Ester kitabı, Tanah'ın Ketuvim kitabının içinde bulunan beş megiladan biridir. Ester kitabı (veya Ester tomarı) bir Yahudi bayramı olan Purim'in kökenini oluşturur. Bayram sırasında metnin tamamı, ilki bayramın başladığı akşam ve diğeri ertesi sabah olmak üzere iki kere okunur.
Mekan
Ester kitabında anlatılan olaylar, Pers kralı 'un iktidarının üçüncü yılında geçmektedir. Ahaşveroş ismi Serhas ile aynıdır ve Haşayarşa isminden türemiştir, bu sebeple genelde Ahaşveroş'un I. Serhas (MÖ 486 - MÖ 465) olduğu farzedilir. Ester kitabı, sarayda gerçekleşen entrikayı ve Pers kraliçesinin soykırımı engellediği hikâyeyi anlatır.
Planın özeti
Geniş Pers İmparatorluğu hükümdarı Ahaşveroş, önce saray halkı ve temsilciler ardından Şuşan şehri halkı için gösterişli bir şölen verir. Ahaşveroş, karısı Kraliçe 'ye bütün ziyaretçiler önünde güzelliğini göstermesi için emir verir fakat karısı buna karşı çıkar. Tüm kadınların bunu duymasından endişelenen Ahaşveroş, karısından ayrılıp onu Kraliçe sıfatından mahrum eder ve bir fetva yayınlayıp her erkeğin kendi evinin hakimi olduğu ve herkes kendi evinde anadilini konuşması gerektiğini bildirir. Ahaşveroş, Vaşti'nin yerine yeni bir kraliçe seçmek için tüm genç ve güzel kadınların kendisine sunulmasını ister. Bu kadınlardan biri, ebeveyni olmayan ve kuzeni tarafından büyütülen 'dir. Kral tarafından beğenilen Ester yeni kraliçe olur. Ester, Yahudi olduğunu söylemez. Kısa bir süre sonra Mordehay, saray nöbetçilerinden Bigtan ve Tereş'in Ahaşveroş'a suikast düzenleyeceğini keşfeder. Zanlılar yakalanıp asılır ve Mordehay'ın hizmetleri kralın saray günlüğüne kaydedilir.
Ahaşveroş, 'ı vezirliğe getirir. Saray'ın kapı görevlilerinden Mordehay, Haman önünde secde etmeyince Haman Mordehay'dan hoşlanmamaya başlar. Mordehay'ın Yahudi olduğunu öğrenen Haman, Mordehay ile birlikte imparatorluktaki bütün Yahudilerin öldürülmesini planlar. Planın gerçekleşmesi için kralı 10,000 talant gümüş karşılığında ikna eder ve olayın gerçekleşmesi için 13 Adar tarihini seçer. Bu tarihte imparatorluktaki herkesin Yahudileri öldürmesine ve mallarının yağmalanmasına izin veren fetva yayınlanır. Plandan haberdar olan Mordehay ve diğer Yahudiler yas ve oruç tutarlar. Mordehay, Ester'e gidip Kralla konuşmasını ve araya girmesini ister. Ester, kurallara karşı gelip çağrılmadan kralın karşısına çıkmaya korkar çünkü bu kabahatin cezası ölümdür fakat Mordehay ısrar eder. Ester, Mordehay'a tüm Yahudilerin kendisiyle birlikte üç gün oruç tutmasını emreder ve üçüncü günde Ahaşveroş'un karşısına çıkar. Ahaşveroş, karısının cezalandırılmayacağını ifade ederek ona asasını uzatır. Ester, Kral'ı Haman'ın katılacağı ziyafete davet eder. Ziyafet sırasında kraliçe ertesi akşam düzenlenecek başka bir ziyafete oradaki herkesi tekrar davet eder. Bu sırada Haman'ın Mordahay'a olan kızgınlığı, Mordehay'ın ona karşı tavırları sebebiyle artmaktadır. Haman, arkadaşlarına danışır ve karısının tavsiyesi üzerine Mordehay'ın asılması için bir idam sehpası yaptırır.
O gece, uykusuzluktan muzdarip Ahaşveroş'un uykuya dalabilmesi için ona saray günlüğündeki kayıtlar okunur ve Kral, Mordehay'ın suikastı engelleme hizmetinden haberdar olur. Ahaşveroş'a, Mordehay Kral'ın hayatını kurtarmasına rağmen ödüllendirilmediği söylenir. Bu sırada Haman, Mordehay'ın öldürülmesi için izin isteme amacıyla Kral'ın karşısına çıkar fakat arzusunu Kral'a iletemeden önce Kral Haman'dan, onurlandırılması gereken kişi için ne yapılması gerektiğiyle ile ilgili bir tavsiye ister. Onurlandırılacak kişinin kendisi olacağını zanneden Haman "Kral onurlandırmak istediği kişi için kendi giydiği bir kral giysisini ve üzerine bindiği sorguçlu atı getirtir, giysiyi ve atı en üst yöneticilerinden birine verir; o da kralın onurlandırmak istediği kişiyi giydirip atın üstünde kent meydanında gezdirir. Önden giderek, 'Kralın onurlandırmak istediği kişiye böyle davranılır' diye bağırır" der. Kral, bu denilenlerin Mordehay için yapılmasını emreder ve Haman şoke olur. Haman, Mordehay'ı at üstünde gezdirdikten sonra matem halinde evine karısına ve arkadaşlarına döner ve bunun kendi sonunun başlangıcı olduğunu belirtir.
Bunun hemen ardından Ahaşveroş ve Haman, Ester'in ikinci ziyafetine katılır ve burada Ester kendisinin Yahudi olduğunu ve aralarında kendisinin de bulunduğu halkın Haman tarafından yok edilmek istendiğini açıklar. Duruma öfkelenen Ahaşveroş odayı terkeder; bu sırada Haman, Ester'den canının bağışlanması için odada kalıp umutsuzca yalvarır. Tam o anda içeri giren Kral, Haman'ın Kraliçe'ye sarkıntılık yaptığını zanneder ve kızgınlığı artar. Mordehay için yaptırılan idam sehpasında Haman asılır. Kurallar gereği Yahudilere karşı verilmiş fetva geri alınamamaktır fakat Kral, Yahudilerin kendilerini savunmasına izin verir. Sonuç olarak 13 Adar'da Haman'ın on oğlu Şuşan'da öldürülür, Pers saldırganlardan 75.000 kişi Yahudilerce katledilir ve Yahudilerin malları yağmalanamaz. Ester bir mektup yayınlar ve Yahudi halkının kurtuluşunun birinci yılı Purim denen bayramla kutlanır. Ahaşveroş tüm kudretiyle iktidarda kalmaya devam ederken Mordehay'a sarayda kalıcı bir görev verilir.
Yazar ve tarih
Ester'in genelde MÖ 3. veya 4. yüzyılda yaşadığı düşünülür. Yahudi geleneğine göre bu kitap, tarafından yazılan orijinal metnin Büyük Meclis tarafından derlenmesiyle son halini almıştır.
Yahudi/İbrani versiyonunda bulunmayan Yunanca versiyonundaki Ester kitabına yapılan eklemeler MÖ 2. yüzyılın sonlarında veya MÖ 1. yüzyılın başlarında yazılmıştır.
- Purim bayramının kaynağını oluşturan Ester kitabı, Büyük Meclis tarafından Tanah'a eklenen son 24 kitabın sonuncusudur. MÖ 4. yüzyıla dayanır ve Talmud'a göre, Mordehay'ın metninin Büyük Meclis tarafından derlenmesiyle oluşmuştur.
- Ester kitabının Yunanca Septuagint'teki versiyonunda, İbraniceden tercüme edilmekten ziyade hikâye tekrar anlatılmıştır. Buna Ahaşveroş ile ilgili başka tercümeler ve çeşitli mektupların detayları eklenmiştir. MÖ 2 ile MÖ 1. yüzyıllar arasında yazılmıştır.Kıpti ve Etiyopya verisyonlarında ise İbranice yerine Yunanca versiyonun tercümeleri kullanılmaktadır.
- Latince Vulgata versiyonu Hieronymus tarafından üretilmiştir. Burada Ester kitabı İbraniceden tercüme edilmiştir fakat Yunanca Ester hikâyesinde yapılan eklemler de dahil edilmiştir.
- Orta Çağ'da Aramice çeşitli Ester targumları üretilmiştir fakat bugüne kadar sadece iki tanesi varlığını sürdürebilmiştir: Targum Rişon (Birinci Targum) ve Targum Şeni (İkinci Targum). Bu targumlar 500 ila 1000 yılları arasında yazılmıştır. Bu targumlar, İbranice Ester kitabı'nda anlatılan hikâyenin tercümesi yerine Yunanca Ester kitabındaki gibi hikâye tekrar anlatılarak yazılmıştır ve Purim ile ilgili ek efsaneler içerir. Targum Rişon'a 16. yüzyılda düzenlemeler yapılmıştır bu nedenle, düzenleme sonrasında ortaya çıkan targuma bazen Targum Şelişi (Üçüncü Targum) denir.
Tarihsel gerçeklik
Ester kitabı, Tanah'ın Ketuvim bölümünde bulunmaktadır. Bazı uzmanlara göre Ester hikâyesi küçük tarihsel bir romandır. Anlatılan olaylar belgesel niteliğinde olmasa dahi tarihte olan bir olay hikâyeleştirilip anlatılmaktadır; anlatılan hikâye de bir Yahudi bayramı olan Purim'in kökenidir.
Bazı uzmanların Ester kitabındaki tarihsel gerçekleri sorgulayışının birkaç sebebi bulunmaktadır. Ahit uzmanı Michael D. Coogan'ın dediğine göre, Ester kitabı konuyla ilgili bazı detaylar aktarmaktadır (örneğin Pers hakimiyeti) fakat burada tarihsel uyumsuzluklar bulunmaktadır. Coogan ayrıca Ester'in kuzeni (kimisine göre amcası) Mordehay'ın yaşında da çelişki olduğunu belirtir. Ester kitabının ikinci konusunda Mordehay'ın Babil Kralı Nebukadnezar tarafından MÖ597'de Kudüs'ten sürüldüğü anlatılır. Eğer bu bilgi doğruysa Ester kitabında anlatılan olayların yaşandığı sırada Mordehay bir asırdan fazla yaşamış olmalıdır. Fakat bazı tercümelerde sürgüne gönderilen kişinin, Mordehay'ın büyük büyükbabası Kiş olduğu yazılıdır.
"The Book of Esther and Ancient Storytelling" (Ester Kitabı ve Antik Öykücülük) isimli makalesinde Adele Berlin, uzmanların Ester kitabındaki tarihsel gerçekliğin araştırılmasındaki gerekçeyi inceler. Tartışmanın sebebi, İsrailoğullarının tarihini en doğrusuyla anlayabilmek için Ahit'teki tarihi bilgilerle kurgusal bilgilerin ayırt edilmesinin önemidir. Berlin, makalesine birçok uzmandan alıntı yapıp kitabın belgeselden çok tarihi roman olarak yazıldığını belirtir. Ester'in içinde bulunduğu roman janrı, Ester kitabının yazıldığı zaman olan İran ve Helenizm döneminde sıkça görülen bir tarzdı.
Ester kitabında anlatılan bazı unsurların tarihsel gerçekliği mevcuttur. Ester kitabında anlatılan hikâye Pers Kralı Ahaşveroş döneminde gerçekleşmiştir; bu kişi MÖ 5. yüzyıl Pers Kralı Serhas'tır (MÖ 486 - MÖ 465). Yazar ayrıca bu döneme uygun Pers gelenek ve saraylarını aktarmaktadır. Fakat Coogan'a göre, tarihsel uygunsuzluk metnin geneline yayılmıştır bu nedenle tarihsel roman olan bu kitap tarihsel olayları anlatmaktadır fakat bunların birer tarihsel olgu olduğu anlamı ortaya çıkmamaktadır.
Tarihi okunuş
Her ne kadar eskiden Ahaşveroş'un I. Serhas olduğu düşünüldeyse de sonraları Ester kitabının tarihsel gerçekliği olduğunu düşünenler için genelde Ahaşveroş'un MÖ 405 ile MÖ 359 yılları arasında hükümdarlık yapan II. Artaserhas olduğu düşünülmeye başlandı. İbranice Ahaşveroş ismi muhtemelen, Yunanca'da Xerxes isminin de kökenini oluşturan Farsça Hşayarşa'dan türemiştir. Yunan tarihçi Herodot'un yazdığına göre, Yunan-Pers Savaşlarından yenilgiyle ayrılan Xerxes haremine doğru yol almıştır. Herodot, haremdeki kişiler ile ilgili bilgi vermezken tek verdiği isim Kraliçe Amestris'tir. Amestris, Xerxes'in generallerinden Otanes'in kızıdır. Amestris'in, Ester kitabında anlatılan Kraliçe Vaşti olduğu düşünülür fakat bu yaklaşımda bir sorun mevcuttur; Amestris, oğlu I. Artaserhas'ın hükümdarlığında dahi güçlü bir figürdü fakat Ester ktiabında Vaşti'nin kraliçeliğine Xerxes tarafından son verildiği anlatılmaktadır. Amestris'in Ester olabileceği iddiaları da ortaya atılmıştır fakat yetim Ester'in babası Abihail isimli bir Yahudiydi.
I. Serhas ve babası Darius döneminden kalan Pers sarayına ait otuz metinde Marduka ve Marduku isimleriyle saray görevlilerinin adları geçmektedir. Bu kişiler dört farklı kişiyi göstermektedir ve bunlardan herhangi birinin Ester kitabında anlatılan Ester'in kuzeni Mordehay olma ihtimali vardır.
Başka bir görüşe göre Ahaşveroş, MÖ 465 ile MÖ 424 yılları arasında hükümdarlık yapan I. Artaserhas'tır. Bu kralın Babilli cariyesi Kosmartydene'den Darius isimli bir oğlu vardır. Bu oğul, II. Darius adıyla MÖ 424'ten MÖ 405'e kadar hükümdarlık yapmıştır. Yahudi geleneğine göre Ester'in Darius isminde bir oğlu olmuştur bu nedenle Ahaşveroş, I. Artaserhas ve Ester, Kosmartydene'dir.
Kinayeli okunuş
Ester kitabıyla alakalı kinayeli yaklaşımı olan birçok klasik Yahudi eseri vardır ve bunlar genelde Hasidik kökenlidir. Hasidiklerin inancına göre kitapta anlatılanlar birebir doğrudur fakat bundan da öte, hikâye içinde gizli kinayeler barındırmaktadır.
Her ne kadar Tanrı'nın adı Ester kitabında geçmese de bazı Hristiyanlarca Tanrı'nın olaylardaki etkisi hikâyede ima edilmiştir.
Ahit'in diğer kısımlarıyla ilişkisi
Ester kitabı, Ölü Deniz parşömenlerinde bulunmayan Tanah'ın tek kitabıdır. Bu kitap genelde Daniel kitabı ve Tanah'ın bir parçası olmayan ve Yudit kitaplarıyla kıyaslanır.
"İbrani" ve "İsrailoğulları" terimlerinin aksine kitapta ilk defa ulus için "Yahudi" (יְהוּדִי) kelimesi kullanılır. Hikâyenin tarihsel gerçekliği ne olursa olsun, kitapta Yahudilerin etnik dini azınlık olduğu, ülkelere yayıldığı, kendi kendilerini idare edip organize halde bulunduklarını ve çevrelerindeki toplumlardan baskı ve zulüm gördükleri yansıtılır. Haman gerçekten tarihi bir karakter olsun veya olmasın, kitabın yazıldığı zamanlarda bir çeşit antisemitizmin yaşandığı görülmektedir.
Ester'e eklemeler
Yunan tercüme olan Septuagint'te Ester kitabında ilave olarak altı konu daha bulunur:
- Önsözde Mordehay'ın rüyası
- Yahudilere karşı verilen fetvanın içeriği
- Tanrı'ın araya girmesi için Mordehay ve Ester'in sunduğu dualar
- Tanrı'nın araya girerek Ester'in Kral önüne çıkışının genişletilmiş hikâyesi
- Yahudilerin lehine bir fetvanın kopyası
- Yaşanan olaylar karşısında Mordehay'ın kendi rüyasını yorumlaması.
Sanat ve medyada Ester
- One Night with the King, Ester hikâyesini anlatan 2006 yılında çekilmiş film.
- Esther and the King, 1960 yılında, Raoul Walsh'ın yönetmenliğini yaptığı ve başrol oyuncularının Joan Collins ve olduğu film.
- Hadassah, J Francis Hudson tarafından 1996'da basılan roman.
- Queen Esther, 1992'de yayınlanan 30 dakikalık animasyon.
- Millais'in Ester adına yaptığı birkaç resim.
- Esther… The Girl Who Became Queen, VeggieTales tarafından hazırlanan animasyon.
- "Luv Esther", pop opera tarzında üretilen İngiliz eser.
Kaynakça
- ^ E A W Budge, The Chronography of Bar Hebraeus, Gorgias Press LLC, reprinted 2003
- ^ Ester 9
- ^ Ester 10
- ^ a b Babylonian Talmud: Tractate Baba Bathra 15a
- ^ Freedman, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck Eerdmans Dictionary of the Bible Wm. B. Eerdmans Publishing, 2000 p.428 books.google.co.uk
- ^ NIV Study Bible, Introductions to the Books of the Bible, Esther, Zondervan, 2002
- ^ George Lyons, Additions to Esther, Wesley Center for Applied Theology, 2000
- ^ a b Prof. Michael Sokoloff, The Targums to the Book of Esther, Bar-Ilan University 's Parashat Hashavua Study Center, Parashat Tezaveh/Zakhor 5764 March 6, 2004
- ^ a b S. Kaufman, CAL TARGUM TEXTS, Text base and variants, The Comprehensive Aramaic Lexicon, Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion
- ^ Alan J. Hauser, Duane Frederick Watson, A History of Biblical Interpretation: The Ancient Period, Wm. B. Eerdmans Publishing, 2003
- ^ a b c d e f g Coogan, Michael David Coogan, A Brief Introduction to the Old Testament: The Hebrew Bible in Its Context (New York: Oxford University Press, 2009), 396.
- ^ a b Sidnie White Crawford, “Esther,” in The New Interpreters Study Bible New Revised Standard Version with the Apocrypha, ed. Walter J. Harrison and Donald Senior (Nashville: Abingdon Press, 2003), 689-690.
- ^ Ester 2:6
- ^ New King James Version, translation of Esther 2:6 20 Şubat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ a b Bromiley, Geoffrey W. (Editor), International Standard Bible Encyclopedia, Volume II, 1982, Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 159 (entry: Book of Esther) 31 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ Wiersbe,Warren W., Bible Exposition Commentary: Old Testament History 31 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., David C Cook, 2004 p. 712
- ^ a b Adele Berlin, “The Book of Esther and Ancient Storytelling,” Journal of Biblical Literature 120. no. 1 (Spring 2001): 3-14.
- ^ Adele Berlin, “The Book of Esther and Ancient Storytelling,” Journal of Biblical Literature 120. no. 1 (Spring 2001): 6.
- ^ "Discoverymagazine.com". 25 Ekim 2011 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 18 Kasım 2011.
- ^ see the NAB online 7 Ağustos 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . for the passages
- ^ . 28 Eylül 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Kasım 2011.
- ^ . 21 Ekim 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Kasım 2011.
- ^ . 22 Nisan 2003 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Kasım 2011.
Dış bağlantılar
Metin ve tercümeler
- Yahudi tercümeleri:
- Esther (Judaica Press) 19 Şubat 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde . translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org
- Mechon Mamre 14 Kasım 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Full text, : text of Esther in Hebrew
- Hristiyan tercümeleri:
- Online Bible at GospelHall.org 22 Nisan 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- The Book of Esther 20 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Full text, KJV, (also available at Arabic 6 Kasım 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .)
- in the
- Esther 17 Kasım 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . with photos of Susa
Tanıtım ve analiz
Modern dinbilimi
- Beal, Timothy K (). The Book of Hiding: Gender, Ethnicity, Annihilation, and Esther. NY: Routledge, 1997. Postmodern theoretical apparatus, e.g. Jacques Derrida, Emmanuel Levinas
- Extract from The JPS Bible Commentary: Esther by Adele Berlin14 Ocak 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde .: Liberal Jewish view.
- Fox, Michael V. Character and Ideology in the Book of Esther 31 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., 2nd ed. Wipf & Stock, 2010 — highly regarded literary analysis
- Sasson, Jack M. “Esther” in Alter and Kermode, pp. 335–341, literary view
- The Historicity of Megillat Esther 27 Eylül 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .: Gil Student's survey of scholarship supporting an historical reading of Esther
- Esther, Book of 8 Temmuz 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde .: A Christian perspective of the book.
- Thespis: Ritual, Myth, and Drama in the Ancient Near East by . 1950.
- White, Sidnie Ann. “Esther: A Feminine Model for Jewish Diaspora” in Newsom
Yorumlar ve diğer kitaplar
- Esther (Judaica Press) 19 Şubat 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde . translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org
- Clines, David J.A. The Esther Scroll. Journal for the Study of the Old Testament Supplement Series, 30. Sheffield, England: Sheffield, 1984.
- Cumming, Rev. J. Elder DD The Book of Esther : Its spiritual teaching London: The Religious Tract Society, 1913
- Fischer, James A. Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther. Collegeville Bible Commentary. Collegeville, MN: Liturgical Press, 1986.
- Fox, Michael V. Character and Ideology in the Book of Esther. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2001.
- Hudson, J. Francis Esther: For Such a Time as This. From Character and Charisma series. Kingsway, 2000.
- Levenson, Jon D. Esther. Old Testament Library Series. Louisville, KY: Westminster John Knox, 1997.
- McConville, John C.L. Ezra, Nehemiah, and Esther. Daily Study Bible Series. Philadelphia: Westminster, 1985.
- Moore, Carey A. Esther. Anchor Bible, vol. 7B. Garden City, NY: Doubleday, 1971.
- Paton, Lewis B. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Esther. International Critical Commentary. Edinburgh, Scotland: T&T Clark, 1908.
Ayrıca bakınız
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Ester kitabi Tanah in Ketuvim kitabinin icinde bulunan bes megiladan biridir Ester kitabi veya Ester tomari bir Yahudi bayrami olan Purim in kokenini olusturur Bayram sirasinda metnin tamami ilki bayramin basladigi aksam ve digeri ertesi sabah olmak uzere iki kere okunur MekanEster kitabinda anlatilan olaylar Pers krali un iktidarinin ucuncu yilinda gecmektedir Ahasveros ismi Serhas ile aynidir ve Hasayarsa isminden turemistir bu sebeple genelde Ahasveros un I Serhas MO 486 MO 465 oldugu farzedilir Ester kitabi sarayda gerceklesen entrikayi ve Pers kralicesinin soykirimi engelledigi hikayeyi anlatir Planin ozetiGenis Pers Imparatorlugu hukumdari Ahasveros once saray halki ve temsilciler ardindan Susan sehri halki icin gosterisli bir solen verir Ahasveros karisi Kralice ye butun ziyaretciler onunde guzelligini gostermesi icin emir verir fakat karisi buna karsi cikar Tum kadinlarin bunu duymasindan endiselenen Ahasveros karisindan ayrilip onu Kralice sifatindan mahrum eder ve bir fetva yayinlayip her erkegin kendi evinin hakimi oldugu ve herkes kendi evinde anadilini konusmasi gerektigini bildirir Ahasveros Vasti nin yerine yeni bir kralice secmek icin tum genc ve guzel kadinlarin kendisine sunulmasini ister Bu kadinlardan biri ebeveyni olmayan ve kuzeni tarafindan buyutulen dir Kral tarafindan begenilen Ester yeni kralice olur Ester Yahudi oldugunu soylemez Kisa bir sure sonra Mordehay saray nobetcilerinden Bigtan ve Teres in Ahasveros a suikast duzenleyecegini kesfeder Zanlilar yakalanip asilir ve Mordehay in hizmetleri kralin saray gunlugune kaydedilir Ahasveros i vezirlige getirir Saray in kapi gorevlilerinden Mordehay Haman onunde secde etmeyince Haman Mordehay dan hoslanmamaya baslar Mordehay in Yahudi oldugunu ogrenen Haman Mordehay ile birlikte imparatorluktaki butun Yahudilerin oldurulmesini planlar Planin gerceklesmesi icin krali 10 000 talant gumus karsiliginda ikna eder ve olayin gerceklesmesi icin 13 Adar tarihini secer Bu tarihte imparatorluktaki herkesin Yahudileri oldurmesine ve mallarinin yagmalanmasina izin veren fetva yayinlanir Plandan haberdar olan Mordehay ve diger Yahudiler yas ve oruc tutarlar Mordehay Ester e gidip Kralla konusmasini ve araya girmesini ister Ester kurallara karsi gelip cagrilmadan kralin karsisina cikmaya korkar cunku bu kabahatin cezasi olumdur fakat Mordehay israr eder Ester Mordehay a tum Yahudilerin kendisiyle birlikte uc gun oruc tutmasini emreder ve ucuncu gunde Ahasveros un karsisina cikar Ahasveros karisinin cezalandirilmayacagini ifade ederek ona asasini uzatir Ester Kral i Haman in katilacagi ziyafete davet eder Ziyafet sirasinda kralice ertesi aksam duzenlenecek baska bir ziyafete oradaki herkesi tekrar davet eder Bu sirada Haman in Mordahay a olan kizginligi Mordehay in ona karsi tavirlari sebebiyle artmaktadir Haman arkadaslarina danisir ve karisinin tavsiyesi uzerine Mordehay in asilmasi icin bir idam sehpasi yaptirir O gece uykusuzluktan muzdarip Ahasveros un uykuya dalabilmesi icin ona saray gunlugundeki kayitlar okunur ve Kral Mordehay in suikasti engelleme hizmetinden haberdar olur Ahasveros a Mordehay Kral in hayatini kurtarmasina ragmen odullendirilmedigi soylenir Bu sirada Haman Mordehay in oldurulmesi icin izin isteme amaciyla Kral in karsisina cikar fakat arzusunu Kral a iletemeden once Kral Haman dan onurlandirilmasi gereken kisi icin ne yapilmasi gerektigiyle ile ilgili bir tavsiye ister Onurlandirilacak kisinin kendisi olacagini zanneden Haman Kral onurlandirmak istedigi kisi icin kendi giydigi bir kral giysisini ve uzerine bindigi sorguclu ati getirtir giysiyi ve ati en ust yoneticilerinden birine verir o da kralin onurlandirmak istedigi kisiyi giydirip atin ustunde kent meydaninda gezdirir Onden giderek Kralin onurlandirmak istedigi kisiye boyle davranilir diye bagirir der Kral bu denilenlerin Mordehay icin yapilmasini emreder ve Haman soke olur Haman Mordehay i at ustunde gezdirdikten sonra matem halinde evine karisina ve arkadaslarina doner ve bunun kendi sonunun baslangici oldugunu belirtir Bunun hemen ardindan Ahasveros ve Haman Ester in ikinci ziyafetine katilir ve burada Ester kendisinin Yahudi oldugunu ve aralarinda kendisinin de bulundugu halkin Haman tarafindan yok edilmek istendigini aciklar Duruma ofkelenen Ahasveros odayi terkeder bu sirada Haman Ester den caninin bagislanmasi icin odada kalip umutsuzca yalvarir Tam o anda iceri giren Kral Haman in Kralice ye sarkintilik yaptigini zanneder ve kizginligi artar Mordehay icin yaptirilan idam sehpasinda Haman asilir Kurallar geregi Yahudilere karsi verilmis fetva geri alinamamaktir fakat Kral Yahudilerin kendilerini savunmasina izin verir Sonuc olarak 13 Adar da Haman in on oglu Susan da oldurulur Pers saldirganlardan 75 000 kisi Yahudilerce katledilir ve Yahudilerin mallari yagmalanamaz Ester bir mektup yayinlar ve Yahudi halkinin kurtulusunun birinci yili Purim denen bayramla kutlanir Ahasveros tum kudretiyle iktidarda kalmaya devam ederken Mordehay a sarayda kalici bir gorev verilir Yazar ve tarihEster tomari Ester in genelde MO 3 veya 4 yuzyilda yasadigi dusunulur Yahudi gelenegine gore bu kitap tarafindan yazilan orijinal metnin Buyuk Meclis tarafindan derlenmesiyle son halini almistir Yahudi Ibrani versiyonunda bulunmayan Yunanca versiyonundaki Ester kitabina yapilan eklemeler MO 2 yuzyilin sonlarinda veya MO 1 yuzyilin baslarinda yazilmistir Purim bayraminin kaynagini olusturan Ester kitabi Buyuk Meclis tarafindan Tanah a eklenen son 24 kitabin sonuncusudur MO 4 yuzyila dayanir ve Talmud a gore Mordehay in metninin Buyuk Meclis tarafindan derlenmesiyle olusmustur Ester kitabinin Yunanca Septuagint teki versiyonunda Ibraniceden tercume edilmekten ziyade hikaye tekrar anlatilmistir Buna Ahasveros ile ilgili baska tercumeler ve cesitli mektuplarin detaylari eklenmistir MO 2 ile MO 1 yuzyillar arasinda yazilmistir Kipti ve Etiyopya verisyonlarinda ise Ibranice yerine Yunanca versiyonun tercumeleri kullanilmaktadir Latince Vulgata versiyonu Hieronymus tarafindan uretilmistir Burada Ester kitabi Ibraniceden tercume edilmistir fakat Yunanca Ester hikayesinde yapilan eklemler de dahil edilmistir Orta Cag da Aramice cesitli Ester targumlari uretilmistir fakat bugune kadar sadece iki tanesi varligini surdurebilmistir Targum Rison Birinci Targum ve Targum Seni Ikinci Targum Bu targumlar 500 ila 1000 yillari arasinda yazilmistir Bu targumlar Ibranice Ester kitabi nda anlatilan hikayenin tercumesi yerine Yunanca Ester kitabindaki gibi hikaye tekrar anlatilarak yazilmistir ve Purim ile ilgili ek efsaneler icerir Targum Rison a 16 yuzyilda duzenlemeler yapilmistir bu nedenle duzenleme sonrasinda ortaya cikan targuma bazen Targum Selisi Ucuncu Targum denir Tarihsel gerceklikEster kitabi Tanah in Ketuvim bolumunde bulunmaktadir Bazi uzmanlara gore Ester hikayesi kucuk tarihsel bir romandir Anlatilan olaylar belgesel niteliginde olmasa dahi tarihte olan bir olay hikayelestirilip anlatilmaktadir anlatilan hikaye de bir Yahudi bayrami olan Purim in kokenidir Bazi uzmanlarin Ester kitabindaki tarihsel gercekleri sorgulayisinin birkac sebebi bulunmaktadir Ahit uzmani Michael D Coogan in dedigine gore Ester kitabi konuyla ilgili bazi detaylar aktarmaktadir ornegin Pers hakimiyeti fakat burada tarihsel uyumsuzluklar bulunmaktadir Coogan ayrica Ester in kuzeni kimisine gore amcasi Mordehay in yasinda da celiski oldugunu belirtir Ester kitabinin ikinci konusunda Mordehay in Babil Krali Nebukadnezar tarafindan MO597 de Kudus ten suruldugu anlatilir Eger bu bilgi dogruysa Ester kitabinda anlatilan olaylarin yasandigi sirada Mordehay bir asirdan fazla yasamis olmalidir Fakat bazi tercumelerde surgune gonderilen kisinin Mordehay in buyuk buyukbabasi Kis oldugu yazilidir The Book of Esther and Ancient Storytelling Ester Kitabi ve Antik Oykuculuk isimli makalesinde Adele Berlin uzmanlarin Ester kitabindaki tarihsel gercekligin arastirilmasindaki gerekceyi inceler Tartismanin sebebi Israilogullarinin tarihini en dogrusuyla anlayabilmek icin Ahit teki tarihi bilgilerle kurgusal bilgilerin ayirt edilmesinin onemidir Berlin makalesine bircok uzmandan alinti yapip kitabin belgeselden cok tarihi roman olarak yazildigini belirtir Ester in icinde bulundugu roman janri Ester kitabinin yazildigi zaman olan Iran ve Helenizm doneminde sikca gorulen bir tarzdi Ester kitabinda anlatilan bazi unsurlarin tarihsel gercekligi mevcuttur Ester kitabinda anlatilan hikaye Pers Krali Ahasveros doneminde gerceklesmistir bu kisi MO 5 yuzyil Pers Krali Serhas tir MO 486 MO 465 Yazar ayrica bu doneme uygun Pers gelenek ve saraylarini aktarmaktadir Fakat Coogan a gore tarihsel uygunsuzluk metnin geneline yayilmistir bu nedenle tarihsel roman olan bu kitap tarihsel olaylari anlatmaktadir fakat bunlarin birer tarihsel olgu oldugu anlami ortaya cikmamaktadir Tarihi okunusEster ziyafeti Feest van Esther 1625 Her ne kadar eskiden Ahasveros un I Serhas oldugu dusunuldeyse de sonralari Ester kitabinin tarihsel gercekligi oldugunu dusunenler icin genelde Ahasveros un MO 405 ile MO 359 yillari arasinda hukumdarlik yapan II Artaserhas oldugu dusunulmeye baslandi Ibranice Ahasveros ismi muhtemelen Yunanca da Xerxes isminin de kokenini olusturan Farsca Hsayarsa dan turemistir Yunan tarihci Herodot un yazdigina gore Yunan Pers Savaslarindan yenilgiyle ayrilan Xerxes haremine dogru yol almistir Herodot haremdeki kisiler ile ilgili bilgi vermezken tek verdigi isim Kralice Amestris tir Amestris Xerxes in generallerinden Otanes in kizidir Amestris in Ester kitabinda anlatilan Kralice Vasti oldugu dusunulur fakat bu yaklasimda bir sorun mevcuttur Amestris oglu I Artaserhas in hukumdarliginda dahi guclu bir figurdu fakat Ester ktiabinda Vasti nin kraliceligine Xerxes tarafindan son verildigi anlatilmaktadir Amestris in Ester olabilecegi iddialari da ortaya atilmistir fakat yetim Ester in babasi Abihail isimli bir Yahudiydi I Serhas ve babasi Darius doneminden kalan Pers sarayina ait otuz metinde Marduka ve Marduku isimleriyle saray gorevlilerinin adlari gecmektedir Bu kisiler dort farkli kisiyi gostermektedir ve bunlardan herhangi birinin Ester kitabinda anlatilan Ester in kuzeni Mordehay olma ihtimali vardir Baska bir goruse gore Ahasveros MO 465 ile MO 424 yillari arasinda hukumdarlik yapan I Artaserhas tir Bu kralin Babilli cariyesi Kosmartydene den Darius isimli bir oglu vardir Bu ogul II Darius adiyla MO 424 ten MO 405 e kadar hukumdarlik yapmistir Yahudi gelenegine gore Ester in Darius isminde bir oglu olmustur bu nedenle Ahasveros I Artaserhas ve Ester Kosmartydene dir Kinayeli okunusEster kitabiyla alakali kinayeli yaklasimi olan bircok klasik Yahudi eseri vardir ve bunlar genelde Hasidik kokenlidir Hasidiklerin inancina gore kitapta anlatilanlar birebir dogrudur fakat bundan da ote hikaye icinde gizli kinayeler barindirmaktadir Her ne kadar Tanri nin adi Ester kitabinda gecmese de bazi Hristiyanlarca Tanri nin olaylardaki etkisi hikayede ima edilmistir Ahit in diger kisimlariyla iliskisiEster kitabi Olu Deniz parsomenlerinde bulunmayan Tanah in tek kitabidir Bu kitap genelde Daniel kitabi ve Tanah in bir parcasi olmayan ve Yudit kitaplariyla kiyaslanir Ibrani ve Israilogullari terimlerinin aksine kitapta ilk defa ulus icin Yahudi י הו ד י kelimesi kullanilir Hikayenin tarihsel gercekligi ne olursa olsun kitapta Yahudilerin etnik dini azinlik oldugu ulkelere yayildigi kendi kendilerini idare edip organize halde bulunduklarini ve cevrelerindeki toplumlardan baski ve zulum gordukleri yansitilir Haman gercekten tarihi bir karakter olsun veya olmasin kitabin yazildigi zamanlarda bir cesit antisemitizmin yasandigi gorulmektedir Ester e eklemelerYunan tercume olan Septuagint te Ester kitabinda ilave olarak alti konu daha bulunur Onsozde Mordehay in ruyasi Yahudilere karsi verilen fetvanin icerigi Tanri in araya girmesi icin Mordehay ve Ester in sundugu dualar Tanri nin araya girerek Ester in Kral onune cikisinin genisletilmis hikayesi Yahudilerin lehine bir fetvanin kopyasi Yasanan olaylar karsisinda Mordehay in kendi ruyasini yorumlamasi Sanat ve medyada EsterOne Night with the King Ester hikayesini anlatan 2006 yilinda cekilmis film Esther and the King 1960 yilinda Raoul Walsh in yonetmenligini yaptigi ve basrol oyuncularinin Joan Collins ve oldugu film Hadassah J Francis Hudson tarafindan 1996 da basilan roman Queen Esther 1992 de yayinlanan 30 dakikalik animasyon Millais in Ester adina yaptigi birkac resim Esther The Girl Who Became Queen VeggieTales tarafindan hazirlanan animasyon Luv Esther pop opera tarzinda uretilen Ingiliz eser Kaynakca E A W Budge The Chronography of Bar Hebraeus Gorgias Press LLC reprinted 2003 Ester 9 Ester 10 a b Babylonian Talmud Tractate Baba Bathra 15a Freedman David Noel Allen C Myers Astrid B Beck Eerdmans Dictionary of the Bible Wm B Eerdmans Publishing 2000 ISBN 978 0 8028 2400 4 p 428 books google co uk NIV Study Bible Introductions to the Books of the Bible Esther Zondervan 2002 George Lyons Additions to Esther Wesley Center for Applied Theology 2000 a b Prof Michael Sokoloff The Targums to the Book of Esther Bar Ilan University s Parashat Hashavua Study Center Parashat Tezaveh Zakhor 5764 March 6 2004 a b S Kaufman CAL TARGUM TEXTS Text base and variants The Comprehensive Aramaic Lexicon Hebrew Union College Jewish Institute of Religion Alan J Hauser Duane Frederick Watson A History of Biblical Interpretation The Ancient Period Wm B Eerdmans Publishing 2003 a b c d e f g Coogan Michael David Coogan A Brief Introduction to the Old Testament The Hebrew Bible in Its Context New York Oxford University Press 2009 396 a b Sidnie White Crawford Esther in The New Interpreters Study Bible New Revised Standard Version with the Apocrypha ed Walter J Harrison and Donald Senior Nashville Abingdon Press 2003 689 690 Ester 2 6 New King James Version translation of Esther 2 6 20 Subat 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde a b Bromiley Geoffrey W Editor International Standard Bible Encyclopedia Volume II 1982 Wm B Eerdmans Publishing Co p 159 entry Book of Esther 31 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Wiersbe Warren W Bible Exposition Commentary Old Testament History 31 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde David C Cook 2004 p 712 a b Adele Berlin The Book of Esther and Ancient Storytelling Journal of Biblical Literature 120 no 1 Spring 2001 3 14 Adele Berlin The Book of Esther and Ancient Storytelling Journal of Biblical Literature 120 no 1 Spring 2001 6 Discoverymagazine com 25 Ekim 2011 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 18 Kasim 2011 see the NAB online 7 Agustos 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde for the passages 28 Eylul 2011 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 18 Kasim 2011 21 Ekim 2007 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 18 Kasim 2011 22 Nisan 2003 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 18 Kasim 2011 Dis baglantilarMetin ve tercumeler Yahudi tercumeleri Esther Judaica Press 19 Subat 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde translation with Rashi s commentary at Chabad org Mechon Mamre 14 Kasim 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde Full text text of Esther in Hebrew Hristiyan tercumeleri Online Bible at GospelHall org 22 Nisan 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde The Book of Esther 20 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Full text KJV also available at Arabic 6 Kasim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde in the Esther 17 Kasim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde with photos of SusaTanitim ve analiz Modern dinbilimi Beal Timothy K The Book of Hiding Gender Ethnicity Annihilation and Esther NY Routledge 1997 Postmodern theoretical apparatus e g Jacques Derrida Emmanuel Levinas Extract from The JPS Bible Commentary Esther by Adele Berlin14 Ocak 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde Liberal Jewish view Fox Michael V Character and Ideology in the Book of Esther 31 Ocak 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde 2nd ed Wipf amp Stock 2010 highly regarded literary analysis Sasson Jack M Esther in Alter and Kermode pp 335 341 literary view The Historicity of Megillat Esther 27 Eylul 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Gil Student s survey of scholarship supporting an historical reading of Esther Esther Book of 8 Temmuz 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde A Christian perspective of the book Thespis Ritual Myth and Drama in the Ancient Near East by 1950 White Sidnie Ann Esther A Feminine Model for Jewish Diaspora in NewsomYorumlar ve diger kitaplar Esther Judaica Press 19 Subat 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde translation with Rashi s commentary at Chabad org Clines David J A The Esther Scroll Journal for the Study of the Old Testament Supplement Series 30 Sheffield England Sheffield 1984 Cumming Rev J Elder DD The Book of Esther Its spiritual teaching London The Religious Tract Society 1913 Fischer James A Song of Songs Ruth Lamentations Ecclesiastes Esther Collegeville Bible Commentary Collegeville MN Liturgical Press 1986 Fox Michael V Character and Ideology in the Book of Esther Grand Rapids MI Eerdmans 2001 Hudson J Francis Esther For Such a Time as This From Character and Charisma series Kingsway 2000 Levenson Jon D Esther Old Testament Library Series Louisville KY Westminster John Knox 1997 McConville John C L Ezra Nehemiah and Esther Daily Study Bible Series Philadelphia Westminster 1985 Moore Carey A Esther Anchor Bible vol 7B Garden City NY Doubleday 1971 Paton Lewis B A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Esther International Critical Commentary Edinburgh Scotland T amp T Clark 1908 Ayrica bakinizPurim