Tanah'da, elohim (İbranice: אֱלֹהִים) veya ha'elohim, tek bir Tanrıya, özellikle İsrail'in Tanrısına atıfta bulunan İbranice sözcüktür. Diğer zamanlarda ise çoğul tanrıları ifade etmek için kullanıldı.
Kelime, eloah kelimesinin çoğul halidir ve el ile ilişkilidir. Kitâb-ı Mukaddes'ta tanrının gücünün, yöneticilik ve adalet özelliklerinin geçtiği yerlerde kullanılmıştır. İbranicede Elohim sözcüğünün karşılığı tanrılar olarak verilebilir. Ancak bu tam doğru bir karşılık değildir. Bu sözcüğün mastarı "el" dir ve güç anlamına gelir; "el-oha" ise güçlü ya da güçlü olan (kişi) anlamındadır. RAB YHVH için kullanıldığında saygı ifadesi olarak Eloha'ın çoğulu olan Elohim kullanılmıştır. Burada yaratılma oluşumu Tanrının özellikleri olarak başlar, kutsal isimler olarak somutlaşır ve yaratılış dört olarak adlandırılır.
Elohim, eloah'ın çoğulu olduğu için Teslis doktrinini savunan Hristiyanlar, üç kişinin tek bir Tanrı'da birleştiğini göstermek için ʼElohim' ifadesine başvururlar. Kutsal Kitap eleştirmenleri, 'elohim'i Tanrı kavramının Kutsal Kitap'ta çoktanrıcılıktan tek tanrılılığa geliştiğinin kanıtı olarak görürler. Her iki görüş ise İbranice ile bağdaştırılamaz.
ʼEl
“Tanrı” olarak tercüme edilen İbranice kelimeler arasında, muhtemelen “kudretli olan”, “güçlü olan” anlamına gelen ʼEl kelimesi vardır. Kutsal Kitap'ın, ismi יהוה (YHVH, Yehova ya da Yahve) olan Tanrısı, diğer tanrılar ve insanlarla ilgili olarak kullanılır. Aynı zamanda, genellikle Elişa ("Tanrı kurtuluştur" anlamına gelir) ve Daniel ("Tanrı benim hakimimdir") gibi özel isimlerin bir bileşenidir.
İşaya 9:6'da Mesih, peygamberlik niteliğinde ʼEl Gibbṓr, (güçlü Tanrı) olarak adlandırılır, fakat Başlangıç 17:1'deki ʼEl Shaddáj (Her Şeye Kadir olan Tanrı) terimi YHVH'ye (Yehova ya da Yahve) uygulanmaktadır.
haʼEl
HaʼEl ifadesi, ʼEl ve önce gelen belirli tanım edatı ha 'dan oluşur. Masoretik metinde bu ifade 32 kez tekil olarak geçer ve her zaman Kutsal Kitap'ın Tanrısı YHVH'ye atıfta bulunur (örneğin Başlangıç 46:3; 2. Samuel 22:31). Belirli tanım edatı onu diğer tanrılardan ayırmak amacıyla kullanılır. Gesenius'un İbranice Gramer eseri haʼElohim ve haʼEl 'i "tek gerçek Tanrı" olarak çevirmektedir.
ʼElim
ʼÉl 'in çoğul biçimi ʼElím, diğer tanrılara atıfta bulunularak kullanılır, örneğin Çıkış 15:11'de (“tanrılar”). Ayrıca, Mezmur 89:6'da olduğu gibi, yücelik veya haşmet çoğulu olarak da kullanılır. Çoğul biçimin burada ve başka birçok yerde tek bir kişiye atıfta bulunma amacıyla kullanılması, Septuagint çevirisinde ʼElím 'in tekil biçimi Theos ile ve aynı şekilde Vulgata 'da Deus ile tercüme edilmesiyle gösterilir.
haʼElim
ʼElím sözcüğü Masoretik metinde, diğer tanrılara atıfta bulunduğu Çıkış 15:11'de bir kez önceki belirli tanım edatı ile birlikte görünür.
ʼElohim
İbranice ʼelohim (tanrılar) sözcüğü, görünüşe göre, “güçlü olmak” anlamına gelen bir kökten türemiştir. ʼElohim, ʼElṓah 'ın (Tanrı) çoğul halidir. Bazen bu çoğul, birkaç tanrıyı belirtir (Başlangıç 31:30, 32; 35:2), ancak daha sıklıkla heybet, yücelik veya ihtişamın çoğulu olarak kullanılır. Tanah'ta ʼElohim, Tanrı'nın (YHVH) kendisine, meleklere, putlara (tekil ve çoğul) ve insanlara atıfta bulunur.
Tanah'ın Tanrısı için kullanıldığında, ʼElohim heybet, yücelik veya haşmetin çoğulu olarak kullanılır (Başlangıç 1:1). Aaron Ember bu konuda şunları yazdı: “Eski Ahit'in dili, çokluk fikrini . . . [ʼElohim]'le ilgili (İsrail'in Tanrısı için kullanılırsa) tamamen terk edilmiş olması, neredeyse her zaman tekil bir fiil yüklemi ile inşa edilmesi ve tekil bir sıfat niteliği gerektirmesi gerçeğinden özellikle açıktır. . . . [ʼElohim], büyük Tanrı'ya tekabül eden yücelik ve heybeti ima eden bir yoğunluk çoğul olarak açıklanmalıdır”
Gesenius'un İbranice Gramer eseri şöyle der: "Haşmet veya egemenlik çoğulları . . . aslında soyut çoğulun özel bir çeşididir . . . temel terimin yoğun bir artırılmasının ikincil anlamı ile . . .; yani her şeyden önce אֱלֹהִים ['Elohím] Tanrı (sayısal çoğul “tanrılar”dan ayrılmış olarak) . . . Belirtme sıfatının tekiliyle neredeyse düzenli bağlantı, dilsel kullanımın ʹא ['Elohím]'in (tanrıyı belirtmek için kullanıldığı kadarıyla) sayısal bir çokluğu fikrini tamamen ortadan kaldırdığı gerçeğinden bahseder. . . . Buna göre, ʹא ['Elohím] yalnızca sayısal çoğul değil, aynı zamanda soyut çoğul olmalıdır . . . ve, bu tür diğer soyut isimler gibi, somut bireysel Tanrı'ya transfer edilmiştir.”
ʼElohim kelimesi putlar için de kullanılmaktadır. Bazen bu çoğul basitçe "tanrılar" anlamına gelir (Çıkış 12:12; 20:23). Diğer zamanlarda, ʼelohim yücelik çoğuludur ve yalnızca tek bir tanrıya (veya tanrıçaya) atıfta bulunur. (1. Samuel 5:7b [Dagon]; 1. Krallar 11:5 [“tanrıça” Aştoret]; Daniel 1:2b [Marduk]).
Mezmur 82:1, 6'da ʼElohim insanlar, yani İsrail'deki hakimler için kullanılır. Onlar, Tanrı'nın temsilcileri ve sözcüleri olarak tanrılardı. Aynı şekilde, Musa'ya Harun'a ve Firavun'a “tanrı” olarak hizmet etmesi söylenmişti (Çıkış 4:16; 7:1).
haʼElohim
HaʼElohim terimi, 'elohim' ve önce gelen belirli tanım edatı ha'dan oluşmaktadır. Masoretik metinde bu ifade 376 kez geçer; bunun 368'i gerçek Tanrı YHVH'ye ve 8 kez diğer tanrılara atıfta bulunur.
ZorellHeb, s. 54'te şöyle der: “Kutsal Yazılarda özellikle tek gerçek Tanrı, Yahve, bu kelimeyle belirtilir; a) הָאֱלֹהִים ὁ θεός Gen 5:22; 6:9, 11; 17:18; 20:6; Ex 3:12; 19:17 ve nesir olarak yazılmış çeşitli kitaplarda; יהוה הוּא הָאֱלֹהִים 'Yahve [tek gerçek] Tanrı'dır' Deu 4:35; 4:39; Yeşu 22:34; 2Sam 7:28; 1Kır 8:60 vb.”
Kaynakça
- ^ a b c (1890). "H430 - 'elohiym". Strong's Concordance. . Erişim tarihi: 1 Ağustos 2020.
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem; plural of H433 (אֱלוֹהַּ ĕlôah); gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
- ^ a b c . Biblehub.com. 2020. 19 Nisan 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 1 Ağustos 2020.
- ^ a b c ; ; ; , (Ed.) (2007). "Glossary: "Elohim"". The New Oxford Annotated Bible: New Revised Standard Version with the Apocrypha (3., Augmented bas.). New York: en:Oxford University Press. s. Glossary: 544. ISBN .
Elohim. The Hebrew word usually translated "God," though its plural form is sometimes also translated "gods." It is originally a common noun (a god), though it is often used as a proper noun for the God of Israel, even though it is a plural form.
- ^ a b c "Elohim - Hebrew god". Encyclopædia Britannica. Edinburgh: 20 Temmuz 1998. 3 Şubat 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 1 Ağustos 2020.
Elohim, singular Eloah, (Hebrew: God), the God of Israel in the Old Testament. A , the term Elohim—though sometimes used for other deities, such as the god Chemosh, the goddess Astarte, and also for other majestic beings such as angels, kings, judges (the Old Testament ), and the —is usually employed in the Old Testament for the one and only God of Israel, whose personal name was revealed to Moses as YHWH, or Yahweh (q.v.). When referring to Yahweh, elohim very often is accompanied by the article ha-, to mean, in combination, “the God,” and sometimes with a further identification Elohim ḥayyim, meaning “the living God.”
Though Elohim is plural in form, it is understood in the singular sense. Thus, in the words, “In the beginning God (Elohim) created the heavens and the earth,” Elohim is monotheistic in connotation, though its grammatical structure seems polytheistic. The Israelites probably borrowed the Canaanite plural noun Elohim and made it singular in meaning in their cultic practices and theological reflections. - ^ a b Van der Toorn 1999, s. 352–353, 360–364.
- ^ a b McLaughlin 2000, s. 401–402.
- ^ Gesenius’ Hebräische Grammatik (GK), § 126e
- ^ The American Journal of Semitic Languages and Edebiyats, Vol. XXI, 1905, s. 208
- ^ W. Gesenius, Hebräische Grammatik, 28. baskı, 1977, S. 416, 417, § 124 g
- ^ F. Zorell, Lexicon Hebraicum Veteris Testamenti, Rom 1984, S. 54
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Tanah da elohim Ibranice א ל ה ים veya ha elohim tek bir Tanriya ozellikle Israil in Tanrisina atifta bulunan Ibranice sozcuktur Diger zamanlarda ise cogul tanrilari ifade etmek icin kullanildi Kelime eloah kelimesinin cogul halidir ve el ile iliskilidir Kitab i Mukaddes ta tanrinin gucunun yoneticilik ve adalet ozelliklerinin gectigi yerlerde kullanilmistir Ibranicede Elohim sozcugunun karsiligi tanrilar olarak verilebilir Ancak bu tam dogru bir karsilik degildir Bu sozcugun mastari el dir ve guc anlamina gelir el oha ise guclu ya da guclu olan kisi anlamindadir RAB YHVH icin kullanildiginda saygi ifadesi olarak Eloha in cogulu olan Elohim kullanilmistir Burada yaratilma olusumu Tanrinin ozellikleri olarak baslar kutsal isimler olarak somutlasir ve yaratilis dort olarak adlandirilir Elohim eloah in cogulu oldugu icin Teslis doktrinini savunan Hristiyanlar uc kisinin tek bir Tanri da birlestigini gostermek icin ʼElohim ifadesine basvururlar Kutsal Kitap elestirmenleri elohim i Tanri kavraminin Kutsal Kitap ta coktanriciliktan tek tanrililiga gelistiginin kaniti olarak gorurler Her iki gorus ise Ibranice ile bagdastirilamaz ʼEl Tanri olarak tercume edilen Ibranice kelimeler arasinda muhtemelen kudretli olan guclu olan anlamina gelen ʼEl kelimesi vardir Kutsal Kitap in ismi יהוה YHVH Yehova ya da Yahve olan Tanrisi diger tanrilar ve insanlarla ilgili olarak kullanilir Ayni zamanda genellikle Elisa Tanri kurtulustur anlamina gelir ve Daniel Tanri benim hakimimdir gibi ozel isimlerin bir bilesenidir Isaya 9 6 da Mesih peygamberlik niteliginde ʼEl Gibbṓr guclu Tanri olarak adlandirilir fakat Baslangic 17 1 deki ʼEl Shaddaj Her Seye Kadir olan Tanri terimi YHVH ye Yehova ya da Yahve uygulanmaktadir haʼElHaʼEl ifadesi ʼEl ve once gelen belirli tanim edati ha dan olusur Masoretik metinde bu ifade 32 kez tekil olarak gecer ve her zaman Kutsal Kitap in Tanrisi YHVH ye atifta bulunur ornegin Baslangic 46 3 2 Samuel 22 31 Belirli tanim edati onu diger tanrilardan ayirmak amaciyla kullanilir Gesenius un Ibranice Gramer eseri haʼElohim ve haʼEl i tek gercek Tanri olarak cevirmektedir ʼElimʼEl in cogul bicimi ʼElim diger tanrilara atifta bulunularak kullanilir ornegin Cikis 15 11 de tanrilar Ayrica Mezmur 89 6 da oldugu gibi yucelik veya hasmet cogulu olarak da kullanilir Cogul bicimin burada ve baska bircok yerde tek bir kisiye atifta bulunma amaciyla kullanilmasi Septuagint cevirisinde ʼElim in tekil bicimi Theos ile ve ayni sekilde Vulgata da Deus ile tercume edilmesiyle gosterilir haʼElimʼElim sozcugu Masoretik metinde diger tanrilara atifta bulundugu Cikis 15 11 de bir kez onceki belirli tanim edati ile birlikte gorunur ʼElohimIbranice ʼelohim tanrilar sozcugu gorunuse gore guclu olmak anlamina gelen bir kokten turemistir ʼElohim ʼElṓah in Tanri cogul halidir Bazen bu cogul birkac tanriyi belirtir Baslangic 31 30 32 35 2 ancak daha siklikla heybet yucelik veya ihtisamin cogulu olarak kullanilir Tanah ta ʼElohim Tanri nin YHVH kendisine meleklere putlara tekil ve cogul ve insanlara atifta bulunur Tanah in Tanrisi icin kullanildiginda ʼElohim heybet yucelik veya hasmetin cogulu olarak kullanilir Baslangic 1 1 Aaron Ember bu konuda sunlari yazdi Eski Ahit in dili cokluk fikrini ʼElohim le ilgili Israil in Tanrisi icin kullanilirsa tamamen terk edilmis olmasi neredeyse her zaman tekil bir fiil yuklemi ile insa edilmesi ve tekil bir sifat niteligi gerektirmesi gerceginden ozellikle aciktir ʼElohim buyuk Tanri ya tekabul eden yucelik ve heybeti ima eden bir yogunluk cogul olarak aciklanmalidir Gesenius un Ibranice Gramer eseri soyle der Hasmet veya egemenlik cogullari aslinda soyut cogulun ozel bir cesididir temel terimin yogun bir artirilmasinin ikincil anlami ile yani her seyden once א ל ה ים Elohim Tanri sayisal cogul tanrilar dan ayrilmis olarak Belirtme sifatinin tekiliyle neredeyse duzenli baglanti dilsel kullanimin ʹא Elohim in tanriyi belirtmek icin kullanildigi kadariyla sayisal bir coklugu fikrini tamamen ortadan kaldirdigi gerceginden bahseder Buna gore ʹא Elohim yalnizca sayisal cogul degil ayni zamanda soyut cogul olmalidir ve bu tur diger soyut isimler gibi somut bireysel Tanri ya transfer edilmistir ʼElohim kelimesi putlar icin de kullanilmaktadir Bazen bu cogul basitce tanrilar anlamina gelir Cikis 12 12 20 23 Diger zamanlarda ʼelohim yucelik coguludur ve yalnizca tek bir tanriya veya tanricaya atifta bulunur 1 Samuel 5 7b Dagon 1 Krallar 11 5 tanrica Astoret Daniel 1 2b Marduk Mezmur 82 1 6 da ʼElohim insanlar yani Israil deki hakimler icin kullanilir Onlar Tanri nin temsilcileri ve sozculeri olarak tanrilardi Ayni sekilde Musa ya Harun a ve Firavun a tanri olarak hizmet etmesi soylenmisti Cikis 4 16 7 1 haʼElohimHaʼElohim terimi elohim ve once gelen belirli tanim edati ha dan olusmaktadir Masoretik metinde bu ifade 376 kez gecer bunun 368 i gercek Tanri YHVH ye ve 8 kez diger tanrilara atifta bulunur ZorellHeb s 54 te soyle der Kutsal Yazilarda ozellikle tek gercek Tanri Yahve bu kelimeyle belirtilir a ה א ל ה ים ὁ 8eos Gen 5 22 6 9 11 17 18 20 6 Ex 3 12 19 17 ve nesir olarak yazilmis cesitli kitaplarda יהוה הו א ה א ל ה ים Yahve tek gercek Tanri dir Deu 4 35 4 39 Yesu 22 34 2Sam 7 28 1Kir 8 60 vb Kaynakca a b c 1890 H430 elohiym Strong s Concordance Erisim tarihi 1 Agustos 2020 א ל ה ים ʼĕlohiym el o heem plural of H433 א לו ה ĕloah gods in the ordinary sense but specifically used in the plural thus especially with the article of the supreme God occasionally applied by way of deference to magistrates and sometimes as a superlative angels X exceeding God gods dess ly X very great judges X mighty a b c Biblehub com 2020 19 Nisan 2017 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 1 Agustos 2020 a b c Ed 2007 Glossary Elohim The New Oxford Annotated Bible New Revised Standard Version with the Apocrypha 3 Augmented bas New York en Oxford University Press s Glossary 544 ISBN 978 0 19 528880 3 Elohim The Hebrew word usually translated God though its plural form is sometimes also translated gods It is originally a common noun a god though it is often used as a proper noun for the God of Israel even though it is a plural form a b c Elohim Hebrew god Encyclopaedia Britannica Edinburgh 20 Temmuz 1998 3 Subat 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 1 Agustos 2020 Elohim singular Eloah Hebrew God the God of Israel in the Old Testament A the term Elohim though sometimes used for other deities such as the god Chemosh the goddess Astarte and also for other majestic beings such as angels kings judges the Old Testament and the is usually employed in the Old Testament for the one and only God of Israel whose personal name was revealed to Moses as YHWH or Yahweh q v When referring to Yahweh elohim very often is accompanied by the article ha to mean in combination the God and sometimes with a further identification Elohim ḥayyim meaning the living God Though Elohim is plural in form it is understood in the singular sense Thus in the words In the beginning God Elohim created the heavens and the earth Elohim is monotheistic in connotation though its grammatical structure seems polytheistic The Israelites probably borrowed the Canaanite plural noun Elohim and made it singular in meaning in their cultic practices and theological reflections a b Van der Toorn 1999 s 352 353 360 364 a b McLaughlin 2000 s 401 402 Gesenius Hebraische Grammatik GK 126e The American Journal of Semitic Languages and Edebiyats Vol XXI 1905 s 208 W Gesenius Hebraische Grammatik 28 baski 1977 S 416 417 124 g F Zorell Lexicon Hebraicum Veteris Testamenti Rom 1984 S 54