Bu madde ansiklopedik bir içerik için alıntılar içeriyor. |
Pier Paolo Pasolini (5 Mart 1922 - 2 Kasım 1975), İtalyan film yönetmeni, senarist ve şairdir.
Pier Paolo Pasolini | |
---|---|
Doğum | 5 Mart 1922 Bolonya, İtalya |
Ölüm | 2 Kasım 1975 (53 yaşında) Ostia, Roma, İtalya |
Milliyet | İtalyan |
Meslek | Film yönetmeni, senarist, şair |
İmza | |
Çocukluk yılları
Pier Paolo Pasolini 5 Mart 1922’de Bolonya’da doğdu. Babası piyade subayı Alberto Pasolini, annesi ilkokul öğretmeni Susanna Colussi idi. Babası Ravennalı köklü bir aileden geliyordu. 1921 yılında Casarsa’da evlendiler ve Bolonya’ya taşındılar.
- İtalyan toplumunu yansıtan bir ailede doğdum; İtalyan kültürlerinin bir bileşkesi ve İtalyan bütünlüğünün sembolü. Babam çok köklü bir Romagna ailesinden gelirken, annem orta sınıf burjuvaziye adım adım geçiş yapmış Frulyalı çiftçi bir ailenin kızıydı. Büyükbabamın akrabaları şarap üreticisiydi. Büyükannemler Piedmontese’li idi ancak Sicilya ve Roma ile de yakın ilişkileri vardı.
Pasolini’ler Bolonya’da uzun süre kalmadı ve sırasıyla Parma, Conegliano, Belluno, Sacile, Idria, Cremona, tekrar Bolonya ve kuzey İtalya’nın çeşitli şehirlerinde yaşadı.
- Tam bir göçebeye döndürdüler beni, hiçbir zaman yerleşik bir mekânımız olmadı.
1925’te Belluno’da Pasolini’lerin ikinci oğlu Guido doğdu. Aile durmadan taşınırken iz bırakan tek yer Casarsa oldu. Pier Paolo’nun babasıyla arası her zaman problemliyken, annesiyle ilişkileri hep iyi oldu.
- Her gece akşam yemeği vaktini korkuyla beklerdim, babamın gene bir tatsızlık çıkartacağını çok iyi bilirdim. Sonra annemden kısa süreli bir ayrılık yaşamam bende nevrotik bir durum yarattı. Bu nevroz beni huzursuz yapmakla kalmadı, bana devamlı varlığımın nedenini sordurtan bir hal aldı. Annem doğum yapmaya gittiğinde gözlerimde şiddetli yanmalar hissetmeye başladım. Babam beni masaya oturttu, elleriyle zorla gözlerimi açtı ve Colirium döktü. Bu sembolik olayla birlikte artık babamı sevmeye devam etmem imkânsız hale geldi.
- Annem bana hikâyeler okur, masallar anlatırdı. O benim Sokrates’imdi. Annemin korkunç derecede idealistik bir dünya görüşü vardı. Kahramanlığa, yardımseverliğe, cömertliğe yürekten inanırdı. Ben tüm bunları ondan neredeyse patolojik bir şekilde miras aldım.
Kardeşi Guido ile ilişkileri oldukça iyiydi. Guido, derslerinde başarılı ve spor yetenekleri gelişmiş olan ağabeyine yoğun bir hayranlık besliyordu, bu hayranlığı ölümüne kadar sürdü.
Çocuklukları boyunca sürekli taşınmaları Pier Paolo'nun başarısını hiç etkilemedi. 1928’de şairliğe ilk adımlarını attı, bulduğu bir defteri şiirler ve küçük resimlerle doldurdu. Bunu diğerleri takip etti ama hepsi savaş sırasında kayboldu.
İlkokuldan sonra Conegliano ortaokuluna başladı. Bu yıllarda Teta Velata adını verdiği bir metin yazdı.
- Belluna’daydık, üç yaşından biraz büyüktüm. Çocuklar bahçede oynarken en çok dikkatimi çeken bacaklarıydı, özellikle tendonların belirgin olduğu dizaltının iç kısımları. Bu tendonlar benim henüz ulaşamadığım hayatın sembolüydü. Koşan çocuk imajı benim için büyümüş olmayı simgeliyordu. Şimdi bunun tamamen cinsel bir duyu olduğunu düşünüyorum. Bu duyguyu tekrar hatırlayınca içimin mutluluk, keder ve arzunun şiddeti ile dolduğunu hissediyorum. Ulaşılmaz bir duyguydu bu o zamanlar, adı henüz konmamıştı. O zaman ona verdiğim isim ‘teta velata’ydı. Şiddetli bir oyunda gördüğüm bu eğilip bükülen bacaklar ‘teta velata’ydı, bir karıncalanma, bir baştançıkış, bir aşağılanma.’
- Çocukluğum 13 yaşında bitti. Hepimiz için 13 yaş çocukluğun en son yaşı, dolayısıyla bilgelik çağıdır. Hayatımın mutlu bir dönemiydi. Okulun en akıllı çocuğu bendim. 1934 yazı başladığında hayatımda bir dönem kapanmış oldu. Bir dönem bitmişti ancak ben yeni dönem tecrübelerine hazırdım. O yaz, hayatımın en hoş ve en zafer dolu günlerini yaşadım.
Üniversite
Pier Paolo 17 yaşında liseyi bitirdi ve Bolonya Üniversitesi’ne yazıldı. Üniversite yılları boyunca Luciano Serra, Franco Farolfi, Ermes Parmi (bu isim yıllar sonra Guido tarafından Osoppo’daki partizanlık günlerinde ödünç alınacaktı), Fabio Mauri ile bir grup oluşturup Bolonya'daki sol çevrelerin gazetesi Il Setaccio çevresinde toplandılar. Pasolini Stroligut dergisine katkıda bulunmaya başladı ve diğer edebiyatçı arkadaşlarıyla birlikte Academiuta di lenga furlana'ni (Furlana dili akademiciliği) yarattı. Diyalekt kullanımı faşist rejime başkaldırı anlamına geliyordu.
- Faşizm, doğduğum ülkenin irrasyonel bütünlüğüne ait , sembolleri hoşgörmüyordu.
Diyalekt kullanımı aynı zamanda, az gelişmiş halk kitleleri üzerinde kilisenin sahip olduğu hegemonyayı da kırmaya yönelik bir eylemdi. Sol da İtalyan dilinin kullanımından yanaydı aslında, diyalekt kullanımı onlara göre de Jakoben bir yaklaşım ve ayrıcalık anlamına geliyordu. Pasolini 'sol'a diyalekt kullanımının kültür zenginliği anlamına geldiğini anlatmak için çaba gösterdi.
Üniversite eğitimi boyunca Casarsa’ya dönüşleri Pasolini için hep mutluluk verici oldu. Nisan 47’de Silvana Ottieri’ye şöyle yazdı:
- Kutsal Cumartesi olmasının hiçbir önemi yok. Kırlarda ufukların rengini bir görseydin... Tren Sacile’de durduğunda, koyu bir sessizliğe gömülünce çanların seslerini dinledim. Sacile tren istasyonundan içlere doğru kıvrılan bir yol vardı, küçükken o yolda koştuğumu düşündüm ya da bunu sadece hayal etmiştim.
İkinci Dünya Savaşı yılları
İkinci Dünya Savaşı yılları Pasolini için çok zor geçti. Ruh hali o yıllarda yazdığı bir mektuptan çok iyi anlaşılıyor:
- Sağlığım iyi, kötü değil, iyi, her şey iyi. Moral olarak da her şey sakinken, ki bu nadiren de olsa, o da iyi. Ama bunun dışında çok korkuyorum. Hayatı kaybetmek korkusu. Anlıyor musun Rico? Sadece benimkini değil ama diğerlerininkini de. Hepimiz öylesine kaderin eline düşmüşüz ki, zavallı çıplak insancıklar!
- Birbirimizi tekrar görebilir miyiz bilmiyorum. Her şey ölüm, son ve silah kokuyor. Bu tiplerin dünyanın içine sıçtığını görmek tiksinti veriyor. Tükürmek isterdim toprağa, yapraklar yeşil sürgünler kusarken sarı ve gökyüzü mavisi çiçeklerle, dallardaki mücevherlerle birlikte.
Pasolini 1943’te Livorno’da askere alındı. Hemen ertesi günü Almanlar’a silah teslimatı yapmayı reddederek kaçtı. Biraz İtalya’yı gezdikten sonra Casarsa’ya döndü. Pasolini ailesi Almanlardan ve bombalardan uzak olan Versutta’ya gitmeye karar verdi. Pasolini burada lise öğretmenliği yapmaya başladı.
Guido'nun ölümü
O yıllara damgasını vuran olay kardeşi Guido’nun ölümü oldu. Guido, Versutta’da saklanmayı reddedip partizanlara katılmıştı. Pier Paolo, Guido’yu tren istasyonuna götürdü ve şüpheleri dağıtmak için de Bolonya’ya bir bilet aldı. Guido, Spilimbergo’dan Pielunga’ya hareket etti ve Osoppo partizan birliğine katıldı. Pier Paolo’nun kaybolan arkadaşı Ermes’in adını kendine kod adı olarak aldı.
Anti-faşist grupların aralarında anlaşmazlık vardı. Garibaldi birliklerine bağlı Komünist birlikler Fruili’nin Tito’nun Yugoslavyası ile birleşmesini, Osoppo birlikleri ise İtalyan kalmasını istiyordu. Guido, Pier Paolo’ya yazdığı mektuplarda bu konuda yazılar yazmasını ve Osoppo birliklerini desteklemesini istedi. Pier Paolo bu makaleleri yazma fırsatını bulamadı.
Şubat 1945’te Guido, Osoppo birliğinin diğer elemanlarıyla beraber Porzus’ta katledildi. Yaklaşık yüz Garibaldili silahsız taklidi yaparak birliğe yaklaştı ve yakaladıkları Osoppo birliği üyelerini öldürdü. Guido yaralı olarak bir köylü kadının yanına sığınmayı başardı ancak Garibaldi birlikleri tarafından bulundu, zorla evden dışarı sürüklenip kurşuna dizildi. Pasolini ailesi Guido’nun ölümünü ve nasıl gerçekleştiğini ancak savaş bittikten sonra öğrenebildi.
- Bazen Musi ile Porzus arasındaki o yolu düşünürüm, kardeşimin o yolu nasıl aldığını... Hayal gücüm açıklanamayan bembeyaz bir kar yangını gibi, gökyüzünün parlaklığı gibi berraklaşır.
Pasolini, okuyucularının isteği üzerine, Vie Nuove adlı komünist derginin 15 Eylül 1971 tarihli nüshasında kardeşinin ölümü hakkında konuşur:
- Olay birkaç kelimeyle anlatılabilir. Annem, kardeşim ve ben Bolonya’dan çıkartıldık ve Fruili’de Casarsa’ya döndük. Kardeşim Pordenone’de yüksekokula başladı. 19 yaşında direnişçilere katıldı. Ben ondan birkaç yaş daha büyüktüm, antifaşizmi ona ben aşılamıştım, çok küçük yaşlardan beri içine doğduğumuz bu dünyanın komik ve saçma olduğunun da farkındaydım. Ben daha Marks’ı bile okumamıştım, ancak bazı arkadaşlarımız Guido’yu aktif direnişe sürüklediler. Birkaç ay sonra da Guido cephede savaşmak için dağlara çıktı. Graziani’nin herkesi silah altına çağırması, Guido’nun direnişe katılmak için motivasyonu ve anneme söylediği bahanesi oldu. Onu tren istasyonuna ben götürdüm, şiir kitaplarının altında bir silah saklıydı, kucaklaştık, bu onu son görüşüm oldu.
- Guido, dağlarda Yugoslavya ile Friuli arasında aylarca çok sert çatışmalara katıldı. Venedik-Giulia hattındaki Osoppo birliğine kaydolmuştu. Garibaldi birliği de o bölgedeydi. Bunlar korkunç günlerdi. Annem, Guido’nun bir daha asla dönmeyeceğini biliyordu. Faşistlerle Almanlar arasındaki çatışmalarda şimdiye dek yüzlerce kez ölmüş olabilirdi; zira o zayıflığa veya boyun eğmeye pabuç bırakmayacak kadar cömert ruhluydu. Ama tabii ki çok daha trajik şekilde ölecekti.
- Venedik-Giulia hattı, Yugoslavya sınırındaydı ve bilindiği gibi o zamanlar, Yugoslavya tüm bölgeyi ilhak etmek istiyordu. Ama her ne kadar sosyalist de olsa Guido tamamen İtalyan olan bu toprakların, Yugoslav milliyetçiliğine düşmesine razı gelemezdi. Buna karşı çıktı ve savaştı.
- Onun ölümü bugün bile kalbimi acıtan bir şekilde gerçekleşti. Aslında kendisini kurtarabilirdi. Arkadaşlarına ve komutanına yardım etmek için öldü, bugün hiçbir komünist partizan Guido’nun bu davranışını görmezlikten gelemez. Onunla gurur duyuyorum ve bulunduğum yolda onun hatırası, cömertliği ve tutkusuyla ilerliyorum.
Guido’nun ölümü Pasolini'leri özellikle de anneyi yıktı. Babalarının Kenya’daki tutsaklığından dönüşüyle Pier Paolo ve annesi arasındaki ilişki daha da sağlamlaştı.
- Babam, Casarsa’ya bir nevi yeni tutsaklıkla döndü ve 12 yıl sürecek acısı başladı.
Takip eden yıllarda Guido’nun ölümü sağcı İtalyan basını tarafından Pier Paolo’ya saldırmanın bir yolu olarak defalarca sömürüldü.
‘Marksist yazar Pier Paolo, kendi kardeşine acımasızca davranan sistemi savunup avukatlığını üstleniyor.’ Secolo d’Italia, 24 Eylül 1960.
‘Pasolini’nin komünistlerce öldürülen kardeşi, her hâlde ağabeyinin kendisine yardım etmesini boşuna beklerdi.’ Il Tempo, 26 Mart 1970
İtalyan Komünist Partisi dönemi
1945 yılında Pasolini 'lirik şiir antolojisi' (giriş ve yorumlar) adlı teziyle mezun oldu ve Friuli’ye yerleşti. Udine yakınlarındaki Valvasone’de lise öğretmeni oldu. Politik faaliyetlerine de aynı yıllarda başladı. 1947’de İtalyan Komünist Partisi’ne yakınlaştı. Partinin haftalık dergisi Lotta y Lavoro’ya yazılar vermeye başladı. Kardeşi Guido’nun ölüm sebebi yüzünden partiye girişinde kişisel zorluk yaşadı. Ancak Pasolini, kardeşinin hatırasını lekelememek için bu olayı gündeme getirmekten kaçınıyordu. Annesine yakınlığı daha da arttı. Babası, Guido’nun ayak takımına kapılıp gitmesinden dolayı annesini suçlamaya devam ediyordu.
İtalyan Komünist Partisi’ne sadakat cesaret işiydi. Pier Paolo böylece derin acısını bastırma fedakârlığı gösteriyordu; ne de olsa Friuli Komünist Partisi, dolaylı da olsa Guido’nun ölümüne yol açan kurumdu. Pasolini San Giovanni di Casarsa bölgesinin sekreteri oldu. Ama ne parti, ne de etraftaki entelektüller ondan pek hazetmiyordu. Diğerleri 1900’lerin dilini kullanıyor, Pasolini halk dilinde yazmakla kalmayıp derin politik konulara da pek girmiyordu. Pek çok komünist Pasolini’nin sosyal gerçekçiliğe olan ilgisizliğinden şüphe duyuyor ve burjuva kültürüne sempati duyduğuna inanıyordu.
Pasolini, ölene kadar arkadaş kalacağı ressam ile o yıllarda tanıştı. Komünist Parti dönemi Pasoli’nin aktif olarak politik mücadele gösterdiği tek dönemdir.
Davalar
15 Ekim 1949’da Cordovado Jandarması tarafından çocuklara yönelik cinsel tacizle suçlandı ve hakkında dava açıldı. Ardından, oldukça hassas ve küçük düşürücü başka davalar da açıldı. Genel kanı, o ilk dava olmasaydı, takip eden diğerlerinin de olmayacağı yönündedir.
Yıllar sonra Silvana Ottieri’ye yolladığı bir mektubunda şöyle söyler: 'Bende Rimbaud’nun, Dino Campana’nın, ’ın izleri var. Bundan memnun olsam da olmasam da, bu diğerlerinin hoşuna gitse de gitmese de...'
Pasolini 30 Eylül 1949’da Ramuscello’da iki ya da üç çocuğa sarkıntılık etmekle suçlandı. Çocukların ebeveynleri şikayetçi olup dava açmamıştı, ama Cordovado jandarması bu durumla özel olarak ilgileniyordu. O yıllarda sol ile sağın arası oldukça açıktı ve Pasolini zor durumdaydı. Ramuscello davası yüzünden hem sol hem sağ, aleyhindeydi. 26 Ekim 1949 günü Komünist Parti’den atıldı. Bu haber 29 Ekim günü solcu l’Unita gazetesinde yayımlandı.
- Şair Pasolini İKP'den ihraç edildi
- Pordenone Komünist Partisi teşkilatı, Casarsa’lı Doktor Pier Paolo Pasolini’yi ahlaki çöküntü sebebiyle ihraç etti. İlerici gibi gözüküp aslında çürümüş burjuva değerlerinin yansımaları olan Andre Gide ve Sartre gibi edebiyatçıların, Pier Paolo Pasolini’nin moral çöküntüsüne katkıda bulunan yıkıcı birer örnek teşkil etmiş olduklarını belirtmek isteriz.
Roma yılları
Birkaç gün içinde Pasolini adeta içinden çıkışı mümkün olmayan bir uçuruma yuvarlanmış gibiydi. Ramuscello olaylarının Casarsa’daki yankıları çok büyük oldu, Pasolini kendini aklamaya çalışırken her şeyini yitirdi. Partiden atıldı, işini kaybetti, annesiyle geçici süre de olsa arası açıldı. Pasolini Casarca’dan ve adeta mitleştirdiği Friuli’den kaçmak istiyordu. Annesiyle birlikte Roma’ya taşındı. Pier Paolo için artık yeni bir hayat başlıyordu:
- Kaçtık annemle, bir bavul ve sonradan sahte çıkan birkaç mücevheri alarak,
- Yük treni gibi yavaş bir trenle,
- Kardan kalın bir örtüyle kaplanmış Furlana kırları boyunca.
- Gittik Roma’ya doğru.
- Giderken de, geride bıraktık babamı.
- Üstünde eski bir asker parkası,
- Fukara bir ocağın önünde,
- Paranoya sendromları ve sirozun verdiği kızgınlık nöbetleriyle,
- Bu yaşadığım,
- Hayatımdaki tek roman sahnesi,
- Geri kalan zamanlarda,
- Hep bir dizenin içinde yaşadım,
- Tıpkı diğer deliler gibi.
Roma varoşlarının sert gerçekliğiyle tanışan Pasolini için ilk yıllar oldukça zor geçti. Güvencesiz, fakir ve yapayalnız yıllardı. Pasolini'nin kendi sözleri o yıllarda yaşadığı dramı açıkça ortaya koyuyordu:
- Roma'ya ta Friuli'den gelmiştim. İşsiz yıllardı, kimsenin beni tanımadığı yıllar. Hayatın benden beklediği gibi olamadığım için içsel bir korku tarafından tüketilen, durmadan en ağır konular üzerine çalışıp kafa patlattığım, ama kendimi tekrarlamaktan öteye gidemediğim yıllar. O iki-üç yılı tekrar asla yaşamak istemezdim.
50'lerin başında Roma'da annemle yalnızdım. Birkaç sene sonra babam da yanımıza geldi. O zaman Piazza Costaguti'den Ponte Mammolo'ya taşındık. Aynı yıllarda Ragazzi di vita (Kenar Mahalle Çocukları) nın da ilk sayfalarını yazmaya başlamıştım. İşsizdim, ölümcül bir ümitsizlik içindeydim. Diyalektle şiir yazan başka bir şair, yardımıma yetişti ve ayda 25.000 liret maaşla Ciampino özel okulunda öğretmen olarak işe başladım.
- Roma'ya ta Friuli'den gelmiştim. İşsiz yıllardı, kimsenin beni tanımadığı yıllar. Hayatın benden beklediği gibi olamadığım için içsel bir korku tarafından tüketilen, durmadan en ağır konular üzerine çalışıp kafa patlattığım, ama kendimi tekrarlamaktan öteye gidemediğim yıllar. O iki-üç yılı tekrar asla yaşamak istemezdim.
Aynı dönemde arkadaşı Silvana Ottieri'ye şöyle yazıyordu bir mektubunda:
- Anlamıyorum, nasıl oluyor da benim suçumdan anneme de bir pay düşüyor? Neyse bu konuda fazla konuşmayacağım, zira gözlerim şimdiden yaşlandı. İki yaşında çocukları olan bir ailenin yanında temizlikçi ve bakıcı olarak işe girdi. Yeni hayatını hiç sorgulamadan, kahramanca göğüsledi. Onu her gün görmeye gidiyorum, baktığı çocuğu biraz gezdiriyorum. Dün benim doğum günümdü.
Babası hastaydı. Casarsa'da Pasolini'nin başına gelen tatsız olaylardan sonra araları iyice açılmıştı.
- İki yıllık ağır çalışma, zor bir yük; zavallıcık mutfakta otururdu hep, kolları masada, yüzü ellerinde, hareketsiz, hasta ve acı içinde, ölmek üzere olan vücutların genişleyerek, küçük bir mekânı kaplamaları gibi, oturduğu mutfağı büsbütün dolduran cüssesiyle.
Sinema, kitaplar
Pasolini tanıdıkları aracılığıyla bir yerlere gelmektense kendi işini kendi bulmaya karar verdi ve Cinecitta'nın en alt basamaklarında senaryo editörü olarak çalışmaya başladı, bu arada kitaplarını çeşitli yayınevlerine yolluyordu.
Pasolini'nin sahip olduğu yoğun Friuli miti yavaş yavaş yerini Roma varoşlarının düzensiz çehresine bıraktı, artık onun hayatı buydu. Sancılı bir doğum gibi bu kez de Roma lümpen proletarya miti ortaya çıkıverdi.
- Bu ilk iki-üç yılda tadı bambaşka bir dünyaya alıştım. Ağır sorumluluklarla vücudumu terbiye ettim. Tamamen duygulardan arınmış, vücuden güçlü olmam gereken bir dönemdi. Bir zamanlar duygusuz bulduğum için nefret ettiğim şarkılar gibi. Tamamen mekanik, Hristiyanlığın acıma ve yardım etme özelliklerinden arınmış, bencilliğin vuku bulduğu bir form. Kuzeyde, manevi değerlerin yerini sertlik, utanç, saygı, öfke gibi değerler aldı, içinizdeki sevgiden uzaklaşmak mümkündü. İnsan ilişkilerindeki dengeyi, etki-tepki kanunları almıştı. Tamamen irrasyonel, tutkularla yönlendirilmiş bu insanların yanında geçer akçe sadece fiziki güç ve sosyal statüydü.
Pasolini, Anna Banti ve Roberto Longhi'nin 'Paragone' dergisi için İtalyan diyalektleriyle yazılmış şiir antolojileri hazırlıyordu ve ilk romanı 'Raggazi di vita'nın ilk bölümü de yine bu dergide yayımlandı. İtalyan radyosundan Angioletti, onu edebiyat programları yapmak için davet etti. En zor Roma yılları artık yavaş yavaş geride kalıyordu.
1954'te Roma'nın burjuva mahallelerinden Monteverde Vecchio'ya taşındı ve en önemli diyalekt şiir seçkisi 'La meglio gioventu'yu yayımladı.
1955 yılında ilk romanı 'Raggazi di vita' nihayet yayımlandı. Okuyucular ve eleştirmenler kitabı çok beğendi, ancak resmi edebiyat çevrelerinin yaklaşımı olumsuzdu. Kitabı bayağı bir zevkin ürünü, muzır ve adice diyerek yorumladılar. İçişleri Bakanlığı hem yazar hem yayımcı hakkında dava açtı, kitap toplatıldı. Ancak mahkeme kitabı beraat ettirdi ve suça teşvik eden bir unsur bulunmadığını açıkladı. Kitap raflardaki yerini tekrar aldı.
Yine aynı dönemde, Pasolini pek çok iftiraya maruz kaldı ve ucuz gazetelerin üçüncü sayfalarının gözdesi oldu. Hakkında uydurulan suçlar, hırsızlığa yardım ve yataklık, silahlı soygun gibi çok çeşitliydi.
1957 yılında, Fellini'nin La notti di cabiria (Kabirya geceleri) filminin diyalekt kullanılan bölümlerini yazdı. Filmin jeneriğinde ismi, , , ve ile birlikte senarist olarak yer aldı. 1960 yılında Il gobbo filminde aktör olarak ilk rolünü oynadı.
Ölümü
1975'te sahilde kanlar içinde feci halde dövülmüş bulundu. Yapılan otopside dövüldükten sonra kafasının üzerinden de araba ile geçildiği belirtildi. Katiller ile ilgili çeşitli iddialar atıldı. Ancak gerçek katiller bulunamadı. 2014 yılında Pasolini'nin son dönemlerini anlatan bir film çekti. Pasolini adlı filmde ölümüne değinilmiştir. Ünlü yönetmeni filmde aktör Willem Dafoe canlandırmıştır.
Alıntı
- Entelektüelliğin hiçbir değeri yok...
- Entelektüelliğin hiçbir zaman fazla değeri olmayacak
- Halkın toplu yargısına göre.
- Toplama kamplarının kanı bile
- Memleketimizdeki bir milyon ruhtan
- Daha net bir yargı çıkartabilmeliydi.
- Tüm fikirler sahte, bütün tutku yalan
- birliğini asırlar önce kaybetmis
- tüm bilgeliğini, özgürleşmek için değil
- sadece hayatta kalmak için kullanan bir halkta.
- Yüzümü göstermem
- Tek başına ve çocuksu bir ses yükseltmem
- Tamamen anlamsız. Korkaklık sarmış etrafımızı
- diğerlerinin zulüm altında öldüğünü görerek,
- garip bir farklılığa hapsolarak
- Ölürüm ben de işte ve bu bana çok acı verir.
- Tüketim, kapitalizmin tamamen yeni devrimci bir biçimi. Hedonizmin keşfi, toplumsal düzenin artık fakirleri istemediği anlamına geliyor. O, tüketebilecek olanları, zenginleri ister; iyi yurttaşlar değil, iyi tüketiciler.
- Tüketicilik İtalya'nın tarihinde yaşadığı ilk gerçek birleşme. Bu oldukça korkutucu. Alternatif ne? İntihar. Aydın intiharı diyelim... Öte yandan bu, bir yanıyla asla kabul edemeyeceğim terörizm ve santajın bir parçası. Sanatçı, şair, tam da intihar etmeyen, her şeye rağmen yaşayandır. Sanat her şeyden önce canlıdır. Canlılığın olmadığı yerde sanat olmaz. Aydın intiharı... Hayır, intihar etmiyorum. Üzgünüm.
(Pasolini'nin gözde oyuncusu ve arkadaşı 'nin 1980 yılında yaptığı Bir Düşün Nedeni adlı belgeselden alınan bu bölüm Uçan Süpürge Kadın İletişim ve Araştırma Derneği tarafından çevrildi. Belgesel 8. Uluslararası Uçan Süpürge Kadın Filmleri Festivali'nde gösterildi. Alıntı Roll dergisinden yapıldı.)
Filmleri
Uzun metrajlı filmler
Aşağıdaki tablodaki tüm filmler -aksi belirtilmediği sürece- Pier Paolo Pasolini tarafından yazılmış ve yönetilmiştir.
Yıl | Orijinal Ad | Diğer Adlar | Notlar |
---|---|---|---|
1961 | Accattone! | Dilenci | Una vita violenta romanından Pier Paolo Pasolini tarafından senaryolaştırıldı. ekstra diyaloglar ekledi. |
1962 | Mamma Roma | Mamma Roma | Senaryo, Pier Paolo Pasolini; ek diyaloglar, Sergio Citti |
1964 | Matta'ya göre İncil, Aziz Matyas'a Göre İncil | ||
1966 | Şahinler ve Serçeler | ||
1967 | Kral Oidipus | Sofokles' in Kral Oidipus adlı oyunundan esinlenilmiştir. | |
1968 | Teorema | Teorem | Pasolini'nin Teorema adlı romanı da aynı yıl basıldı. |
1969 | Domuz Ahırı | ||
1969 | Medea | Medea | Euripides' in aynı adlı oyunundan esinlenilmiştir. Bazı sahneleri Kapadokya'da çekilmiştir. |
1971 | Il Decameron | Dekameron'un Aşk Öyküleri, Decameron Hikâyeleri | Giovanni Boccaccio' nun Decameron adlı eserine dayanır. |
1972 | I Racconti di Canterbury | Canterbury Öyküleri, Canterbury Hikâyeleri | Geoffrey Chaucer' ın Canterbury Hikâyeleri adlı eserine dayanır. |
1974 | Il Fiore Delle Mille e Una Notte | Binbir Gece Masalları, Arabian Nights, 1001 Gece Masalları | Senaryo Passolini ve Dacia Maraini işbirliğiyle yazıldı. |
1975 | Salò o le 120 giornate di Sodoma | Salo ya da Sodom'un 120 Günü, Salò | Marquis de Sade' ın eserine dayanır. Senaryo Pasolini ve Sergio Citti işbirliğiyle yazılmış, Roland Barthes'ın Sade, Fourier, Loyola ve 'nin Sade mon prochain adlı eserlerinden yapılan alıntılarla zenginleştirilmiştir. |
Belgesel
- (1964)
- (Aşk Buluşması) (1964)
- (Hindistan'la ilgili bir film için notlar) kısa metraj (1969)
- (1970)
- (Sana'a 'nın duvarları) (kısa metraj, 13' , RAI' de gösterildi.) (1971)
- (uzun ve kısa versiyonları mevcut) (1972)
- Pasolini e la forma della città (1975)
- (Afrikalı Orestiade için notlar, 63' ) (1975)
Diğer
- () (1963)
- (Öfke) (kısa metraj 53' )(1963)
- (Dünyanın Ay'dan görünüşü) (kısa metraj, 31', Le Streghe (Cadılar) filminin bir bölümü) (1967 )
- Che cosa sono le nuvole? (Bulutlar ne oluyor?) (kısa metraj, 22', Capriccio All'Italliana (İtalyan Kaprisi) filminin bir bölümü) (1968)
- (Kağıttan Çiçek' in devamı) (kısa metraj, 11', Amore e rabbia (Aşk ve Nefret) filminin bir bölümü) (1969)
Kaynakça
Ayrıca bakınız
Vikisöz'de Pier Paolo Pasolini ile ilgili sözleri bulabilirsiniz. |
Dış bağlantılar
- Ateş Hattındaki Gönüllü Teşhirci: Pier Paolo Passolini
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bu madde ansiklopedik bir icerik icin cok fazla veya cok uzun alintilar iceriyor Alintilari ozetleyerek maddenin iyilestirilmesine yardimci olun Dogrudan alintilari Vikisoz e aktarmayi dusunebilirsiniz Pier Paolo Pasolini 5 Mart 1922 2 Kasim 1975 Italyan film yonetmeni senarist ve sairdir Pier Paolo PasoliniDogum5 Mart 1922 1922 03 05 Bolonya ItalyaOlum2 Kasim 1975 53 yasinda Ostia Roma ItalyaMilliyetItalyanMeslekFilm yonetmeni senarist sairImzaCocukluk yillariPier Paolo Pasolini 5 Mart 1922 de Bolonya da dogdu Babasi piyade subayi Alberto Pasolini annesi ilkokul ogretmeni Susanna Colussi idi Babasi Ravennali koklu bir aileden geliyordu 1921 yilinda Casarsa da evlendiler ve Bolonya ya tasindilar Italyan toplumunu yansitan bir ailede dogdum Italyan kulturlerinin bir bileskesi ve Italyan butunlugunun sembolu Babam cok koklu bir Romagna ailesinden gelirken annem orta sinif burjuvaziye adim adim gecis yapmis Frulyali ciftci bir ailenin kiziydi Buyukbabamin akrabalari sarap ureticisiydi Buyukannemler Piedmontese li idi ancak Sicilya ve Roma ile de yakin iliskileri vardi dd Pasolini ler Bolonya da uzun sure kalmadi ve sirasiyla Parma Conegliano Belluno Sacile Idria Cremona tekrar Bolonya ve kuzey Italya nin cesitli sehirlerinde yasadi Tam bir gocebeye dondurduler beni hicbir zaman yerlesik bir mekanimiz olmadi dd 1925 te Belluno da Pasolini lerin ikinci oglu Guido dogdu Aile durmadan tasinirken iz birakan tek yer Casarsa oldu Pier Paolo nun babasiyla arasi her zaman problemliyken annesiyle iliskileri hep iyi oldu Her gece aksam yemegi vaktini korkuyla beklerdim babamin gene bir tatsizlik cikartacagini cok iyi bilirdim Sonra annemden kisa sureli bir ayrilik yasamam bende nevrotik bir durum yaratti Bu nevroz beni huzursuz yapmakla kalmadi bana devamli varligimin nedenini sordurtan bir hal aldi Annem dogum yapmaya gittiginde gozlerimde siddetli yanmalar hissetmeye basladim Babam beni masaya oturttu elleriyle zorla gozlerimi acti ve Colirium doktu Bu sembolik olayla birlikte artik babami sevmeye devam etmem imkansiz hale geldi dd Annem bana hikayeler okur masallar anlatirdi O benim Sokrates imdi Annemin korkunc derecede idealistik bir dunya gorusu vardi Kahramanliga yardimseverlige comertlige yurekten inanirdi Ben tum bunlari ondan neredeyse patolojik bir sekilde miras aldim dd Kardesi Guido ile iliskileri oldukca iyiydi Guido derslerinde basarili ve spor yetenekleri gelismis olan agabeyine yogun bir hayranlik besliyordu bu hayranligi olumune kadar surdu Cocukluklari boyunca surekli tasinmalari Pier Paolo nun basarisini hic etkilemedi 1928 de sairlige ilk adimlarini atti buldugu bir defteri siirler ve kucuk resimlerle doldurdu Bunu digerleri takip etti ama hepsi savas sirasinda kayboldu Ilkokuldan sonra Conegliano ortaokuluna basladi Bu yillarda Teta Velata adini verdigi bir metin yazdi Belluna daydik uc yasindan biraz buyuktum Cocuklar bahcede oynarken en cok dikkatimi ceken bacaklariydi ozellikle tendonlarin belirgin oldugu dizaltinin ic kisimlari Bu tendonlar benim henuz ulasamadigim hayatin semboluydu Kosan cocuk imaji benim icin buyumus olmayi simgeliyordu Simdi bunun tamamen cinsel bir duyu oldugunu dusunuyorum Bu duyguyu tekrar hatirlayinca icimin mutluluk keder ve arzunun siddeti ile doldugunu hissediyorum Ulasilmaz bir duyguydu bu o zamanlar adi henuz konmamisti O zaman ona verdigim isim teta velata ydi Siddetli bir oyunda gordugum bu egilip bukulen bacaklar teta velata ydi bir karincalanma bir bastancikis bir asagilanma dd Cocuklugum 13 yasinda bitti Hepimiz icin 13 yas cocuklugun en son yasi dolayisiyla bilgelik cagidir Hayatimin mutlu bir donemiydi Okulun en akilli cocugu bendim 1934 yazi basladiginda hayatimda bir donem kapanmis oldu Bir donem bitmisti ancak ben yeni donem tecrubelerine hazirdim O yaz hayatimin en hos ve en zafer dolu gunlerini yasadim dd UniversitePier Paolo 17 yasinda liseyi bitirdi ve Bolonya Universitesi ne yazildi Universite yillari boyunca Luciano Serra Franco Farolfi Ermes Parmi bu isim yillar sonra Guido tarafindan Osoppo daki partizanlik gunlerinde odunc alinacakti Fabio Mauri ile bir grup olusturup Bolonya daki sol cevrelerin gazetesi Il Setaccio cevresinde toplandilar Pasolini Stroligut dergisine katkida bulunmaya basladi ve diger edebiyatci arkadaslariyla birlikte Academiuta di lenga furlana ni Furlana dili akademiciligi yaratti Diyalekt kullanimi fasist rejime baskaldiri anlamina geliyordu Fasizm dogdugum ulkenin irrasyonel butunlugune ait sembolleri hosgormuyordu dd Diyalekt kullanimi ayni zamanda az gelismis halk kitleleri uzerinde kilisenin sahip oldugu hegemonyayi da kirmaya yonelik bir eylemdi Sol da Italyan dilinin kullanimindan yanaydi aslinda diyalekt kullanimi onlara gore de Jakoben bir yaklasim ve ayricalik anlamina geliyordu Pasolini sol a diyalekt kullaniminin kultur zenginligi anlamina geldigini anlatmak icin caba gosterdi Universite egitimi boyunca Casarsa ya donusleri Pasolini icin hep mutluluk verici oldu Nisan 47 de Silvana Ottieri ye soyle yazdi Kutsal Cumartesi olmasinin hicbir onemi yok Kirlarda ufuklarin rengini bir gorseydin Tren Sacile de durdugunda koyu bir sessizlige gomulunce canlarin seslerini dinledim Sacile tren istasyonundan iclere dogru kivrilan bir yol vardi kucukken o yolda kostugumu dusundum ya da bunu sadece hayal etmistim dd Ikinci Dunya Savasi yillariIkinci Dunya Savasi yillari Pasolini icin cok zor gecti Ruh hali o yillarda yazdigi bir mektuptan cok iyi anlasiliyor Sagligim iyi kotu degil iyi her sey iyi Moral olarak da her sey sakinken ki bu nadiren de olsa o da iyi Ama bunun disinda cok korkuyorum Hayati kaybetmek korkusu Anliyor musun Rico Sadece benimkini degil ama digerlerininkini de Hepimiz oylesine kaderin eline dusmusuz ki zavalli ciplak insanciklar dd Birbirimizi tekrar gorebilir miyiz bilmiyorum Her sey olum son ve silah kokuyor Bu tiplerin dunyanin icine sictigini gormek tiksinti veriyor Tukurmek isterdim topraga yapraklar yesil surgunler kusarken sari ve gokyuzu mavisi ciceklerle dallardaki mucevherlerle birlikte dd Pasolini 1943 te Livorno da askere alindi Hemen ertesi gunu Almanlar a silah teslimati yapmayi reddederek kacti Biraz Italya yi gezdikten sonra Casarsa ya dondu Pasolini ailesi Almanlardan ve bombalardan uzak olan Versutta ya gitmeye karar verdi Pasolini burada lise ogretmenligi yapmaya basladi Guido nun olumuO yillara damgasini vuran olay kardesi Guido nun olumu oldu Guido Versutta da saklanmayi reddedip partizanlara katilmisti Pier Paolo Guido yu tren istasyonuna goturdu ve supheleri dagitmak icin de Bolonya ya bir bilet aldi Guido Spilimbergo dan Pielunga ya hareket etti ve Osoppo partizan birligine katildi Pier Paolo nun kaybolan arkadasi Ermes in adini kendine kod adi olarak aldi Anti fasist gruplarin aralarinda anlasmazlik vardi Garibaldi birliklerine bagli Komunist birlikler Fruili nin Tito nun Yugoslavyasi ile birlesmesini Osoppo birlikleri ise Italyan kalmasini istiyordu Guido Pier Paolo ya yazdigi mektuplarda bu konuda yazilar yazmasini ve Osoppo birliklerini desteklemesini istedi Pier Paolo bu makaleleri yazma firsatini bulamadi Subat 1945 te Guido Osoppo birliginin diger elemanlariyla beraber Porzus ta katledildi Yaklasik yuz Garibaldili silahsiz taklidi yaparak birlige yaklasti ve yakaladiklari Osoppo birligi uyelerini oldurdu Guido yarali olarak bir koylu kadinin yanina siginmayi basardi ancak Garibaldi birlikleri tarafindan bulundu zorla evden disari suruklenip kursuna dizildi Pasolini ailesi Guido nun olumunu ve nasil gerceklestigini ancak savas bittikten sonra ogrenebildi Bazen Musi ile Porzus arasindaki o yolu dusunurum kardesimin o yolu nasil aldigini Hayal gucum aciklanamayan bembeyaz bir kar yangini gibi gokyuzunun parlakligi gibi berraklasir dd Pasolini okuyucularinin istegi uzerine Vie Nuove adli komunist derginin 15 Eylul 1971 tarihli nushasinda kardesinin olumu hakkinda konusur Olay birkac kelimeyle anlatilabilir Annem kardesim ve ben Bolonya dan cikartildik ve Fruili de Casarsa ya donduk Kardesim Pordenone de yuksekokula basladi 19 yasinda direniscilere katildi Ben ondan birkac yas daha buyuktum antifasizmi ona ben asilamistim cok kucuk yaslardan beri icine dogdugumuz bu dunyanin komik ve sacma oldugunun da farkindaydim Ben daha Marks i bile okumamistim ancak bazi arkadaslarimiz Guido yu aktif direnise suruklediler Birkac ay sonra da Guido cephede savasmak icin daglara cikti Graziani nin herkesi silah altina cagirmasi Guido nun direnise katilmak icin motivasyonu ve anneme soyledigi bahanesi oldu Onu tren istasyonuna ben goturdum siir kitaplarinin altinda bir silah sakliydi kucaklastik bu onu son gorusum oldu dd Guido daglarda Yugoslavya ile Friuli arasinda aylarca cok sert catismalara katildi Venedik Giulia hattindaki Osoppo birligine kaydolmustu Garibaldi birligi de o bolgedeydi Bunlar korkunc gunlerdi Annem Guido nun bir daha asla donmeyecegini biliyordu Fasistlerle Almanlar arasindaki catismalarda simdiye dek yuzlerce kez olmus olabilirdi zira o zayifliga veya boyun egmeye pabuc birakmayacak kadar comert ruhluydu Ama tabii ki cok daha trajik sekilde olecekti dd Venedik Giulia hatti Yugoslavya sinirindaydi ve bilindigi gibi o zamanlar Yugoslavya tum bolgeyi ilhak etmek istiyordu Ama her ne kadar sosyalist de olsa Guido tamamen Italyan olan bu topraklarin Yugoslav milliyetciligine dusmesine razi gelemezdi Buna karsi cikti ve savasti dd Onun olumu bugun bile kalbimi acitan bir sekilde gerceklesti Aslinda kendisini kurtarabilirdi Arkadaslarina ve komutanina yardim etmek icin oldu bugun hicbir komunist partizan Guido nun bu davranisini gormezlikten gelemez Onunla gurur duyuyorum ve bulundugum yolda onun hatirasi comertligi ve tutkusuyla ilerliyorum dd Guido nun olumu Pasolini leri ozellikle de anneyi yikti Babalarinin Kenya daki tutsakligindan donusuyle Pier Paolo ve annesi arasindaki iliski daha da saglamlasti Babam Casarsa ya bir nevi yeni tutsaklikla dondu ve 12 yil surecek acisi basladi dd Takip eden yillarda Guido nun olumu sagci Italyan basini tarafindan Pier Paolo ya saldirmanin bir yolu olarak defalarca somuruldu Marksist yazar Pier Paolo kendi kardesine acimasizca davranan sistemi savunup avukatligini ustleniyor Secolo d Italia 24 Eylul 1960 Pasolini nin komunistlerce oldurulen kardesi her halde agabeyinin kendisine yardim etmesini bosuna beklerdi Il Tempo 26 Mart 1970Italyan Komunist Partisi donemi1945 yilinda Pasolini lirik siir antolojisi giris ve yorumlar adli teziyle mezun oldu ve Friuli ye yerlesti Udine yakinlarindaki Valvasone de lise ogretmeni oldu Politik faaliyetlerine de ayni yillarda basladi 1947 de Italyan Komunist Partisi ne yakinlasti Partinin haftalik dergisi Lotta y Lavoro ya yazilar vermeye basladi Kardesi Guido nun olum sebebi yuzunden partiye girisinde kisisel zorluk yasadi Ancak Pasolini kardesinin hatirasini lekelememek icin bu olayi gundeme getirmekten kaciniyordu Annesine yakinligi daha da artti Babasi Guido nun ayak takimina kapilip gitmesinden dolayi annesini suclamaya devam ediyordu Italyan Komunist Partisi ne sadakat cesaret isiydi Pier Paolo boylece derin acisini bastirma fedakarligi gosteriyordu ne de olsa Friuli Komunist Partisi dolayli da olsa Guido nun olumune yol acan kurumdu Pasolini San Giovanni di Casarsa bolgesinin sekreteri oldu Ama ne parti ne de etraftaki entelektuller ondan pek hazetmiyordu Digerleri 1900 lerin dilini kullaniyor Pasolini halk dilinde yazmakla kalmayip derin politik konulara da pek girmiyordu Pek cok komunist Pasolini nin sosyal gercekcilige olan ilgisizliginden suphe duyuyor ve burjuva kulturune sempati duyduguna inaniyordu Pasolini olene kadar arkadas kalacagi ressam ile o yillarda tanisti Komunist Parti donemi Pasoli nin aktif olarak politik mucadele gosterdigi tek donemdir Davalar15 Ekim 1949 da Cordovado Jandarmasi tarafindan cocuklara yonelik cinsel tacizle suclandi ve hakkinda dava acildi Ardindan oldukca hassas ve kucuk dusurucu baska davalar da acildi Genel kani o ilk dava olmasaydi takip eden digerlerinin de olmayacagi yonundedir Yillar sonra Silvana Ottieri ye yolladigi bir mektubunda soyle soyler Bende Rimbaud nun Dino Campana nin in izleri var Bundan memnun olsam da olmasam da bu digerlerinin hosuna gitse de gitmese de Pasolini 30 Eylul 1949 da Ramuscello da iki ya da uc cocuga sarkintilik etmekle suclandi Cocuklarin ebeveynleri sikayetci olup dava acmamisti ama Cordovado jandarmasi bu durumla ozel olarak ilgileniyordu O yillarda sol ile sagin arasi oldukca acikti ve Pasolini zor durumdaydi Ramuscello davasi yuzunden hem sol hem sag aleyhindeydi 26 Ekim 1949 gunu Komunist Parti den atildi Bu haber 29 Ekim gunu solcu l Unita gazetesinde yayimlandi Sair Pasolini IKP den ihrac edildi dd Pordenone Komunist Partisi teskilati Casarsa li Doktor Pier Paolo Pasolini yi ahlaki cokuntu sebebiyle ihrac etti Ilerici gibi gozukup aslinda curumus burjuva degerlerinin yansimalari olan Andre Gide ve Sartre gibi edebiyatcilarin Pier Paolo Pasolini nin moral cokuntusune katkida bulunan yikici birer ornek teskil etmis olduklarini belirtmek isteriz dd Roma yillariBirkac gun icinde Pasolini adeta icinden cikisi mumkun olmayan bir ucuruma yuvarlanmis gibiydi Ramuscello olaylarinin Casarsa daki yankilari cok buyuk oldu Pasolini kendini aklamaya calisirken her seyini yitirdi Partiden atildi isini kaybetti annesiyle gecici sure de olsa arasi acildi Pasolini Casarca dan ve adeta mitlestirdigi Friuli den kacmak istiyordu Annesiyle birlikte Roma ya tasindi Pier Paolo icin artik yeni bir hayat basliyordu Kactik annemle bir bavul ve sonradan sahte cikan birkac mucevheri alarak Yuk treni gibi yavas bir trenle Kardan kalin bir ortuyle kaplanmis Furlana kirlari boyunca Gittik Roma ya dogru Giderken de geride biraktik babami Ustunde eski bir asker parkasi Fukara bir ocagin onunde Paranoya sendromlari ve sirozun verdigi kizginlik nobetleriyle Bu yasadigim Hayatimdaki tek roman sahnesi Geri kalan zamanlarda Hep bir dizenin icinde yasadim Tipki diger deliler gibi dd Roma varoslarinin sert gercekligiyle tanisan Pasolini icin ilk yillar oldukca zor gecti Guvencesiz fakir ve yapayalniz yillardi Pasolini nin kendi sozleri o yillarda yasadigi drami acikca ortaya koyuyordu Roma ya ta Friuli den gelmistim Issiz yillardi kimsenin beni tanimadigi yillar Hayatin benden bekledigi gibi olamadigim icin icsel bir korku tarafindan tuketilen durmadan en agir konular uzerine calisip kafa patlattigim ama kendimi tekrarlamaktan oteye gidemedigim yillar O iki uc yili tekrar asla yasamak istemezdim 50 lerin basinda Roma da annemle yalnizdim Birkac sene sonra babam da yanimiza geldi O zaman Piazza Costaguti den Ponte Mammolo ya tasindik Ayni yillarda Ragazzi di vita Kenar Mahalle Cocuklari nin da ilk sayfalarini yazmaya baslamistim Issizdim olumcul bir umitsizlik icindeydim Diyalektle siir yazan baska bir sair yardimima yetisti ve ayda 25 000 liret maasla Ciampino ozel okulunda ogretmen olarak ise basladim dd Ayni donemde arkadasi Silvana Ottieri ye soyle yaziyordu bir mektubunda Anlamiyorum nasil oluyor da benim sucumdan anneme de bir pay dusuyor Neyse bu konuda fazla konusmayacagim zira gozlerim simdiden yaslandi Iki yasinda cocuklari olan bir ailenin yaninda temizlikci ve bakici olarak ise girdi Yeni hayatini hic sorgulamadan kahramanca gogusledi Onu her gun gormeye gidiyorum baktigi cocugu biraz gezdiriyorum Dun benim dogum gunumdu dd Babasi hastaydi Casarsa da Pasolini nin basina gelen tatsiz olaylardan sonra aralari iyice acilmisti Iki yillik agir calisma zor bir yuk zavallicik mutfakta otururdu hep kollari masada yuzu ellerinde hareketsiz hasta ve aci icinde olmek uzere olan vucutlarin genisleyerek kucuk bir mekani kaplamalari gibi oturdugu mutfagi busbutun dolduran cussesiyle dd Sinema kitaplarPasolini tanidiklari araciligiyla bir yerlere gelmektense kendi isini kendi bulmaya karar verdi ve Cinecitta nin en alt basamaklarinda senaryo editoru olarak calismaya basladi bu arada kitaplarini cesitli yayinevlerine yolluyordu Pasolini nin sahip oldugu yogun Friuli miti yavas yavas yerini Roma varoslarinin duzensiz cehresine birakti artik onun hayati buydu Sancili bir dogum gibi bu kez de Roma lumpen proletarya miti ortaya cikiverdi Bu ilk iki uc yilda tadi bambaska bir dunyaya alistim Agir sorumluluklarla vucudumu terbiye ettim Tamamen duygulardan arinmis vucuden guclu olmam gereken bir donemdi Bir zamanlar duygusuz buldugum icin nefret ettigim sarkilar gibi Tamamen mekanik Hristiyanligin acima ve yardim etme ozelliklerinden arinmis bencilligin vuku buldugu bir form Kuzeyde manevi degerlerin yerini sertlik utanc saygi ofke gibi degerler aldi icinizdeki sevgiden uzaklasmak mumkundu Insan iliskilerindeki dengeyi etki tepki kanunlari almisti Tamamen irrasyonel tutkularla yonlendirilmis bu insanlarin yaninda gecer akce sadece fiziki guc ve sosyal statuydu dd Pasolini Anna Banti ve Roberto Longhi nin Paragone dergisi icin Italyan diyalektleriyle yazilmis siir antolojileri hazirliyordu ve ilk romani Raggazi di vita nin ilk bolumu de yine bu dergide yayimlandi Italyan radyosundan Angioletti onu edebiyat programlari yapmak icin davet etti En zor Roma yillari artik yavas yavas geride kaliyordu 1954 te Roma nin burjuva mahallelerinden Monteverde Vecchio ya tasindi ve en onemli diyalekt siir seckisi La meglio gioventu yu yayimladi 1955 yilinda ilk romani Raggazi di vita nihayet yayimlandi Okuyucular ve elestirmenler kitabi cok begendi ancak resmi edebiyat cevrelerinin yaklasimi olumsuzdu Kitabi bayagi bir zevkin urunu muzir ve adice diyerek yorumladilar Icisleri Bakanligi hem yazar hem yayimci hakkinda dava acti kitap toplatildi Ancak mahkeme kitabi beraat ettirdi ve suca tesvik eden bir unsur bulunmadigini acikladi Kitap raflardaki yerini tekrar aldi Yine ayni donemde Pasolini pek cok iftiraya maruz kaldi ve ucuz gazetelerin ucuncu sayfalarinin gozdesi oldu Hakkinda uydurulan suclar hirsizliga yardim ve yataklik silahli soygun gibi cok cesitliydi 1957 yilinda Fellini nin La notti di cabiria Kabirya geceleri filminin diyalekt kullanilan bolumlerini yazdi Filmin jeneriginde ismi ve ile birlikte senarist olarak yer aldi 1960 yilinda Il gobbo filminde aktor olarak ilk rolunu oynadi Olumu1975 te sahilde kanlar icinde feci halde dovulmus bulundu Yapilan otopside dovuldukten sonra kafasinin uzerinden de araba ile gecildigi belirtildi Katiller ile ilgili cesitli iddialar atildi Ancak gercek katiller bulunamadi 2014 yilinda Pasolini nin son donemlerini anlatan bir film cekti Pasolini adli filmde olumune deginilmistir Unlu yonetmeni filmde aktor Willem Dafoe canlandirmistir AlintiEntelektuelligin hicbir degeri yok dd Entelektuelligin hicbir zaman fazla degeri olmayacak Halkin toplu yargisina gore Toplama kamplarinin kani bile Memleketimizdeki bir milyon ruhtan Daha net bir yargi cikartabilmeliydi Tum fikirler sahte butun tutku yalan dd birligini asirlar once kaybetmis tum bilgeligini ozgurlesmek icin degil sadece hayatta kalmak icin kullanan bir halkta dd Yuzumu gostermem Tek basina ve cocuksu bir ses yukseltmem Tamamen anlamsiz Korkaklik sarmis etrafimizi dd digerlerinin zulum altinda oldugunu gorerek garip bir farkliliga hapsolarak Olurum ben de iste ve bu bana cok aci verir dd Tuketim kapitalizmin tamamen yeni devrimci bir bicimi Hedonizmin kesfi toplumsal duzenin artik fakirleri istemedigi anlamina geliyor O tuketebilecek olanlari zenginleri ister iyi yurttaslar degil iyi tuketiciler Tuketicilik Italya nin tarihinde yasadigi ilk gercek birlesme Bu oldukca korkutucu Alternatif ne Intihar Aydin intihari diyelim Ote yandan bu bir yaniyla asla kabul edemeyecegim terorizm ve santajin bir parcasi Sanatci sair tam da intihar etmeyen her seye ragmen yasayandir Sanat her seyden once canlidir Canliligin olmadigi yerde sanat olmaz Aydin intihari Hayir intihar etmiyorum Uzgunum dd Pasolini nin gozde oyuncusu ve arkadasi nin 1980 yilinda yaptigi Bir Dusun Nedeni adli belgeselden alinan bu bolum Ucan Supurge Kadin Iletisim ve Arastirma Dernegi tarafindan cevrildi Belgesel 8 Uluslararasi Ucan Supurge Kadin Filmleri Festivali nde gosterildi Alinti Roll dergisinden yapildi FilmleriPasolini Dilenci filmini cekerken Pasolini nin tarihi belli olmayan fotografi Uzun metrajli filmler Asagidaki tablodaki tum filmler aksi belirtilmedigi surece Pier Paolo Pasolini tarafindan yazilmis ve yonetilmistir Yil Orijinal Ad Diger Adlar Notlar1961 Accattone Dilenci Una vita violenta romanindan Pier Paolo Pasolini tarafindan senaryolastirildi ekstra diyaloglar ekledi 1962 Mamma Roma Mamma Roma Senaryo Pier Paolo Pasolini ek diyaloglar Sergio Citti1964 Matta ya gore Incil Aziz Matyas a Gore Incil1966 Sahinler ve Serceler1967 Kral Oidipus Sofokles in Kral Oidipus adli oyunundan esinlenilmistir 1968 Teorema Teorem Pasolini nin Teorema adli romani da ayni yil basildi 1969 Domuz Ahiri1969 Medea Medea Euripides in ayni adli oyunundan esinlenilmistir Bazi sahneleri Kapadokya da cekilmistir 1971 Il Decameron Dekameron un Ask Oykuleri Decameron Hikayeleri Giovanni Boccaccio nun Decameron adli eserine dayanir 1972 I Racconti di Canterbury Canterbury Oykuleri Canterbury Hikayeleri Geoffrey Chaucer in Canterbury Hikayeleri adli eserine dayanir 1974 Il Fiore Delle Mille e Una Notte Binbir Gece Masallari Arabian Nights 1001 Gece Masallari Senaryo Passolini ve Dacia Maraini isbirligiyle yazildi 1975 Salo o le 120 giornate di Sodoma Salo ya da Sodom un 120 Gunu Salo Marquis de Sade in eserine dayanir Senaryo Pasolini ve Sergio Citti isbirligiyle yazilmis Roland Barthes in Sade Fourier Loyola ve nin Sade mon prochain adli eserlerinden yapilan alintilarla zenginlestirilmistir Belgesel 1964 Ask Bulusmasi 1964 Hindistan la ilgili bir film icin notlar kisa metraj 1969 1970 Sana a nin duvarlari kisa metraj 13 RAI de gosterildi 1971 uzun ve kisa versiyonlari mevcut 1972 Pasolini e la forma della citta 1975 Afrikali Orestiade icin notlar 63 1975 Diger 1963 Ofke kisa metraj 53 1963 Dunyanin Ay dan gorunusu kisa metraj 31 Le Streghe Cadilar filminin bir bolumu 1967 Che cosa sono le nuvole Bulutlar ne oluyor kisa metraj 22 Capriccio All Italliana Italyan Kaprisi filminin bir bolumu 1968 Kagittan Cicek in devami kisa metraj 11 Amore e rabbia Ask ve Nefret filminin bir bolumu 1969 Kaynakca Moliterno Gino 2021 Historical dictionary of Italian cinema 2 bas Lanham Maryland Rowman amp Littlefield Publishers ISBN 978 1538119471 Ayrica bakinizPier Paolo Pasolini sinemasinda donemlerVikisoz de Pier Paolo Pasolini ile ilgili sozleri bulabilirsiniz Dis baglantilarAtes Hattindaki Gonullu Teshirci Pier Paolo Passolini