Bu madde, uygun değildir.Ekim 2018) ( |
Hoffmann'ın Masalları (Les contes d'Hoffmann) Jacques Offenbach tarafından hazırlanmış bir komik opera veya operettir. Prömiyeri 10 Şubat 1881'de Parisde Opéra-Comique tiyatrasonda sahnelenmiştir. Türkiye'de ise ilk defa 1955'te Devlet Opera ve Balesi Ankara Opera Sahnesi'nde sahnelenmiştir.
Özgün isim | Les Contes d'Hoffmann' |
---|---|
Müzik | Jacques Offenbach |
Libretto | Cesare Sterbini |
Gala | 10 Şubat, 1881 |
İlk gösterim yeri | Opéra-Comique, Paris |
Oyuncular |
|
Operanın Fransızca librettosu Alman yazar E. T. A. Hoffmann'ın Der Sandmann, Rath Krespel ve Das verlorene Spiegelbild adlı öykülerinden uyarlanarak "Jules Barbier" tarafından yazılmıştır.
Operanın değişik versiyonları
Bu opera bir prolog, üç perde ve bir epilog olmak üzere toplam 5 perdeden oluşur. Offenbach bu yapıtın liberettosuna uyarak yapıtı besteleyip piyano notalarını hazırlamış ve prolog ve birinci perdenin orkestrasyonunu tamamlamış iken 5 Ekim 1880'de ani bir biçimde öldüğü için, yapıtı tamamlayamıştır. Ölümünden 4 ay sonra yapılan 10 Şubat 1881'deki prömiyer temsilini görememiştir. Bu yapıtı tamamlayamadığı için bu opera yapıtının değişik versiyonları ortaya çıkarılıp sahnelenmiştir ve bunlardan bazıları orijinal liberetto, piyano bestesiyle ve Offenbach'ın tamamladığı kısımlarla hiç uyuşmamaktadır. Operanın prömiyer temsilinde kullanılan versiyon Ernest Guiraud tarafından hazırlanmış olup kendi bireysel katkısı Offenbach'ın notalarının eksikliğini tamamlayıp eklemesi ve resitatifleri yazması olmuştur.
Bu yapıtın değişik yapımları sırasında yapılagelmiş olan değişiklikler ve eklemeler şöyle sınıflandırılabilir:
- Offenbach tarafından bestelenmemiş ek müziksel parçaların eklenmesi:
- Genel olarak direktörler Guiletta'nın rolü için iki aryadan birini seçebilirler;
- Offenbach'ın "Aya Seyahat" opereti uverturunda bulunan bir parçaya sayan ve Andre Bloch için Monako yapımı için kullanılan "Scintille, diamant" aryası
- Barcarol'dan kısımlar içeren ve hazırlayıcı bilinmeyen "Sekstet" (veya koro da sayılırsa "Septet")
- Perdelerin gösterim sıralamasının değiştirilmesi:
- Hoffman'ın hayatından değişik hikâyeleri içeren 3 perde birbirinden bağımsızdır. Bu nedenle operanın hikâye akışını değiştirmeden birbiri ile yere değiştirilebilirler. Offenbach'ın orijinal sıralaması Prolog–Olympia–Antonia–Giulietta–Epilog idi ama 20. yüzyıl yapımlarda tercih edilen sıralama Prolog–Olympia–Giulietta–Antonia–Epilog olmuştur. Buna neden Antonia hikâyesinin müziğinin daha gösterişli olmasıdır.
- Perdelere konulan isimler:
- Perdelerin isimlendirilmesi de problemlidir. Orijinal librettoyu bulup inceleyen Alman müzik bilgini Josef Heinzelmann ve diğer bazı müzikçiler perdeleri "Prolog" yerine "İ.Perde"; "Olympia" yerine "II.Perde"; "Antonia" yerine "III.Perde"; "Guiletta" yerien "İV.Perde" ve "Prolog" yerine "V.Perde" olarak adlandırmayı doğru bulmaktadırlar.
- Orijinal liberettodaki anlatım içeriğinin değiştirilmesi:
- Bu opera bazı yapımlarda Giulietta perdesinin tamının oynamadan sahnelenmektedir. Bu halde Barcerol Antonia perdesi içine ve " "Amis! l'Amour tendre et rêveur" aryası Epilog içinde konulmaktadır.
- 1881'de Viyana yapımında perdesi değiştirilip kadının kazayla bir zehirlenmeye kurban gidip ölmesi sonuç değiştirilmiş ve daha az dramatik olan Giuletta ve hizmetlisi Pittichinaccıo'nın bir gonoidolla sahneden ayrılması bunun yerine konmuştur. Bu yapımdan sonra yapımların hemen hepsi bu değişikliği kabul etmişlerdir.
- Konuşma rollerini resitatife değiştirerek bazı perdelerin ortadan kaldırılması
- "Opera-comique" janrında olduğu için orijinal notalar konuşma parçalarını da kapsamaktadır. Fakat konuşma yerine repatatif kullanırsa opera istenilmeyen şekilde uzamakta ve bunu önlemek için bazı müzik kısımlarının kesilmesi gereği ortaya çıkmaktadır.
- Opera şarkıcı rollerinin sayısını değiştirme:
- Offenbach orta dört perde için soprano rollerinde tek şarkıcının rol almasını öngörmüştü çünkü Olympia, Giulietta ve Antonia'yı yetişilemeyen aşk sembolü olan Stella'nın diğer yüzleri olarak görmekteydi. Aynı şekilde eserin Kötü'nün sembolleri olan dört kötü kahraman için de tek bir bas-bariton'un rol almasını içermekteydi. Dört fena kahraman için tek bir bas-bariton rol alması çok genellikle uygulanmaktadır. Ama gerçek opera temsillerinde 4 soprano rol için tek bir sopranonun rol alması enderdir; çünkü değişik roller değişik soprano ustalığı istemektedir. Bu dört rolü bir arada temsil etme bir soprano için çok büyük bir isdidat uğraşısı olduğu günümüzde kabul edilmekte ve ancak kendilerini çok iyi şarkıcı olarak gören sopranolar bunu denemek istemektedirler.
Genel olarak geleneksel Choudens versiyonu yapımlarda kullanılmaktadır. Fakat Fransız müzik bilgini Jean-Christophe Keck Offenbach'ın belgelenmiş şarkı ve bestelerinden oluşan bir yeni versiyon hazırlamış ve bu versiyon Lozan Operası tarafından temsil edilmiştir. Diğer bir versiyon ise müzik bilgini Michael Kaye tarafından hazırlanan edisyondur ve bu versiyon Lyon Milli Operası ve 2007'de Hamburg Devlet Operası tarafından sahneye konmuştur.
Değişik versiyonların tüm açıklaması ve libretto'nun değişik şekilleriyle İngilizceye tercümesi ve esere kaynak teşkil eden öykülerin çevirileri belirli bir eserde bulunmaktadır:
Roller
Rol | Prömiyerde roller, 10 Şubat 1881 Orkestra şefi: Jules Dabne) | |
---|---|---|
Andrès, Cochenille, Frantz, Pitichinaccio | tenor | Pierre Grivot |
Antonia, bir genç kız | soprano | Adèle Isaac |
Crespel, Antonia'nın babası | Hypolite Belhomme | |
Giulietta, bir hayat kadını | soprano | |
Hermann, bir öğrenci | bas | Teste |
Hoffmann, bir şair | tenor | Jean-Alexandre Talazac |
Lindorf, Coppélius, Miracle, Dapertutto | Emile-Alexandre Taskin | |
Luther | bas | Troy |
Nathanael, bir öğrenci | tenor | Chenevières |
Nicklausse, ilham perisi | mezzo-soprano | |
Olimpiya, bir mekanik kukla bebek | soprano | Adèle Isaac |
Peter Schlémil, Giulietta'nın aşıkı | bas | |
Spalanzani, bir icadcı | tenor | E. Gourdon |
Stella, bir şarkıcı | soprano | Adèle Isaac |
Antonia'nın annesinin sesi | soprano | Dupuis |
Konu özeti
Prolog (Öndeyiş)
Nürnberg'de hancı Luther'in barı:
İlham perisi sahnede görünür ve seyirciye dönerek amacının Hoffmann'ın tüm dikkatini kendine çekerek, onu tüm diğer sevdiklerinden ayırıp tamamen kendine - şiire - hasretmesini sağlamak olduğunu ilan eder. Peri, Hoffmann'ın en yakın arkadaşı, Nicklausse'un görünümünü alır. O sıralarda Mozart'ın Don Giovanni eserinin temsilinde rol almış olan prima donna Stella, performansdan sonra Hoffmann'ın kendisini soyunma odasında ziyaret etmesini çok arzu ettiğini söyleyen bir mektup yazarak bunu Hoffmann'a gönderir. Mektup ve onunla birlikte zarfa konulmuş bulunan soyunma odası anahtarını avukat Lindorf eline geçirir. Lindorf, Hoffmann'ın bütün kötü taraflarının cisimlenmiş bir hali ve Hoffmann'ın bir aksi kopyasıdır. Lindorf Stella ile randevuya Hoffmann kılığı ile gitmeye karar verir. Hanın barında bir grup öğrenci şair Hoffmann'ı beklemektedir. Hoffman en nihayet gelir ve onları Kleinzach cücesinin efsanesini anlatarak eğlendirir. Orada bulunan Lindorf Hoffmann'ı tatlı sözlerle hayatının en büyük üç aşkının öyküsünü kendini dinleyen öğrencilere anlatmaya ikna eder.
I. Perde
Hoffmann’ın ilk aşkı, bilim adamı Spalanzani tarafından yapılmış otomatik bir robot olan Olimpiya'dır. Olimpiya'nın yaratıcılarından ve bu perdede şeytanın cisimleşmiş hali olarak yer alan Doktor Coppelius, Hoffman’a Olimpiya'yı gerçek bir kadın olarak görmesini sağlayan sihirli bir gözlük satmıştır. Tam bu sırada Olimpiya, bu operanın en ünlü aryalarından birisi olan Les oiseaux dans la charmille (Kuşlar yuvaları içinde) veya "Kukla Bebek Şarkısı"'nı söylemeye başlar; bu şarkıyı söylerken, en tiz notalara geldiğinde sanki zembereği boşalan bir saat veya müzik kutusu gibi durur ve tekrar tekrar kurulması gerekir. Hoffmann bu "kadına" karşı olan hislerine karşılık aldığını düşünmeye başlar. Bunu şaşkınlıkla izleyen Nicklausse onu uyarmaya çalışılır. Hoffmann Olympiya ile dans etmeye başlar; ama ayağı takılıp yere düşer gözlükleri düşüp kırılır. Tam o sırada Doktor Coppelius görünür ve Olimpiya'yı Hoffmann'ın kollarından ayırarak kucaklayıp götürür. Spalanzani'ye verdiği borçları geri alamadığı için, onun malı olan otomatik robot bebeğe ele koymaktadır. Hoffmann etrafındakilerin gülüşüp şakalaşmaları arasında bir robota aşık olduğunu anlar.
II. Perde
Bu maddenin içeriğinin Türkçeleştirilmesi veya doğrultusunda düzeltilmesi gerekmektedir. Bu maddedeki yazım ve noktalama yanlışları ya da anlatım bozuklukları giderilmelidir. (Yabancı sözcükler yerine Türkçe karşılıklarının kullanılması, karakter hatalarının düzeltilmesi, dilbilgisi hatalarının düzeltilmesi vs.) Düzenleme yapıldıktan sonra bu şablon kaldırılmalıdır. |
Hoffmann âşık olduğu ama babası Crespel'in kendisinden ayırıp sakladığı kızı Antonia'yi aramaktadır. En sonunda çok sevdiği Antonia ve babası Crespel'in saklandıkları evi bulur. Antonio annesinin çok güzel sesini almış ve çok güzel şarkı söyleme yetenekli bir kızdır. Ama neden olduğu bilinmez bir hastalığa tutulmuş olduğu için babası tarafından şarkı söylemesi yasak edilmiştir. Babasi Hoffmann'i gormesini de yasaklamıştır; çünkü Hoffmann Antonia'nin şarkı söyleyip profesyonel bir şarkıcı olmasını teşvik etmektedir. Ama Hoffmann bilmeden bu isteği ile Antonia'nin sağlığını tehdit etmektedir. Crespel saklandıkları evden ayrılıp sokağa çıkınca Hoffman eve girer ve iki sevgili yine buluşurlar. Crespel geri geldiğinde kendisini Dr. Miracle ziyarete gelir. Dr. Miracle korkunç, zayıf bir adamdır; bu perdenin kötü adamıdır ve Crespel'i Antonia'yi iyileştirebilecek kisinin kendi olduğuna inandırır. Hoffman bu iki kisi arasında gecen konuşmaları duymuştur ve Antonia'nin şarkı söylerse sağlığı bozulup ölebileceğini öğrenir. Hoffmann tekrar Antonia'nin odasına geri döner; ona artistik şarkıcı olma hevesinden ayrılmasını söyler ve ondan biraz gönülsüzlükle bu uğraşlarını bırakma sözü alır. Fakat Hoffmann ayrılınca Dr. Miracle Antonia'nin odasına gelir; onu annesinin şarkıcılık kariyerine devam edip şarkıcılıkta onu takip etmesine inandırır ve Hoffmann'in onu sadece vücudunun güzelliği için sevdiğini ve onun şahsi yeteneklerini geliştirmesine engel olmak istediğini bildirir. Dr. Miracle mistik şekilde annesinin ruhunu çağırır ve Antonia'yi şarkı söylemeye inandırır. Antonia şarkı söylemesiyle eski hastalığı depreşir ve babası Crespel onun odasına geldiği zaman hayatının son nefeslerini vermektedir. Hoffmann da odaya gelir. Creppel Hoffmann'in kızını şarkı söylemeye teşvik edip oldurduğunu sanır ve onu öldürmeye yeltenir. Nickklausee arkadaşını yaşlı adamın elinden zor kurtarır.
III. Perde
Giulietta: Venedik'te bir Sarayda.
Hoffmann bir hayat kadını olan Giulietta'ya âşık olmuştur ve kadınında aşkına karşılık verdiğini sanmaktadır. Fakat Guilietta Subay Departutto'nin emirlerini uyarak Hoffmann'in aynada aksini ve gölgesini bir elmas ile kesip almak nedeniyle Hoffmann'i kandırmıştır. Guiletta'nin daha önce gölgesini kesip aldığı Schlemiel ve gölgesini gönüllü olarak Guiletta'ya bağışlayan Departutto sahneye girerler. Hoffmann'in sırılsıklam aşıklığından dolayı akılsızca hareket edip gölgesini bu hayat kadınına kaybetmesini önlemek onu öldürmek istemektedirler. Departtuto ise Scheimel'e düşmandır ve onu şairle bir düello etmeye teşvik eder. Scheimel bu kılıç kavgasında sair tarafından öldürülür. Nicklausse sairi Venedik'ten kaçırmak için iki at bulmuştur ve onları getirmek için Hoffmann'in yanından ayrılır. Bu sırada Hoffmann yine Guiletta ile buluşur. Kendini ondan ayıramaz ve ona elmasla aynada yansıyan gölgesini kesmeyip almasına izin verir. Fakat Guiletta hiç vefalı değildir; bir gondola woytarisi Pittichinaccio ile atlar ve gondolda ikisi birbiriyle kucaklaşıp otururlar. Hoffmann aldatıldığını anlamıştır. Orijinal versiyonda kendine ihanet edilen Hoffman Guiletta'yi bıçaklayıp öldürmeyi dener ama Dapertutto tarafından gözleri görmez hale getirildiği için Pittichinaccio'yu oldurur. Diğer versiyonda Departtuto Nicklausse'yi öldürmek için zehirli bir içki hazırlamıştır ama bu içkiyi bilmeden Giuletta içer ve zehirlenerek sairin kolları arasında hayatina gozlerini kapar.
Epilog (Sondeyiş)
Nürnberg'de Luther'in barında
Herkes sarhoş Hoffmann'in sözlerini dinlemektedir; ama o masallarının bittiğini bildirir. Onu dinleyen öğrenciler bu masalların ne mana verdiğini anlayamamışlardır. Niclausee soze karışarak Olympia, Antonia ve Giuletta'nin tek bir kisi olan Stella'nin üç değişik yönünü (yani sırasıyla genç kızlığını, hayat kadınlığını ve prima donna yönünü) anlattığını bildirir. Hoffmann artık hiç aşık olmayacağını söyleyince Nicklausee kendinin ilham perisi olduğunu açığa vurur ve Hoffmann'i öper ve "Tekrar bir sair olarak hayata don, Hoffmann; ben seni çok seviyorum; Yine bana don!" der. Kendini şiirin sihrine kaptırmış olan Hoffmann "Sevgili ilham perim, ben seninin." diye cevap verir. Tam bu sırada Hoffmann'i söz verip gelmediği randevu yerinde beklemekten çok cani sıkılan Stella bara girer ve onu orada sarhoş bulur. Sair ona "Sana elveda; geçmişini hayaleti" der ve Stella'nin oradan ayrılmasını ister. Barin gölgeli köşesinde oturmakta olan Lindorf ortaya çıkar. Nicklausse Stella'ya Hoffmann'in artık kendini sevmediğini ama Avukat Lindorf'un kendini beklediğini açıklar. Stella Lindorf'la birlikte bardan çıkarken yakasındaki bir cicegi cikartip Hoffmann’a atar. Bara yeniden öğrenciler içki içmek için gelirler ve opera öğrencilerin neşeli şarkıları ile sona erer.
Ünlü müziksel parçalar
Prolog
- "Dans les rôles d'amoureux langoureux" — Lindorf
- "Il était une fois à la cour d'Eisenach" — Hoffmann
I. Perde
- "Allons! Courage et confiance...Ah! vivre deux!" — Hoffmann
- "Les oiseaux dans la charmille" — (Kukla Bebek Şarkısı) Olympia
- "Une poupée aux yeux d'émail" — Nicklausse
- "Voyez-la sous son éventail" — Nicklausse
- "J'ai des yeux" — Coppélius
II. Perde
- "C'est l'amour vainqueur" — Nicklausse
- "Elle a fui, la tourterelle" — Antonia
- "Jour et nuit je me mets en quatre" — Frantz
- "Vois sous l´archet frémissant" – (Keman Aryası) – Nicklausse
III. Perde
- "Belle nuit, ô nuit d'amour," Barkarol — Nicklausse ve Giulietta
- "Amis, l'amour tendre et rêveur" — Hoffmann
- "O Dieu! de quelle ivresse" — Hoffmann
- "Scintille, diamant" — Dapertutto
Barkarol
Bu operada en iyi bilinen ünlü aryalardan biri de III. Perde'de bulunan Belle nuit, nuit d'amour veya "Barkarol" aryasıdır. Bu arya Offenbach tarafından Hoffman'ın Masalları içeriği olarak bestelenmemiştir. Arya, besteci tarafından Les fées du Rhin adı ile hazırlanan ve 8 Şubat 1864'te Viyana'da Die Rheinnixen adı altında prömiyeri yapılan eserindeki hayalet şeklinde olan bir karakterin şarkısıdır.
Offenbach bu eserini tamamlayamadan ölmüştür. Eserin prömiyeri için notaların tamamlanması ve resitatiflerin hazırlanması "Ernest Guiraud" tarafından yapılmıştır. Bu eklemeler yapılırken bu yeni opera eserine Offenbach'in eski ve unutulmuş olan eserlerinde bulunan parçalar da eklenmiştir ve bunlar arasında Barkarol da bulunmaktadır.
Barkarol parçasının ana kaynağının İngiliz bestecisi tarafından bestelenmiş Passeggiata veneziana sopra la Barcarola di Offenbach olduğu iddia edilmektedir.
Seçilmiş disk video kayıtları
Yil | Roller (Hoffmann, Olympia, Giulietta, Antonia, Coppelius, Dappertutto, Lindorf, Niklausse) | Orkestra şefi Operaevi ve Orkestra | Marka |
---|---|---|---|
1974 | Kenneth Riegel, Daniele Chlostawa, Suzanne Sarroca, Christiane Eda-Pierre, Jose Van Dam, Jose Van Dam, Marc Vento, Michel Philippe | Jean Perisson, Theatre National de l'Opera de Paris orkestra ve korosu | DVD: Dreamlife Corporation Telif hakki:France Antenne 2 1978 |
1981 | Plácido Domingo, , , , , , Robert Lloyd, Claire Powell | Georges Prêtre, Royal Opera House orkestra ve korosu | DVD: Warner Music Cat: 06301 93922 |
Film uyarmalari
- (1916) Almanya yapımı Sessiz film uyarmasi Rejisor:
- (1951): Ingiliz yapımı film uyarlaması. Senaryo, yapımci ve rejisor "Michael Powell" ve "Emeric Pressburger"
Dipnotlar
- ^ Opera Turkiye Websitesi "J. Offenbach (1819–1880) Les Contes d’Hoffmann "Hoffmann’dan Hikâyeler" sayfasi [1] 19 Ocak 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ Der Sandmann Leo Delibes tarafından 1870'te müziği bestelenmiş olan Coppélia balesine de liberetto uyarlama kaynağı olmuştur. Bu opera eserinde Hoffman ve Doktor Coppelius rolleri de bulunmaktadır.
- ^ Mary Dibbern, The Tales of Hoffmann: A Performance Guide, Pendragon Press İSBN 1-57647-033-4
- ^ Nicolas Slonimsky katkısı, Richard Kassel (ed) (1998) Webster's New World Dictionary of Music, Londra:MacMillan say:365
Ayrıca bakınız
Dış kaynaklar
- Opera Turkiye Websitesi "J. Offenbach (1819–1880) Les Contes d’Hoffmann «Hoffmann’dan Hikâyeler» sayfasi" (Erişme:10.12.2009)
- Müzik eserleri notaları: IMSLP (International Music Score Library Project - Uluslararası Müzik Notaları Projesi)3 Ağustos 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Proje Gutenberg Arşivi: Les contes d'Hoffmann eserinin ABD icin revize edilmis versiyonu Fransizca ve Ingilizce libretto metinleri24 Eylül 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Erişme:10.11.2009)
- Jacques Offenbach Alman websitesi4 Ağustos 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde .(Erişme:10.11.2009)
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bu madde Vikipedi bicem el kitabina uygun degildir Maddeyi Vikipedi standartlarina uygun bicimde duzenleyerek Vikipedi ye katkida bulunabilirsiniz Gerekli duzenleme yapilmadan bu sablon kaldirilmamalidir Ekim 2018 Hoffmann in Masallari Les contes d Hoffmann Jacques Offenbach tarafindan hazirlanmis bir komik opera veya operettir Promiyeri 10 Subat 1881 de Parisde Opera Comique tiyatrasonda sahnelenmistir Turkiye de ise ilk defa 1955 te Devlet Opera ve Balesi Ankara Opera Sahnesi nde sahnelenmistir Hoffmann in MasallariOzgun isimLes Contes d Hoffmann MuzikJacques OffenbachLibrettoCesare SterbiniGala10 Subat 1881Ilk gosterim yeriOpera Comique ParisOyuncularHoffmann sair tenor Olimpiya mekanik kukla bebek soprano Antonia genc kiz soprano Giulietta hayat kadini mezzo soprano Stella cantatrice soprano Lindorf bas bariton Coppelius bas bariton Doktor Miracle bas bariton Subay Dapertutto bas bariton Nicklausse ilham perisi mezzo soprano Andres Stella nin usagi tenor Cochenille Spalanzani nin usagi tenor Frantz Crespel nin usagi tenor Pitichinaccio Giulietta ni soytarisi tenor Nathanael ogrenci tenor Hermann ogrenci bariton Wilhelm ogrenci tenor bu rol kaldirilmistir Luther hanci bas Spalanzani icatci trial tenor bouffe Crespel Antonia nin babasi bas Antonia nin annesinin sesi mezzo soprano Schlemil Giulietta nin asiki bariton Operanin Fransizca librettosu Alman yazar E T A Hoffmann in Der Sandmann Rath Krespel ve Das verlorene Spiegelbild adli oykulerinden uyarlanarak Jules Barbier tarafindan yazilmistir Operanin degisik versiyonlariBu opera bir prolog uc perde ve bir epilog olmak uzere toplam 5 perdeden olusur Offenbach bu yapitin liberettosuna uyarak yapiti besteleyip piyano notalarini hazirlamis ve prolog ve birinci perdenin orkestrasyonunu tamamlamis iken 5 Ekim 1880 de ani bir bicimde oldugu icin yapiti tamamlayamistir Olumunden 4 ay sonra yapilan 10 Subat 1881 deki promiyer temsilini gorememistir Bu yapiti tamamlayamadigi icin bu opera yapitinin degisik versiyonlari ortaya cikarilip sahnelenmistir ve bunlardan bazilari orijinal liberetto piyano bestesiyle ve Offenbach in tamamladigi kisimlarla hic uyusmamaktadir Operanin promiyer temsilinde kullanilan versiyon Ernest Guiraud tarafindan hazirlanmis olup kendi bireysel katkisi Offenbach in notalarinin eksikligini tamamlayip eklemesi ve resitatifleri yazmasi olmustur Bu yapitin degisik yapimlari sirasinda yapilagelmis olan degisiklikler ve eklemeler soyle siniflandirilabilir Offenbach tarafindan bestelenmemis ek muziksel parcalarin eklenmesi Genel olarak direktorler Guiletta nin rolu icin iki aryadan birini secebilirler Offenbach in Aya Seyahat opereti uverturunda bulunan bir parcaya sayan ve Andre Bloch icin Monako yapimi icin kullanilan Scintille diamant aryasi Barcarol dan kisimlar iceren ve hazirlayici bilinmeyen Sekstet veya koro da sayilirsa Septet dd Perdelerin gosterim siralamasinin degistirilmesi Hoffman in hayatindan degisik hikayeleri iceren 3 perde birbirinden bagimsizdir Bu nedenle operanin hikaye akisini degistirmeden birbiri ile yere degistirilebilirler Offenbach in orijinal siralamasi Prolog Olympia Antonia Giulietta Epilog idi ama 20 yuzyil yapimlarda tercih edilen siralama Prolog Olympia Giulietta Antonia Epilog olmustur Buna neden Antonia hikayesinin muziginin daha gosterisli olmasidir dd Perdelere konulan isimler Perdelerin isimlendirilmesi de problemlidir Orijinal librettoyu bulup inceleyen Alman muzik bilgini Josef Heinzelmann ve diger bazi muzikciler perdeleri Prolog yerine I Perde Olympia yerine II Perde Antonia yerine III Perde Guiletta yerien IV Perde ve Prolog yerine V Perde olarak adlandirmayi dogru bulmaktadirlar dd Orijinal liberettodaki anlatim iceriginin degistirilmesi Bu opera bazi yapimlarda Giulietta perdesinin taminin oynamadan sahnelenmektedir Bu halde Barcerol Antonia perdesi icine ve Amis l Amour tendre et reveur aryasi Epilog icinde konulmaktadir 1881 de Viyana yapiminda perdesi degistirilip kadinin kazayla bir zehirlenmeye kurban gidip olmesi sonuc degistirilmis ve daha az dramatik olan Giuletta ve hizmetlisi Pittichinaccio nin bir gonoidolla sahneden ayrilmasi bunun yerine konmustur Bu yapimdan sonra yapimlarin hemen hepsi bu degisikligi kabul etmislerdir dd Konusma rollerini resitatife degistirerek bazi perdelerin ortadan kaldirilmasi Opera comique janrinda oldugu icin orijinal notalar konusma parcalarini da kapsamaktadir Fakat konusma yerine repatatif kullanirsa opera istenilmeyen sekilde uzamakta ve bunu onlemek icin bazi muzik kisimlarinin kesilmesi geregi ortaya cikmaktadir dd Opera sarkici rollerinin sayisini degistirme Offenbach orta dort perde icin soprano rollerinde tek sarkicinin rol almasini ongormustu cunku Olympia Giulietta ve Antonia yi yetisilemeyen ask sembolu olan Stella nin diger yuzleri olarak gormekteydi Ayni sekilde eserin Kotu nun sembolleri olan dort kotu kahraman icin de tek bir bas bariton un rol almasini icermekteydi Dort fena kahraman icin tek bir bas bariton rol almasi cok genellikle uygulanmaktadir Ama gercek opera temsillerinde 4 soprano rol icin tek bir sopranonun rol almasi enderdir cunku degisik roller degisik soprano ustaligi istemektedir Bu dort rolu bir arada temsil etme bir soprano icin cok buyuk bir isdidat ugrasisi oldugu gunumuzde kabul edilmekte ve ancak kendilerini cok iyi sarkici olarak goren sopranolar bunu denemek istemektedirler dd Genel olarak geleneksel Choudens versiyonu yapimlarda kullanilmaktadir Fakat Fransiz muzik bilgini Jean Christophe Keck Offenbach in belgelenmis sarki ve bestelerinden olusan bir yeni versiyon hazirlamis ve bu versiyon Lozan Operasi tarafindan temsil edilmistir Diger bir versiyon ise muzik bilgini Michael Kaye tarafindan hazirlanan edisyondur ve bu versiyon Lyon Milli Operasi ve 2007 de Hamburg Devlet Operasi tarafindan sahneye konmustur Degisik versiyonlarin tum aciklamasi ve libretto nun degisik sekilleriyle Ingilizceye tercumesi ve esere kaynak teskil eden oykulerin cevirileri belirli bir eserde bulunmaktadir RollerRol Promiyerde roller 10 Subat 1881 Orkestra sefi Jules Dabne Andres Cochenille Frantz Pitichinaccio tenor Pierre GrivotAntonia bir genc kiz soprano Adele IsaacCrespel Antonia nin babasi Hypolite BelhommeGiulietta bir hayat kadini sopranoHermann bir ogrenci bas TesteHoffmann bir sair tenor Jean Alexandre TalazacLindorf Coppelius Miracle Dapertutto Emile Alexandre TaskinLuther bas TroyNathanael bir ogrenci tenor ChenevieresNicklausse ilham perisi mezzo sopranoOlimpiya bir mekanik kukla bebek soprano Adele IsaacPeter Schlemil Giulietta nin asiki basSpalanzani bir icadci tenor E GourdonStella bir sarkici soprano Adele IsaacAntonia nin annesinin sesi soprano DupuisKonu ozetiProlog Ondeyis Nurnberg de hanci Luther in bari Ilham perisi sahnede gorunur ve seyirciye donerek amacinin Hoffmann in tum dikkatini kendine cekerek onu tum diger sevdiklerinden ayirip tamamen kendine siire hasretmesini saglamak oldugunu ilan eder Peri Hoffmann in en yakin arkadasi Nicklausse un gorunumunu alir O siralarda Mozart in Don Giovanni eserinin temsilinde rol almis olan prima donna Stella performansdan sonra Hoffmann in kendisini soyunma odasinda ziyaret etmesini cok arzu ettigini soyleyen bir mektup yazarak bunu Hoffmann a gonderir Mektup ve onunla birlikte zarfa konulmus bulunan soyunma odasi anahtarini avukat Lindorf eline gecirir Lindorf Hoffmann in butun kotu taraflarinin cisimlenmis bir hali ve Hoffmann in bir aksi kopyasidir Lindorf Stella ile randevuya Hoffmann kiligi ile gitmeye karar verir Hanin barinda bir grup ogrenci sair Hoffmann i beklemektedir Hoffman en nihayet gelir ve onlari Kleinzach cucesinin efsanesini anlatarak eglendirir Orada bulunan Lindorf Hoffmann i tatli sozlerle hayatinin en buyuk uc askinin oykusunu kendini dinleyen ogrencilere anlatmaya ikna eder I Perde Hoffmann in ilk aski bilim adami Spalanzani tarafindan yapilmis otomatik bir robot olan Olimpiya dir Olimpiya nin yaraticilarindan ve bu perdede seytanin cisimlesmis hali olarak yer alan Doktor Coppelius Hoffman a Olimpiya yi gercek bir kadin olarak gormesini saglayan sihirli bir gozluk satmistir Tam bu sirada Olimpiya bu operanin en unlu aryalarindan birisi olan Les oiseaux dans la charmille Kuslar yuvalari icinde veya Kukla Bebek Sarkisi ni soylemeye baslar bu sarkiyi soylerken en tiz notalara geldiginde sanki zemberegi bosalan bir saat veya muzik kutusu gibi durur ve tekrar tekrar kurulmasi gerekir Hoffmann bu kadina karsi olan hislerine karsilik aldigini dusunmeye baslar Bunu saskinlikla izleyen Nicklausse onu uyarmaya calisilir Hoffmann Olympiya ile dans etmeye baslar ama ayagi takilip yere duser gozlukleri dusup kirilir Tam o sirada Doktor Coppelius gorunur ve Olimpiya yi Hoffmann in kollarindan ayirarak kucaklayip goturur Spalanzani ye verdigi borclari geri alamadigi icin onun mali olan otomatik robot bebege ele koymaktadir Hoffmann etrafindakilerin gulusup sakalasmalari arasinda bir robota asik oldugunu anlar II Perde Bu maddenin iceriginin Turkcelestirilmesi veya Turkce dilbilgisi ve kurallari dogrultusunda duzeltilmesi gerekmektedir Bu maddedeki yazim ve noktalama yanlislari ya da anlatim bozukluklari giderilmelidir Yabanci sozcukler yerine Turkce karsiliklarinin kullanilmasi karakter hatalarinin duzeltilmesi dilbilgisi hatalarinin duzeltilmesi vs Duzenleme yapildiktan sonra bu sablon kaldirilmalidir Hoffmann asik oldugu ama babasi Crespel in kendisinden ayirip sakladigi kizi Antonia yi aramaktadir En sonunda cok sevdigi Antonia ve babasi Crespel in saklandiklari evi bulur Antonio annesinin cok guzel sesini almis ve cok guzel sarki soyleme yetenekli bir kizdir Ama neden oldugu bilinmez bir hastaliga tutulmus oldugu icin babasi tarafindan sarki soylemesi yasak edilmistir Babasi Hoffmann i gormesini de yasaklamistir cunku Hoffmann Antonia nin sarki soyleyip profesyonel bir sarkici olmasini tesvik etmektedir Ama Hoffmann bilmeden bu istegi ile Antonia nin sagligini tehdit etmektedir Crespel saklandiklari evden ayrilip sokaga cikinca Hoffman eve girer ve iki sevgili yine bulusurlar Crespel geri geldiginde kendisini Dr Miracle ziyarete gelir Dr Miracle korkunc zayif bir adamdir bu perdenin kotu adamidir ve Crespel i Antonia yi iyilestirebilecek kisinin kendi olduguna inandirir Hoffman bu iki kisi arasinda gecen konusmalari duymustur ve Antonia nin sarki soylerse sagligi bozulup olebilecegini ogrenir Hoffmann tekrar Antonia nin odasina geri doner ona artistik sarkici olma hevesinden ayrilmasini soyler ve ondan biraz gonulsuzlukle bu ugraslarini birakma sozu alir Fakat Hoffmann ayrilinca Dr Miracle Antonia nin odasina gelir onu annesinin sarkicilik kariyerine devam edip sarkicilikta onu takip etmesine inandirir ve Hoffmann in onu sadece vucudunun guzelligi icin sevdigini ve onun sahsi yeteneklerini gelistirmesine engel olmak istedigini bildirir Dr Miracle mistik sekilde annesinin ruhunu cagirir ve Antonia yi sarki soylemeye inandirir Antonia sarki soylemesiyle eski hastaligi depresir ve babasi Crespel onun odasina geldigi zaman hayatinin son nefeslerini vermektedir Hoffmann da odaya gelir Creppel Hoffmann in kizini sarki soylemeye tesvik edip oldurdugunu sanir ve onu oldurmeye yeltenir Nickklausee arkadasini yasli adamin elinden zor kurtarir III Perde Giulietta Venedik te bir Sarayda Hoffmann bir hayat kadini olan Giulietta ya asik olmustur ve kadininda askina karsilik verdigini sanmaktadir Fakat Guilietta Subay Departutto nin emirlerini uyarak Hoffmann in aynada aksini ve golgesini bir elmas ile kesip almak nedeniyle Hoffmann i kandirmistir Guiletta nin daha once golgesini kesip aldigi Schlemiel ve golgesini gonullu olarak Guiletta ya bagislayan Departutto sahneye girerler Hoffmann in sirilsiklam asikligindan dolayi akilsizca hareket edip golgesini bu hayat kadinina kaybetmesini onlemek onu oldurmek istemektedirler Departtuto ise Scheimel e dusmandir ve onu sairle bir duello etmeye tesvik eder Scheimel bu kilic kavgasinda sair tarafindan oldurulur Nicklausse sairi Venedik ten kacirmak icin iki at bulmustur ve onlari getirmek icin Hoffmann in yanindan ayrilir Bu sirada Hoffmann yine Guiletta ile bulusur Kendini ondan ayiramaz ve ona elmasla aynada yansiyan golgesini kesmeyip almasina izin verir Fakat Guiletta hic vefali degildir bir gondola woytarisi Pittichinaccio ile atlar ve gondolda ikisi birbiriyle kucaklasip otururlar Hoffmann aldatildigini anlamistir Orijinal versiyonda kendine ihanet edilen Hoffman Guiletta yi bicaklayip oldurmeyi dener ama Dapertutto tarafindan gozleri gormez hale getirildigi icin Pittichinaccio yu oldurur Diger versiyonda Departtuto Nicklausse yi oldurmek icin zehirli bir icki hazirlamistir ama bu ickiyi bilmeden Giuletta icer ve zehirlenerek sairin kollari arasinda hayatina gozlerini kapar Epilog Sondeyis Nurnberg de Luther in barinda Herkes sarhos Hoffmann in sozlerini dinlemektedir ama o masallarinin bittigini bildirir Onu dinleyen ogrenciler bu masallarin ne mana verdigini anlayamamislardir Niclausee soze karisarak Olympia Antonia ve Giuletta nin tek bir kisi olan Stella nin uc degisik yonunu yani sirasiyla genc kizligini hayat kadinligini ve prima donna yonunu anlattigini bildirir Hoffmann artik hic asik olmayacagini soyleyince Nicklausee kendinin ilham perisi oldugunu aciga vurur ve Hoffmann i oper ve Tekrar bir sair olarak hayata don Hoffmann ben seni cok seviyorum Yine bana don der Kendini siirin sihrine kaptirmis olan Hoffmann Sevgili ilham perim ben seninin diye cevap verir Tam bu sirada Hoffmann i soz verip gelmedigi randevu yerinde beklemekten cok cani sikilan Stella bara girer ve onu orada sarhos bulur Sair ona Sana elveda gecmisini hayaleti der ve Stella nin oradan ayrilmasini ister Barin golgeli kosesinde oturmakta olan Lindorf ortaya cikar Nicklausse Stella ya Hoffmann in artik kendini sevmedigini ama Avukat Lindorf un kendini bekledigini aciklar Stella Lindorf la birlikte bardan cikarken yakasindaki bir cicegi cikartip Hoffmann a atar Bara yeniden ogrenciler icki icmek icin gelirler ve opera ogrencilerin neseli sarkilari ile sona erer Unlu muziksel parcalarProlog Dans les roles d amoureux langoureux Lindorf Il etait une fois a la cour d Eisenach HoffmannI Perde Allons Courage et confiance Ah vivre deux Hoffmann Les oiseaux dans la charmille Kukla Bebek Sarkisi Olympia Une poupee aux yeux d email Nicklausse Voyez la sous son eventail Nicklausse J ai des yeux CoppeliusII Perde C est l amour vainqueur Nicklausse Elle a fui la tourterelle Antonia Jour et nuit je me mets en quatre Frantz Vois sous l archet fremissant Keman Aryasi NicklausseIII Perde Belle nuit o nuit d amour Barkarol Nicklausse ve Giulietta Amis l amour tendre et reveur Hoffmann O Dieu de quelle ivresse Hoffmann Scintille diamant DapertuttoBarkarol Bu operada en iyi bilinen unlu aryalardan biri de III Perde de bulunan Belle nuit nuit d amour veya Barkarol aryasidir Bu arya Offenbach tarafindan Hoffman in Masallari icerigi olarak bestelenmemistir Arya besteci tarafindan Les fees du Rhin adi ile hazirlanan ve 8 Subat 1864 te Viyana da Die Rheinnixen adi altinda promiyeri yapilan eserindeki hayalet seklinde olan bir karakterin sarkisidir Offenbach bu eserini tamamlayamadan olmustur Eserin promiyeri icin notalarin tamamlanmasi ve resitatiflerin hazirlanmasi Ernest Guiraud tarafindan yapilmistir Bu eklemeler yapilirken bu yeni opera eserine Offenbach in eski ve unutulmus olan eserlerinde bulunan parcalar da eklenmistir ve bunlar arasinda Barkarol da bulunmaktadir Barkarol parcasinin ana kaynaginin Ingiliz bestecisi tarafindan bestelenmis Passeggiata veneziana sopra la Barcarola di Offenbach oldugu iddia edilmektedir Secilmis disk video kayitlariYil Roller Hoffmann Olympia Giulietta Antonia Coppelius Dappertutto Lindorf Niklausse Orkestra sefi Operaevi ve Orkestra Marka1974 Kenneth Riegel Daniele Chlostawa Suzanne Sarroca Christiane Eda Pierre Jose Van Dam Jose Van Dam Marc Vento Michel Philippe Jean Perisson Theatre National de l Opera de Paris orkestra ve korosu DVD Dreamlife Corporation Telif hakki France Antenne 2 19781981 Placido Domingo Robert Lloyd Claire Powell Georges Pretre Royal Opera House orkestra ve korosu DVD Warner Music Cat 06301 93922Film uyarmalari 1916 Almanya yapimi Sessiz film uyarmasi Rejisor 1951 Ingiliz yapimi film uyarlamasi Senaryo yapimci ve rejisor Michael Powell ve Emeric Pressburger Dipnotlar Opera Turkiye Websitesi J Offenbach 1819 1880 Les Contes d Hoffmann Hoffmann dan Hikayeler sayfasi 1 19 Ocak 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde Der Sandmann Leo Delibes tarafindan 1870 te muzigi bestelenmis olan Coppelia balesine de liberetto uyarlama kaynagi olmustur Bu opera eserinde Hoffman ve Doktor Coppelius rolleri de bulunmaktadir Mary Dibbern The Tales of Hoffmann A Performance Guide Pendragon Press ISBN 1 57647 033 4 Nicolas Slonimsky katkisi Richard Kassel ed 1998 Webster s New World Dictionary of Music Londra MacMillansay 365Ayrica bakinizOpera Operet Jacques Offenbach E T A HoffmannDis kaynaklarOpera Turkiye Websitesi J Offenbach 1819 1880 Les Contes d Hoffmann Hoffmann dan Hikayeler sayfasi Erisme 10 12 2009 Muzik eserleri notalari IMSLP International Music Score Library Project Uluslararasi Muzik Notalari Projesi 3 Agustos 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Proje Gutenberg Arsivi Les contes d Hoffmann eserinin ABD icin revize edilmis versiyonu Fransizca ve Ingilizce libretto metinleri24 Eylul 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Erisme 10 11 2009 Jacques Offenbach Alman websitesi4 Agustos 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde Erisme 10 11 2009