saldırının işareti değil, İmparatorun Yang Manchun'a yüz p'il rulo ipek vererek cömertliğini göstermesi ve kendi Kore kalesini başarıyla savunduğu için onu övmesiydi." Zamanla Yang Manchun, Ansi Kalesi'nin savunucusunun adı olarak genel kullanıma girmiştir.
Goguryeo-Tang Savaşı
642 yılında Yeon Gaesomun, 'yu öldürdü ve ülke üzerindeki askeri kontrolü ele geçirdi. Ancak Yeon kısa sürede ülkenin geri kalanında kontrolü ele geçirmiş olsa da Yang Manchun Ansi kalesini teslim etmeyi reddetti. Uzun bir kuşatmanın ve kaleye saldırmak için tekrarlanan başarısız girişimlerin ardından Yeon geri çekilmek ve Yang'ın kale komutanı olarak pozisyonunu korumasına izin vermek zorunda kaldı. Bu onun avantajına oldu.
645 yılında Taizong, Koguryo'ya karşı sefer düzenledi. Bazı Koguryo sınır kaleleri erken düştü, ancak Tang Ansi kalesini düşüremedi. Goguryeo, kalesinin kuşatmasını kaldırmak için 150.000 olduğu bildirilen bir kuvvet gönderdi, ancak kuvvet kaleye ulaşamadı. Tang ordusu Ansi'yi kuşatmasına rağmen teslim olmaya zorlayamadı. Taizong sonunda Yang'ın ele geçirdiği ve savunmasının bir parçası olarak kullandığı büyük bir toprak kuşatma rampası inşa edilmesini emretti. Kış yaklaştığında, Tang kuvvetleri geri çekilmek zorunda kaldı.
Ansi kalesinin kuşatılması Samguk Sagi, Goguryeo cilt 9'da (genel olarak cilt 21) ayrıntılı olarak (ancak komutanın adı olmadan) anlatılmaktadır.
Popüler kültür eserleri
Ayrıca bakınız
- Kore Tarihi2 Ekim 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İngilizce)
- İlgili Kore Konuları Listesi2 Ekim 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İngilizce)
- Üç Krallık Dönemi9 Aralık 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İngilizce)
- Goguryeo'nun Askeri Tarihi2 Ağustos 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İngilizce)
- İmparator Taizong'un Goguryeo'ya Seferi14 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İngilizce)
Kaynaklar
- ^ Yi, Ki-baek (1984). A New History of Korea (İngilizce). Harvard University Press. s. 48. ISBN . 14 Ocak 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 4 Kasım 2016.
- ^ a b Samguk Sagi, cilt 21.. 24 Aralık 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Aralık 2007.
- ^ 《唐书志传通俗演义》第82回"兵进安市城 智取黄龙坡:却说守安市城者,却是高丽国左、右亲卫军官镇守,各分绝奴、灌奴等部。绝奴部主帅梁万春、邹定国、李佐升,灌奴部主帅欧飞、暨武、张猴孙,共六员猛将,虎踞于安市城中。
- ^ 尹根寿:《月汀漫录》:安市城主抗唐太宗精兵,卒全孤城,其功伟矣。姓名不传,我东之书籍鲜少而然耶?抑高氏时无史而然耶?壬辰乱後天朝将官出来我国者有吴宗道,谓余曰:"安市城主姓名梁万春,见太宗东征记云。"顷见李监司时发言:"曾见《唐书衍义》,则安市城主果是梁万春。而又有他人,守安市之将凡二人云。"
- ^ 宋浚吉:《同春堂集》别集卷六,《经筵日记》:上曰:"安市城主,其名为谁?"浚吉曰:"梁万春也。能拒太宗之师,可谓善守城者也。"上曰:"此见于何处?"浚吉曰:"故府院君尹根寿闻于中朝而记云矣。"
- ^ 《" Bakınız Dong Chun-dang seonsaeng pyeoljip (kitap 6, "Gyeong'yeon ilgi 經筵日記", Eulyu 乙酉 yıl, ay 4, gün 26)》
- ^ , tarafından notlarla çevrilmiştir (Folkestone, UK: Global Oriental), s. 38-39.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Yang Manchun 640 li yillarda Ansi Kalesi nin Koguryo komutanina verilen isimdir Ansi Kalesi Koguryo Tang sinirinda muhtemelen bugunku Haicheng de bulunuyordu Yang cogunlukla Tang Taizong a karsi yaptigi basarili savunmayla Koguryo kralligini kurtaran kisi olarak anilir Yang ManchunBagliligiKoguryo KralligiRutbesiKoguryo GeneraliOdulleri seonsu seongja kalelerin yetenekli savunucusu unvanina sahip Farkli alfabelerle Yang Manchun yazilisiHangil양만춘Hanja楊萬春Latin harfleriyle yazimiYang ManchunMcCune ReischauerYang Manch unIsimAnsi Kalesi nin savunucusunun gercek adi belirsizdir Kim Busik Samguk Sagi Uc Kralligin Gunlukleri adli eserinde Ansi Kalesi nin sadik komutaninin adinin bilinmemesinden yakinmistir Tang Imparatoru Taizong yaygin olarak gorulmeyen seckin ve zeki bir hukumdardi ve gibi karisikliklara son verdi ve ve gibi akilla yonetti Ordulara komuta ettiginde sonsuz stratejileri vardi ve rakibi yoktu Fakat doguya saldirdiginda Ansi de yenilgiye ugradi Bu nedenle Ansi nin savunucusu bir kahraman ve ayni zamanda alisilmadik derecede zeki bir adam olmaliydi Ancak adi tarihe karisti Bu Yangzi nin Qi Lu bolgesinden yani modern Shandong o buyuk yetkilinin adi tarihe karisti demesi gibidir Bu cok uzucudur Ancak Ming hanedanligi doneminden adli bir yazar Tarihi Kurgu romani Tangshu Zhizhuan Tongsu Yanyi de savunmaciya atifta bulunmak icin Liang Wanchun 梁萬春 adini kullanmistir Kore nin Japon isgalleri sirasinda Ming generalleri Wu Zongdao ve Li Shifa ya savunmacinin adinin Liang Wanchun oldugunu soyledi 1669 yilinda Joseon Hyeonjong e adini sordu ve o da adini Hanja 梁萬春 kelimesinin Korece telaffuz sekli olan Ryang Manchun olarak verdi The Collected works of Master Dongchundang 동춘당선생별집 同春堂先生別集 송준길 宋浚吉 tarafindan ilk kez 1768 de derlenen bu kitapta su bilgi yer almaktadir Birisi Ansi kalesinin komutaninin adi neydi diye sordu Jungil cevap verdi Ryang Manchun du O Tang Imparatoru Taizong un ordusunu ustalikla kontrol etti ve bu yuzden ona seonsu seongja 선수성자 善守城者 kalelerin yetenekli savunucusu unvani verildi Ancak Tu eum Beopchik 두음법칙 olarak adlandirilan Kore Telaffuz kurali nedeniyle Ryang Manchun 량만춘 bazi Kore lehcelerinde Yang Manchun 양만춘 olarak telaffuz edildi Bu nedenle adi yavas yavas yanlislikla 楊萬春 olarak yorumlanmaya basladi tarafindan 18 yuzyilda yazilmistir Anshi sŏng Kalesi nin komutani Yang Manchun bir ok atip Tang Hanedanligi Imparatoru Taizong un gozunu cikardiginda imparator ordusunu duvarin altinda topladi Bu ani bir saldirinin isareti degil Imparatorun Yang Manchun a yuz p il rulo ipek vererek comertligini gostermesi ve kendi Kore kalesini basariyla savundugu icin onu ovmesiydi Zamanla Yang Manchun Ansi Kalesi nin savunucusunun adi olarak genel kullanima girmistir Goguryeo Tang Savasi642 yilinda Yeon Gaesomun yu oldurdu ve ulke uzerindeki askeri kontrolu ele gecirdi Ancak Yeon kisa surede ulkenin geri kalaninda kontrolu ele gecirmis olsa da Yang Manchun Ansi kalesini teslim etmeyi reddetti Uzun bir kusatmanin ve kaleye saldirmak icin tekrarlanan basarisiz girisimlerin ardindan Yeon geri cekilmek ve Yang in kale komutani olarak pozisyonunu korumasina izin vermek zorunda kaldi Bu onun avantajina oldu 645 yilinda Taizong Koguryo ya karsi sefer duzenledi Bazi Koguryo sinir kaleleri erken dustu ancak Tang Ansi kalesini dusuremedi Goguryeo kalesinin kusatmasini kaldirmak icin 150 000 oldugu bildirilen bir kuvvet gonderdi ancak kuvvet kaleye ulasamadi Tang ordusu Ansi yi kusatmasina ragmen teslim olmaya zorlayamadi Taizong sonunda Yang in ele gecirdigi ve savunmasinin bir parcasi olarak kullandigi buyuk bir toprak kusatma rampasi insa edilmesini emretti Kis yaklastiginda Tang kuvvetleri geri cekilmek zorunda kaldi Ansi kalesinin kusatilmasi Samguk Sagi Goguryeo cilt 9 da genel olarak cilt 21 ayrintili olarak ancak komutanin adi olmadan anlatilmaktadir Populer kultur eserleri2006 2007 KBS dizisinde tarafindan canlandirildi TV dizisi 2006 2007 SBS de Shin Dong hoon tarafindan canlandirildi TV dizisi KBS2 de tarafindan canlandirildi TV dizisi 2018 yapimi filminde tarafindan canlandirildi Ayrica bakinizKore Tarihi2 Ekim 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Ilgili Kore Konulari Listesi2 Ekim 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Uc Krallik Donemi9 Aralik 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Goguryeo nun Askeri Tarihi2 Agustos 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Imparator Taizong un Goguryeo ya Seferi14 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Kaynaklar Yi Ki baek 1984 A New History of Korea Ingilizce Harvard University Press s 48 ISBN 9780674615762 14 Ocak 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 4 Kasim 2016 a b Samguk Sagi cilt 21 24 Aralik 2007 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 27 Aralik 2007 唐书志传通俗演义 第82回 兵进安市城 智取黄龙坡 却说守安市城者 却是高丽国左 右亲卫军官镇守 各分绝奴 灌奴等部 绝奴部主帅梁万春 邹定国 李佐升 灌奴部主帅欧飞 暨武 张猴孙 共六员猛将 虎踞于安市城中 尹根寿 月汀漫录 安市城主抗唐太宗精兵 卒全孤城 其功伟矣 姓名不传 我东之书籍鲜少而然耶 抑高氏时无史而然耶 壬辰乱後天朝将官出来我国者有吴宗道 谓余曰 安市城主姓名梁万春 见太宗东征记云 顷见李监司时发言 曾见 唐书衍义 则安市城主果是梁万春 而又有他人 守安市之将凡二人云 宋浚吉 同春堂集 别集卷六 经筵日记 上曰 安市城主 其名为谁 浚吉曰 梁万春也 能拒太宗之师 可谓善守城者也 上曰 此见于何处 浚吉曰 故府院君尹根寿闻于中朝而记云矣 Bakiniz Dong Chun dang seonsaeng pyeoljip kitap 6 Gyeong yeon ilgi 經筵日記 Eulyu 乙酉 yil ay 4 gun 26 tarafindan notlarla cevrilmistir Folkestone UK Global Oriental s 38 39