Japonca (日本語, Nihongo), Japonlar tarafından konuşulan Japon dil ailesine bağlı bir dildir. Başta Japonya ve Japon diasporasındakiler olmak üzere yaklaşık 128 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Japonya'da de facto millî dil olarak kabul edilip Palau'da tanınmış azınlık dilidir.
Japonca | |
---|---|
日本語 (Nihongo) | |
Nihongo (Japonca) | |
Telaffuz | |
Bölge | Doğu Asya |
Etnisite | Japonlar |
Konuşan sayısı | 128.000.000 (2015) |
Dil ailesi | Japon dilleri
|
Yazı sistemi | Japon |
Resmî durumu | |
Resmî dil | Japonya (de facto) |
Tanınmış azınlık dili | Palau |
Dil kodları | |
ISO 639-1 | ja |
ISO 639-2 | jpn |
ISO 639-3 | jpn |
Japoncanın lehçeleri. |
Dilin tarih öncesine veya Japonya'da ilk ortaya çıktığı zamana dair çok az şey bilinmektedir. MS 3. yüzyıla dayanan Çin belgelerinde birkaç Japonca kelime tespit edilmiştir. Japonca ve Ryukyuan dillerinin ortak atası olan Proto-Japon dilinin, MÖ 4. yüzyılın başları ile ortaları arasında Kore yarımadasından gelen yerleşimciler tarafından Japonya'ya getirildiği düşünülmektedir.Eklemeli olan dil; fiil biçimleri ve konuşanın, dinleyicinin bağıl durumunu ve konuşmada bahsedilen kişinin orada bulunup bulunmadığını belirten özel sözcük kadrosuyla Japon toplumunun hiyerarşik doğasını yansıtan karmaşık bir saygı ifadesi sistemi ile sivrilir. Japoncanın ses envanteri diğer dillere göre küçüktür ve sözcüksel olarak bir vurgu sistemi vardır. Ayrıca Japonca sözcüklerin ve hecelerin sonunda 'n' (ん) ünsüzü dışında bir ünsüz bulunmaz.
Japonca Kanji, Hiragana ve Katakana olarak adlandırılan üç farklı yazı tipiyle yazılmaktadır. Kanji (漢字 / かんじ) Çince karakterlerden oluşmaktadır. Hiragana (平仮名 / ひらがな) ve katakana (片仮名 / カタカナ) ise yine Çince karakterlerden uyarlanan iki hece yazısıdır. Latin alfabesi, rōmaji (ローマ字) de günümüz Japoncasında sık bir şekilde ve özellikle şirket adlarında, logolarda, reklamlarda ve bilgisayara Japonca metinleri girerken kullanılır. Sayılar için, genelde batı tarzı rakamlar kullanılır; fakat geleneksel Çin-Japon rakamları da olağandır.
Japoncanın söz varlığı büyük oranda Çince ve Batı dillerinden alınan ödünç sözcüklerden etkilenmiştir. Modern Japoncanın kelime dağarcığının yaklaşık %60'ı Çince kökenli Kango olarak adlandırılan sözcüklerden oluşmaktadır. Batı dillerinden alınan sözcükler Gairaigo olarak adlandırılmaktadır. Özgün Japonca sözcükler ise Yamato Kotoba olarak adlandırılmaktadır.
Sınıflandırma
Japonca, Ryukyu dilleri ile birlikte bir Japon dilidir. Başka sınıflandırmalara göre ise Ryukyu dilleri Japoncanın lehçeleridir ve Japonca bir yalıtık dildir.
Bu grubun diğer dillerle ilişkisi hakkında varsayımlar ortaya konmuş olmakla birlikte, bu sınıflandırmalara tartışmalıdır. Japoncanın Korece ile akraba olabileceği öne sürülmüştür. Ayrıca Aynuca, Avustroasya dilleri ve (diskredite edilmiş) Ural-Altay dil ailesi/Altay dillerinin Japonca ile ilişkili olduğu savunulmuştur. Bu kuramların hiçbiri akademide genişçe kabul görmemektedir.
Resmî durumu
Japonca Japonya'nın resmî dili olmamakla birlikte de facto olarak millî dil şeklinde kabul edilmektedir. Palau'da ise tanınmış azınlık dilidir. Standart kabul edilebilecek bir dil formu vardır: hyōjungo (標準語, Standart Dil) veya kyōtsūgo (共通語, Ortak Dil). İki terimin anlamı neredeyse aynıdır. Hyōjungo veya kyōtsūgo lehçenin karşılığını şekillendiren bir anlayıştır. Bu tipik dil Meiji Restorasyonundan (明治維新 meiji ishin, 1868) sonra iletişim gereksinimi için Tokyo şehir merkezinin dışında konuşulan dilden türemiştir. Hyōjungo okullarda öğretilir, televizyonda ve resmî iletişimlerde kullanılır ve Japoncanın bu makalede ele alınan versiyonudur.
Eskiden standart Yazı Japoncası (文語 , "edebî dil") konuşma dilinden (口語 ) farklıydı. Bungo yaklaşık 1900'e kadar Japonca yazmanın temel yöntemiydi; o zamandan sonra kōgo kademeli olarak etkisini genişletti ve iki yöntem 1940'lara kadar birlikte kullanıldı. Bungo hâlen tarihçileri, edebiyatçıları ve avukatları (II. Dünya Savaşından kalan birçok Japon kanunu her ne kadar sadeleştirme gayretleri devam etse de hâlâ bungo ile yazılır.) biraz ilgilendirir. Bungo dil bilgisi ve sözcük kadrosu bazen etki için kullanılsa da Kōgo bugün hem konuşmada hem Japonca yazmada hakim olan yöntemdir.
Tarih
Bugün en çok kabul gören görüşe göre ilk Japon dili lehçeleri 5 bin yıl önce Koreceden türemiştir. Dilbilimciler, Japoncanın tarihini dört dönemde incelerler: Eski Japonca (8. yüzyıla kadar), Geç Dönem Eski Japonca (9-11. yy), Orta Japonca (12-16. yy) ve Çağdaş Japonca (17. yüzyıl sonrası). Bu dönemler boyunca, dilin dil bilgisinde veya diziliminde önemli bir değişiklik olmamıştır. Fakat söz dağarcığı önemli ölçüde değişim göstermiştir.
Bir başka varsayıma göre ise Japonların kökeninin Ainu, Moğollar ve Avustroasya dilleri/Maleylerin karışımından oluşmuştur.
Japonca ilk dönemde sadece bir konuşma diliydi. Bir alfabeye sahip değildi. Ancak 5. yüzyılın sonunda Çin'den, Kanji (漢字) denilen harflerden oluşan yazı sistemi alınarak Japoncaya uyarlanmıştır. Yani Japoncayı Çin'den almamışlardır. Konuşma dillerinin üzerine Çin alfabesi koymuşlardır. Zamanla Kanjilerden, Hiragana ve Katakana hece alfabeleri türetilmiştir. Bugün Katakana yabancı sözcüklerin yazılımı için kullanılmaktadır. Örneğin kaşık sözcüğü İngilizcede olduğu gibi "spoon" olarak kullanılmaktadır. Katakana'da spoon (kaşık) スプーン (supūn) şeklindedir. İlk yazılı belgeler dokuzuncu ve onuncu yüzyılda ortaya çıkmaya başlamıştır.
Yazı sistemi
Japoncada Hiragana, Katakana ve Kanji olmak üzere üç farklı yazı sistemi kullanılır. Hiragana ve Katakana'yı alfabe (hece alfabesi) olarak nitelendirebilirsek de Kanji için alfabe tanımını kullanmak doğru olmaz.
Hiragana, kökeni Japonca olan sözcüklerin ve ek, bağlaç ve edatların yazımında kullanılmaktadır. Bu alfabede her karakter bir heceyi ifade eder. Yalnızca 'n' (ん) ünsüzü kendi başına bir karakter ile ifade edilir. Bazen cümle sonunda söylenen 'su' (す) hecesi bazen 's' ünsüzü gibi söylenir. Bunlar dışındaki tüm heceler bir ünlü ile biter.
Japoncaya diğer dillerden geçen sözcüklerin ve ses veya durum taklit eden yansımaların (şırıl şırıl, çatır çutur vb.) yazımında ise Katakana alfabesi kullanılır.
Çin harflerinden uyarlanan Kanji ise sözcük köklerini yazmakta kullanılır. Yani her bir Kanji bir sözcüğü karşılar. Kanji'yi yazım ve birleşim kurallarından ötürü bir alfabe olarak nitelendirmek yanlış olur.[] Örnek olarak: Kitap anlamına gelen "hon" (ほん) sözcüğü Kanji ile "本" şeklinde yazılır. Bugün anlamına gelen "kyou" (きょう) sözcüğü de "今日" şeklinde yazılır. Nasıl ki Türkçede "bugün" sözcüğü "bu" ve "gün" sözcüklerinden türemişse; Japoncada da "şimdi" anlamına gelen "ima" (いま) "今" ve "gün, güneş" anlamına gelen "hi" (ひ) "日" sözcüklerinin birleşmesiyle oluşmuştur ve "kyou" (きょう) olarak okunur.
Japon yazı sisteminin karmaşık gibi görünen özellikleri onu Avrupalılar tarafından öğrenilmesi zor bir dil haline getirmektedir, ancak bu dili hiç bilmeyen herhangi bir insan bile Japonca yazılmış bir metine bakarak Kanjileri, Hiragana ve Katakana hecelerinden kolayca ayırt edebilir.
Söz varlığı
Japoncanın söz varlığı ağır bir şekilde diğer dillerden ödünç sözcüklerle etkilenmiştir. Kango olarak bilinen çok sayıda sözcük 1500 yılın üzerindeki bir devrede ya Çinceden alınmış ya da Çince örneklerden türetilmiştir. Japonca, 19. yüzyıl sonlarından itibaren başta İngilizce olmak üzere Hint-Avrupa dillerinden gözle görülür miktarda sözcük almıştır. İlk kez 16. yüzyılda Japonya'nın Portekizle ve daha sonra 17. yüzyılda başlıca Hollanda ile arasındaki özel ticaret ilişkisinden dolayı Portekizce, Almanca ve Felemenkçe de etkili olmuştur. Japonca "naifu" (ナイフ), İngilizce knife (bıçak), Japonca pan (パン) Portekizce pão (ekmek) bu sözcüklere birer örnektir.
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ a b "Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2015. Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version". www.ne.se. 26 Aralık 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 8 Ocak 2016.
- ^ a b Daniel Long & Keisuke Imamura (2013). "The Japanese Language in Palau" (PDF). Tokyo: National Institute for Japanese Language and Linguistics. 20 Temmuz 2022 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 23 Aralık 2023.
- ^ Wade, Nicholas (7 Mayıs 2011). "Finding on Dialects Casts New Light on the Origins of the Japanese People". The New York Times. 22 Aralık 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Aralık 2023.
- ^ Shibatani, Masayoshi (1990). The Languages of Japan (İngilizce). Cambridge University Press. ISBN . 23 Aralık 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Aralık 2023.
- ^ Kindaichi, Haruhiko (20 Aralık 2011). Japanese Language: Learn the Fascinating History and Evolution of the Language Along With Many Useful Japanese Grammar Points (İngilizce). Tuttle Publishing. ISBN . 13 Ocak 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 10 Ağustos 2020.
- ^ Robbeets, Martine Irma (2005). Is Japanese Related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic? (İngilizce). Otto Harrassowitz Verlag. ISBN . 2 Ocak 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 10 Ağustos 2020.
- ^ Vovin, Alexander (2010). Korea-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin (İngilizce). University of Hawaii Press. ISBN . 23 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 10 Ağustos 2020.
- ^ "法律と国語・日本語" (Japonca). Legislative Bureau of the House of Councillors. 9 Mart 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Aralık 2023.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 9 Kasım 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 31 Mayıs 2018.
Dış bağlantılar
- Japonca ile ilgili bilgi içeren dilbilgisi sitesi 8 Temmuz 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Japonca Resimli Kelime Bilgisi Rehberi 13 Eylül 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Japonca 日本語 Nihongo Japonlar tarafindan konusulan Japon dil ailesine bagli bir dildir Basta Japonya ve Japon diasporasindakiler olmak uzere yaklasik 128 milyon kisi tarafindan konusulmaktadir Japonya da de facto milli dil olarak kabul edilip Palau da taninmis azinlik dilidir Japonca日本語 Nihongo Nihongo Japonca Telaffuz ɲihoŋɡo BolgeDogu AsyaEtnisiteJaponlarKonusan sayisi128 000 000 2015 Dil ailesiJapon dilleri JaponcaYazi sistemiJaponResmi durumuResmi dil Japonya de facto Taninmis azinlik dili PalauDil kodlariISO 639 1jaISO 639 2jpnISO 639 3jpnJaponcanin lehceleri Dilin tarih oncesine veya Japonya da ilk ortaya ciktigi zamana dair cok az sey bilinmektedir MS 3 yuzyila dayanan Cin belgelerinde birkac Japonca kelime tespit edilmistir Japonca ve Ryukyuan dillerinin ortak atasi olan Proto Japon dilinin MO 4 yuzyilin baslari ile ortalari arasinda Kore yarimadasindan gelen yerlesimciler tarafindan Japonya ya getirildigi dusunulmektedir Eklemeli olan dil fiil bicimleri ve konusanin dinleyicinin bagil durumunu ve konusmada bahsedilen kisinin orada bulunup bulunmadigini belirten ozel sozcuk kadrosuyla Japon toplumunun hiyerarsik dogasini yansitan karmasik bir saygi ifadesi sistemi ile sivrilir Japoncanin ses envanteri diger dillere gore kucuktur ve sozcuksel olarak bir vurgu sistemi vardir Ayrica Japonca sozcuklerin ve hecelerin sonunda n ん unsuzu disinda bir unsuz bulunmaz Japonca Kanji Hiragana ve Katakana olarak adlandirilan uc farkli yazi tipiyle yazilmaktadir Kanji 漢字 かんじ Cince karakterlerden olusmaktadir Hiragana 平仮名 ひらがな ve katakana 片仮名 カタカナ ise yine Cince karakterlerden uyarlanan iki hece yazisidir Latin alfabesi rōmaji ローマ字 de gunumuz Japoncasinda sik bir sekilde ve ozellikle sirket adlarinda logolarda reklamlarda ve bilgisayara Japonca metinleri girerken kullanilir Sayilar icin genelde bati tarzi rakamlar kullanilir fakat geleneksel Cin Japon rakamlari da olagandir Japoncanin soz varligi buyuk oranda Cince ve Bati dillerinden alinan odunc sozcuklerden etkilenmistir Modern Japoncanin kelime dagarciginin yaklasik 60 i Cince kokenli Kango olarak adlandirilan sozcuklerden olusmaktadir Bati dillerinden alinan sozcukler Gairaigo olarak adlandirilmaktadir Ozgun Japonca sozcukler ise Yamato Kotoba olarak adlandirilmaktadir SiniflandirmaOn Bin Yaprak Koleksiyonu Genryaku yillarindaki Genryaku kōbon Man yōshu Baskida en fazla siir iceren derlenmis versiyon 11 yuzyil Japonca Ryukyu dilleri ile birlikte bir Japon dilidir Baska siniflandirmalara gore ise Ryukyu dilleri Japoncanin lehceleridir ve Japonca bir yalitik dildir Bu grubun diger dillerle iliskisi hakkinda varsayimlar ortaya konmus olmakla birlikte bu siniflandirmalara tartismalidir Japoncanin Korece ile akraba olabilecegi one surulmustur Ayrica Aynuca Avustroasya dilleri ve diskredite edilmis Ural Altay dil ailesi Altay dillerinin Japonca ile iliskili oldugu savunulmustur Bu kuramlarin hicbiri akademide genisce kabul gormemektedir Resmi durumuJaponca Japonya nin resmi dili olmamakla birlikte de facto olarak milli dil seklinde kabul edilmektedir Palau da ise taninmis azinlik dilidir Standart kabul edilebilecek bir dil formu vardir hyōjungo 標準語 Standart Dil veya kyōtsugo 共通語 Ortak Dil Iki terimin anlami neredeyse aynidir Hyōjungo veya kyōtsugo lehcenin karsiligini sekillendiren bir anlayistir Bu tipik dil Meiji Restorasyonundan 明治維新 meiji ishin 1868 sonra iletisim gereksinimi icin Tokyo sehir merkezinin disinda konusulan dilden turemistir Hyōjungo okullarda ogretilir televizyonda ve resmi iletisimlerde kullanilir ve Japoncanin bu makalede ele alinan versiyonudur Eskiden standart Yazi Japoncasi 文語 edebi dil konusma dilinden 口語 farkliydi Bungo yaklasik 1900 e kadar Japonca yazmanin temel yontemiydi o zamandan sonra kōgo kademeli olarak etkisini genisletti ve iki yontem 1940 lara kadar birlikte kullanildi Bungo halen tarihcileri edebiyatcilari ve avukatlari II Dunya Savasindan kalan bircok Japon kanunu her ne kadar sadelestirme gayretleri devam etse de hala bungo ile yazilir biraz ilgilendirir Bungo dil bilgisi ve sozcuk kadrosu bazen etki icin kullanilsa da Kōgo bugun hem konusmada hem Japonca yazmada hakim olan yontemdir TarihBugun en cok kabul goren goruse gore ilk Japon dili lehceleri 5 bin yil once Koreceden turemistir Dilbilimciler Japoncanin tarihini dort donemde incelerler Eski Japonca 8 yuzyila kadar Gec Donem Eski Japonca 9 11 yy Orta Japonca 12 16 yy ve Cagdas Japonca 17 yuzyil sonrasi Bu donemler boyunca dilin dil bilgisinde veya diziliminde onemli bir degisiklik olmamistir Fakat soz dagarcigi onemli olcude degisim gostermistir Bir baska varsayima gore ise Japonlarin kokeninin Ainu Mogollar ve Avustroasya dilleri Maleylerin karisimindan olusmustur Japonca ilk donemde sadece bir konusma diliydi Bir alfabeye sahip degildi Ancak 5 yuzyilin sonunda Cin den Kanji 漢字 denilen harflerden olusan yazi sistemi alinarak Japoncaya uyarlanmistir Yani Japoncayi Cin den almamislardir Konusma dillerinin uzerine Cin alfabesi koymuslardir Zamanla Kanjilerden Hiragana ve Katakana hece alfabeleri turetilmistir Bugun Katakana yabanci sozcuklerin yazilimi icin kullanilmaktadir Ornegin kasik sozcugu Ingilizcede oldugu gibi spoon olarak kullanilmaktadir Katakana da spoon kasik スプーン supun seklindedir Ilk yazili belgeler dokuzuncu ve onuncu yuzyilda ortaya cikmaya baslamistir Yazi sistemiJapon dilinde Japonca Nihongo yazimi Japoncada Hiragana Katakana ve Kanji olmak uzere uc farkli yazi sistemi kullanilir Hiragana ve Katakana yi alfabe hece alfabesi olarak nitelendirebilirsek de Kanji icin alfabe tanimini kullanmak dogru olmaz Hiragana kokeni Japonca olan sozcuklerin ve ek baglac ve edatlarin yaziminda kullanilmaktadir Bu alfabede her karakter bir heceyi ifade eder Yalnizca n ん unsuzu kendi basina bir karakter ile ifade edilir Bazen cumle sonunda soylenen su す hecesi bazen s unsuzu gibi soylenir Bunlar disindaki tum heceler bir unlu ile biter Japoncaya diger dillerden gecen sozcuklerin ve ses veya durum taklit eden yansimalarin siril siril catir cutur vb yaziminda ise Katakana alfabesi kullanilir Cin harflerinden uyarlanan Kanji ise sozcuk koklerini yazmakta kullanilir Yani her bir Kanji bir sozcugu karsilar Kanji yi yazim ve birlesim kurallarindan oturu bir alfabe olarak nitelendirmek yanlis olur kaynak belirtilmeli Ornek olarak Kitap anlamina gelen hon ほん sozcugu Kanji ile 本 seklinde yazilir Bugun anlamina gelen kyou きょう sozcugu de 今日 seklinde yazilir Nasil ki Turkcede bugun sozcugu bu ve gun sozcuklerinden turemisse Japoncada da simdi anlamina gelen ima いま 今 ve gun gunes anlamina gelen hi ひ 日 sozcuklerinin birlesmesiyle olusmustur ve kyou きょう olarak okunur Japon yazi sisteminin karmasik gibi gorunen ozellikleri onu Avrupalilar tarafindan ogrenilmesi zor bir dil haline getirmektedir ancak bu dili hic bilmeyen herhangi bir insan bile Japonca yazilmis bir metine bakarak Kanjileri Hiragana ve Katakana hecelerinden kolayca ayirt edebilir Soz varligiJaponcanin soz varligi agir bir sekilde diger dillerden odunc sozcuklerle etkilenmistir Kango olarak bilinen cok sayida sozcuk 1500 yilin uzerindeki bir devrede ya Cinceden alinmis ya da Cince orneklerden turetilmistir Japonca 19 yuzyil sonlarindan itibaren basta Ingilizce olmak uzere Hint Avrupa dillerinden gozle gorulur miktarda sozcuk almistir Ilk kez 16 yuzyilda Japonya nin Portekizle ve daha sonra 17 yuzyilda baslica Hollanda ile arasindaki ozel ticaret iliskisinden dolayi Portekizce Almanca ve Felemenkce de etkili olmustur Japonca naifu ナイフ Ingilizce knife bicak Japonca pan パン Portekizce pao ekmek bu sozcuklere birer ornektir Ayrica bakinizHiragana Katakana Hiragana ve Katakana Japonca dilbilgisi Japon yazi sistemi Klasik JaponcaKaynakca a b Lewis M Paul Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2015 Ethnologue Languages of the World Eighteenth edition Dallas Texas SIL International Online version www ne se 26 Aralik 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 8 Ocak 2016 a b Daniel Long amp Keisuke Imamura 2013 The Japanese Language in Palau PDF Tokyo National Institute for Japanese Language and Linguistics 20 Temmuz 2022 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 23 Aralik 2023 Wade Nicholas 7 Mayis 2011 Finding on Dialects Casts New Light on the Origins of the Japanese People The New York Times 22 Aralik 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Aralik 2023 Shibatani Masayoshi 1990 The Languages of Japan Ingilizce Cambridge University Press ISBN 0 521 36918 5 23 Aralik 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Aralik 2023 Kindaichi Haruhiko 20 Aralik 2011 Japanese Language Learn the Fascinating History and Evolution of the Language Along With Many Useful Japanese Grammar Points Ingilizce Tuttle Publishing ISBN 9781462902668 13 Ocak 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 10 Agustos 2020 Robbeets Martine Irma 2005 Is Japanese Related to Korean Tungusic Mongolic and Turkic Ingilizce Otto Harrassowitz Verlag ISBN 9783447052474 2 Ocak 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 10 Agustos 2020 Vovin Alexander 2010 Korea Japonica A Re Evaluation of a Common Genetic Origin Ingilizce University of Hawaii Press ISBN 9780824832780 23 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 10 Agustos 2020 法律と国語 日本語 Japonca Legislative Bureau of the House of Councillors 9 Mart 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Aralik 2023 Arsivlenmis kopya 9 Kasim 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 31 Mayis 2018 Dis baglantilarVikikitap Vikikitapta bu konu hakkinda daha fazla bilgi var Japonca Japonca ile ilgili bilgi iceren dilbilgisi sitesi 8 Temmuz 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde Japonca Resimli Kelime Bilgisi Rehberi 13 Eylul 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde