Azərbaycanca AzərbaycancaDeutsch Deutsch日本語 日本語Lietuvos Lietuvosසිංහල සිංහලTürkçe TürkçeУкраїнська УкраїнськаUnited State United State
Destek
www.wikipedia.tr-tr.nina.az
  • Vikipedi

Burası Cesurların Yurdu Peştuca دا د باتورانو کور Dā də bātorāno kor Peştuca bir ve Afganistan islam Emirliği nin de fac

Burası Cesurların Yurdu

Burası Cesurların Yurdu
www.wikipedia.tr-tr.nina.azhttps://www.wikipedia.tr-tr.nina.az
TikTok Jeton Satışı

Burası Cesurların Yurdu (Peştuca: دا د باتورانو کور‎, Dā də bātorāno kor), Peştuca bir ve Afganistan İslam Emirliği'nin de facto ulusal marşıdır. Ayrıca akapella şarkısıdır, yani müzik aletleri içermez, çünkü enstrümanlar Afganistan'daki birçok İslâm âlimi tarafından (haram olarak kabul edilir).

Dā də bātorāno kor
Türkçe: Burası Cesurların Yurdu
Peştuca: دا د باتورانو کور

image Afganistan İslam Emirliği
Ulusal Marşı

GüfteTaliban (De facto), Molla Birader (De jure)
Kabul tarihi1996 (de facto)
2021 (de jure)

Afganistan İslam Emirliği (Taliban yönetimi altındaki Afganistan) bayrağını ve armasını belirleyen resmi yasalara sahipti, ancak marş resmî olarak belirtilmemiştir. Bu nâşid, Taliban'ın resmi radyo istasyonu olan Da Shariat Zhagh'ın ("Şeriatın Sesi") yayınlarının açılış jeneriğinde yaygın olarak kullanıldı. Ayrıca resmi törenlerde de kullanılırdı; örneğin, 2013'te İslam Emirliği Doha, Katar'da açtığında, bayrak töreni sırasında çalınmıştır. Bu nedenle, Afganistan İslam Emirliği ve Taliban'ın fiili ulusal marşı olarak kabul edilir.

Bu marş için en yaygın olarak kullanılan kayıt, popüler bir Taliban münşidi (nâşid şarkıcısı) olan Molla Fakir Muhammed Derviş'in sesine sahiptir.

Sözler

Peştuca Transkripsiyon () Türkçe çeviri

(کورس:)

(Nakarat:)

(Nakarat:)

ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

Sātu-ye pə sro wino, dā də šahidāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

Kanımızla savunuyoruz, burası şehitlerin yurdu!
Burası cesurların yurdu, burası cesurların yurdu!

ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي
وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي
کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

Stā kāṇi aw boṭi ṭol, munga-ta laʿluna di
Wina pre toy-šəwe da, srə ləka guluna di
Kəla-ye tsok niwəlay ši? Dā day də zmaryāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

Tüm taşlarınız ve çalılarınız bize yakut gibi görünüyor!
Üzerlerine kan dökülmüş, hepsi gül gibi kıpkırmızı!
Sizce fethedilebilir mi? Burası aslanların yurdu!
Burası cesurların yurdu, burası cesurların yurdu!

(کورس)

(Nakarat) (Nakarat)

تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ
ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ
دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

Tā-ba təl āzād sātu, tsoče wi žwandun zamung
Stā tārix ba yād sātu, tsoče wi žwandun zamung
De-ke ba bāzān osi, dā day də bāzāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

Hayatımız devam ettiği sürece özgürlüğünü koruyacağız!
Hayatımız olduğu sürece senin tarihini hatırlayacağız!
Kartallar senin içinde yaşayacak, burası kartalların yurdu!
Burası cesurların yurdu, burası cesurların yurdu!

(کورس)

(Nakarat) (Nakarat)

ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ
ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ
خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

Ay grāna watan zama, dzar šəma lə tā-na zə
Ay xaysta čaman zama, dzar šəma lə tā-na zə
Xlās ka lə Angrez-na wu, šu də Urusāno gor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

Ah canım memleketim, senin uğrunda canımı adadım!
Ah benim güzel çimim, senin uğrunda canımı adadım!
İngilizlerden kurtulduğumuzda, Ruslara mezar olduk!
Burası cesurların yurdu, burası cesurların yurdu!

(کورس)

(Nakarat) (Nakarat)

ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې
شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې
هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

Ḍerəy kakarəy gora, pāti də Rusāno šwe
Šanḍedə haryəw dux̌man, wāṛə arzogāne šwe
Harčā-ta maʿlum šwəlo, dā də Afǧānāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

Şu sayısız kafataslarına bakın, Ruslardan geriye kalanlar bunlar!
Her düşman başarısız oldu, tüm umutları paramparça oldu!
Şimdi herkes için aşikar, burası Afganların yurdu!
Burası cesurların yurdu, burası cesurların yurdu!

(کورس)

(Nakarat) (Nakarat)

Ayrıca bakınız

  • Afganistan İslam Cumhuriyeti Milli Marşı

Kaynakça

  1. ^ . RadioFreeEurope/RadioLiberty (İngilizce). 15 Nisan 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Eylül 2021. 
  2. ^ "Arşivlenmiş kopya". 3 Haziran 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 9 Eylül 2021. 
  3. ^ Tharoor, Ishaan (19 Haziran 2013). "The Taliban's Qatar Office: Are Prospects for Peace Already Doomed?". Time (İngilizce). ISSN 0040-781X. 19 Ağustos 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 9 Eylül 2021. 
  4. ^ Tharoor, Ishaan (19 Haziran 2013). "The Taliban's Qatar Office: Are Prospects for Peace Already Doomed?". Time (İngilizce). ISSN 0040-781X. 19 Ağustos 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 19 Ağustos 2021. They cut a ribbon, played their anthem, hoisted the Taliban flag and signaled their readiness to meet for talks with foreign delegations. 
  5. ^ . www.bbc.co.uk. 7 Mart 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ağustos 2021. بعد از 5سال حکومت مجاهدين از هم پاشيد و حکومت طا لبان در افغانستان روی کار آمد، آنها با تغيير در ساير عرصه ها سرد ملی را تغيير دادند: ساتو يې په سرو وينو – دا د باتورانو کور... 
  6. ^ Dr. Weyal, N. M. . Rohi.Af (Peştuca). 17 Ağustos 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ağustos 2021. 
  7. ^ . نن ټکی اسیا (Peştuca). 16 Ocak 2018. 20 Eylül 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Eylül 2021. 

wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar

Burasi Cesurlarin Yurdu Pestuca دا د باتورانو کور Da de batorano kor Pestuca bir ve Afganistan Islam Emirligi nin de facto ulusal marsidir Ayrica akapella sarkisidir yani muzik aletleri icermez cunku enstrumanlar Afganistan daki bircok Islam alimi tarafindan haram olarak kabul edilir Da de batorano korTurkce Burasi Cesurlarin YurduPestuca دا د باتورانو کورAfganistan Islam Emirligi Ulusal MarsiGufteTaliban De facto Molla Birader De jure Kabul tarihi1996 de facto 2021 de jure Afganistan Islam Emirligi Taliban yonetimi altindaki Afganistan bayragini ve armasini belirleyen resmi yasalara sahipti ancak mars resmi olarak belirtilmemistir Bu nasid Taliban in resmi radyo istasyonu olan Da Shariat Zhagh in Seriatin Sesi yayinlarinin acilis jeneriginde yaygin olarak kullanildi Ayrica resmi torenlerde de kullanilirdi ornegin 2013 te Islam Emirligi Doha Katar da actiginda bayrak toreni sirasinda calinmistir Bu nedenle Afganistan Islam Emirligi ve Taliban in fiili ulusal marsi olarak kabul edilir Bu mars icin en yaygin olarak kullanilan kayit populer bir Taliban munsidi nasid sarkicisi olan Molla Fakir Muhammed Dervis in sesine sahiptir SozlerPestuca Transkripsiyon Turkce ceviri کورس Nakarat Nakarat ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور Satu ye pe sro wino da de sahidano kor Da de batorano kor da de batorano kor Kanimizla savunuyoruz burasi sehitlerin yurdu Burasi cesurlarin yurdu burasi cesurlarin yurdu ستا کاڼي او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه گلونه دي کله يې څوک نيولای شي دا دی د زمريانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور Sta kaṇi aw boṭi ṭol munga ta laʿluna di Wina pre toy sewe da sre leka guluna di Kela ye tsok niwelay si Da day de zmaryano kor Da de batorano kor da de batorano kor Tum taslariniz ve calilariniz bize yakut gibi gorunuyor Uzerlerine kan dokulmus hepsi gul gibi kipkirmizi Sizce fethedilebilir mi Burasi aslanlarin yurdu Burasi cesurlarin yurdu burasi cesurlarin yurdu کورس Nakarat Nakarat تا به تل آزاد ساتو څوچې وي ژوندون زمونږ ستا تاريخ به ياد ساتو څوچې وي ژوندون زمونږ دې کښې به بازان اوسي دا دی د بازانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور Ta ba tel azad satu tsoce wi zwandun zamung Sta tarix ba yad satu tsoce wi zwandun zamung De ke ba bazan osi da day de bazano kor Da de batorano kor da de batorano kor Hayatimiz devam ettigi surece ozgurlugunu koruyacagiz Hayatimiz oldugu surece senin tarihini hatirlayacagiz Kartallar senin icinde yasayacak burasi kartallarin yurdu Burasi cesurlarin yurdu burasi cesurlarin yurdu کورس Nakarat Nakarat ای گرانه وطن زما ځار شمه لۀ تا نه زۀ ای ښايسته چمن زما ځار شمه لۀ تا نه زۀ خلاص که لۀ انگرېز نه وو شو د اورسانو گور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور Ay grana watan zama dzar sema le ta na ze Ay xaysta caman zama dzar sema le ta na ze Xlas ka le Angrez na wu su de Urusano gor Da de batorano kor da de batorano kor Ah canim memleketim senin ugrunda canimi adadim Ah benim guzel cimim senin ugrunda canimi adadim Ingilizlerden kurtuldugumuzda Ruslara mezar olduk Burasi cesurlarin yurdu burasi cesurlarin yurdu کورس Nakarat Nakarat ډېرۍ ککرۍ گوره پاتي د روسانو شوې شنډېدۀ هر يو دښمن واړۀ ارزوگانې شوې هرچا ته معلوم شولو دا د افغانانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور Ḍerey kakarey gora pati de Rusano swe Sanḍede haryew dux man waṛe arzogane swe Harca ta maʿlum swelo da de Afǧanano kor Da de batorano kor da de batorano kor Su sayisiz kafataslarina bakin Ruslardan geriye kalanlar bunlar Her dusman basarisiz oldu tum umutlari paramparca oldu Simdi herkes icin asikar burasi Afganlarin yurdu Burasi cesurlarin yurdu burasi cesurlarin yurdu کورس Nakarat Nakarat Ayrica bakinizAfganistan Islam Cumhuriyeti Milli MarsiKaynakca RadioFreeEurope RadioLiberty Ingilizce 15 Nisan 2020 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 9 Eylul 2021 Arsivlenmis kopya 3 Haziran 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 9 Eylul 2021 Tharoor Ishaan 19 Haziran 2013 The Taliban s Qatar Office Are Prospects for Peace Already Doomed Time Ingilizce ISSN 0040 781X 19 Agustos 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 9 Eylul 2021 Tharoor Ishaan 19 Haziran 2013 The Taliban s Qatar Office Are Prospects for Peace Already Doomed Time Ingilizce ISSN 0040 781X 19 Agustos 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 19 Agustos 2021 They cut a ribbon played their anthem hoisted the Taliban flag and signaled their readiness to meet for talks with foreign delegations www bbc co uk 7 Mart 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 18 Agustos 2021 بعد از 5سال حکومت مجاهدين از هم پاشيد و حکومت طا لبان در افغانستان روی کار آمد آنها با تغيير در ساير عرصه ها سرد ملی را تغيير دادند ساتو يې په سرو وينو دا د باتورانو کور Dr Weyal N M Rohi Af Pestuca 17 Agustos 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 18 Agustos 2021 نن ټکی اسیا Pestuca 16 Ocak 2018 20 Eylul 2020 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 9 Eylul 2021

Yayın tarihi: Temmuz 03, 2024, 14:11 pm
En çok okunan
  • Ocak 03, 2026

    Huancalar

  • Ocak 03, 2026

    Huambisalar

  • Ocak 06, 2026

    Histon, Cambridgeshire

  • Ocak 06, 2026

    Hinxton

  • Ocak 07, 2026

    Hint-Aryan göçleri

Günlük
  • Türkçe

  • Öğretmen

  • Yunanistan

  • 1896 Yaz Olimpiyatları'nda karma takımlar

  • 1474

  • Donald Knuth

  • 9 Ocak

  • 2010 Kış Olimpiyatları

  • Türkiye'nin posta tarihi ve posta pulları

  • Roca Burnu

NiNa.Az - Stüdyo

  • Vikipedi

Bültene üye ol

Mail listemize abone olarak bizden her zaman en son haberleri alacaksınız.
Temasta ol
Bize Ulaşın
DMCA Sitemap Feeds
© 2019 nina.az - Her hakkı saklıdır.
Telif hakkı: Dadaş Mammedov
Üst