Süleyman'ın Özdeyişleri kitabı (İbranice: מִשְלֵי, romanize: Mişley), Tanah'taki Ketuvim'de bulunan bir kitaptır ve kısaca Özdeyişler veya Meseller olarak anılır. Orijinal İbranice'de kitabın adı "Süleyman'ın Meselleri" anlamına gelen "Mişle Şlomo"dur. Yunanca tercüme olan Septuagint (LXX)'te kitabın adı "paroimai paroimiae" ("Özdeyişler") ve Latince tercüme olan Vulgata'de "proverbia"dır.
Yazar
Özdeyişler'in yazarının kim olduğu uzun bir süredir tartışılan bir konudur. Süleyman'ın adı kitabın ilk cümlesi olan Özdeyişler 1:1'de geçer: "Davut oğlu İsrail Kralı Süleyman'ın özdeyişleri". Süleyman'ın yanı sıra (30:1) ve (31:1) isimli yazarların isimleri de kitapta geçmektedir. Bu isimler Yunan tercümesi Septuagint'te bulunmaz. Latin tercüme Vulgate'de ise Orta Çağ dinbilimcileri tarafından bu isimlerin Süleyman'ın sembolik isimleri olduğu iddia edilmiştir. Gerek Ahit'te gerek Ahit dışı kaynaklarda Süleyman bilgelik seviyesi yüksek biri olarak tasvir edilmektedir. 1. Krallar 4:32'de, 3000 özdeyişin ve 1000'den fazla ezginin Süleyman'dan geldiği söylenmektedir, ayrıca antik dünyanın dört bir yerinden Süleyman'ın bilgeliklerini dinlemek için insanların geldiği anlatılmaktadır. "Agur" ve "Lemuel" isimlerinin yanı sıra kitap içindeki unsurların birlik içinde olmaması kitabın birden fazla yazar tarafından yazıldığını ima etmektedir. Yazarlardan bazılarının "Hezekiya'nın Adamları" olduğu belirtilir (25:1), fakat bu kişilerin kendi bilgeliklerini yazmayıp Süleyman'ın bilgeliklerini kağıda döktüğü belirtilmektedir.
Metnin içinde sekiz farklı noktada yazarla ilgili bilgi sunulmaktadır, bunlardan bazıları şöyledir:
Özdeyişler | Yazar |
1:1 | Süleyman |
10:1 | Süleyman |
25:1 | Süleyman (Hezekiya'nın adamlarınca çoğaltılmıştır) |
30:1 | |
31:1 | (veya annesi) |
Kelimelerin kullanılışı açısından yapılan çalışmaya göre aralarında ortak özellikler bulunan kısımlar, Süleyman tarafından yazıldığı söylenen ilk üç bölümdür. Bundan sonra gelen ortak özelliği bulunan kısım, muhtemelen Süleyman'ı etkilemiş olan Bilge Adamlar kısmıdır. Bunu ise Agur, Lemuel ve kim olduğu bilinmeyen yazarın bölümleri takip eder. Aralarında , ve 'nun da bulunduğu eleştirisel uzmanlar, Özdeyişlerin çoğunun Süleyman'dan çok sonraları bir araya getirildiğini savunmaktadır. Fakat, , , John F. MacArthur ve gibi tutucu Evanjelistler kitabı Süleyman ile bağdaştırırlar.
Yapı
- Süleyman'ın Özdeyişleri (1-24)
- Başlık ve önsöz (1:1-7)
- Söylevlere bölünmüş ana metin (1:7-9:18)
- Özdeyişleri (10:1-22:16)
- Otuz "Bilgenin Sözleri" (22:27-24:22)
- İlave "Bilgenin Sözleri" (Proverbs 24:23-34)
- Hezekiya'nın adamlarınca çoğaltılan Süleyman'ın özdeyişleri (24-29)
- Agur'un sözleri (30)
- Kral Lemuel'in sözleri (31)
- Kralın görevleri (31:1-9)
- Erdemli kadını yüceltme (31:10-31)
Etkileri
Özdeyişlerin Mısır ve Asur doğası nedeniyle, uzmanlar arasında ve 'ın bilgelik metinlerinden esinlenildiği konusunda fikir birliği mevcuttur.
Bilgelik edebiyatı olarak özdeyişler
Eyüp, Ezgiler Ezgisi ve Vaiz kitaplarıya birlikte Özdeyişler kitabı olarak adlandırılır. Bazı mezmurlara da bilgelik mezmurları denir. Ahit'in bir parçası olmayıp da bilgelik edebiyatının bir parçası olarak görülen eserler ve kitaplarıdır.
Özdeyişler boyunca bilgelik (veya bilge kişi), ahmaklık (veya ahmak kişi) ile kıyaslanır. Özdeyişlerdeki 'ahmak' terimi, ahlaki değerlerden yoksun ve hatalarını düzeltmek için çaba sarf etme gereği duymayanlar için kullanılmaktadır. Bilgeliğin, elde edilmesi için çaba sarf etmeye değer bir şey olduğu ve ilk adımın Yehova'yı kabul etmekle atıldığı anlatılır: "RAB korkusudur bilginin temeli"
Buna ilaveten, Özdeyişlerdeki bilgelik genelde ebeveynden çocuğa aktarılmaktadır. Bu bilgelik edebiyatı, dünyevîden ulvîye insan deneyimlerini ve bu deneyimlerle ilahi güç arasındaki ilişkileri içerir. Ataerkil olan bu dinde kadınların bilgeliklerine de yer verilir, hatta bilgelik genç bir erkeği evine davet eden bir kadın olarak tasvir edilir. Bu bilge kadın birinci şahısla hitap eder. Kadın, kendini adil ve ilahi eş olmanın yanı sıra toplumdaki düzenin ve yaşamdaki başarıların kaynağı olarak gösterir. Özdeyişler kitabında sürekli olarak genç erkekler yabancı ve bilinmeyen kadınlarla cinsel ilişkiye girmemeleri için uyarılır.
Ortam
Özdeyişlerin aslen hangi ortamda yazıldığını bulmak zor olsa da bazı fikirler ortaya atılmıştır:
- Aile
Antik İsrail'de, çocukların yetiştirilmesi ve eğitilmesi açısından aile önemli bir rol üstlenmekteydi. Bazı dahili ipuçları, kitap ortamının aile olduğunu ileri sürer; "oğlum" kelimesi 20 kereden fazla kullanılmışken annenin rolü 10 kereden fazla anlatılmıştır.
- Saray
Süleyman'ın adı kitaba verildiği için ortamın kraliyet ortamı olduğunu düşünenler de mevcuttur. Eski Ahit boyunca bilgelik saray ile bağlantılıdır.
- Okul
Kullanışlı ve aksettirici bilgeliğin bir eğitim evinde aktarılmış olması mümkündür.
Ortamla ilgili Ahitsel örnekler
Özdeyişler kitabında, yukarıda anlatılan ortamlarla ilgili kanıtlar bulunmaktadır. Coogan'a göre, yazarlar kitabı bazı monarşi delilleri bulunan ataerkil bir topluma yazmıştır. Genelde değerlerinde ahdî olan Özdeyişler kitabı, antik İsrail hukuk fikirlerini ve peygamberlerin sosyal adalet ile ilgili öğretilerini kapsamaktadır.
Coogan'a göre olası ortamlar şöyledir:
- Aile
Annenin rolü - Özdeyişler 1:8, Özdeyişler 10:1
- Saray
Monark eleştirileri - Özdeyişler 30:24-28, Özdeyişler 29-31
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- Özel
- ^ Dean, Matt (1913). "Book of Proverbs". Catholic Encyclopedia. Newadvent.org 13 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ adapted from Holman Bible Handbook on Proverbs
- ^ ”Ancient Egyptian Literature, Volume II: The New Kingdom”, p146-163, Miriam Lichtheim, University of California Press, 1976,
- ^ The personification of Wisdom 24 Haziran 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., Alice M. Sinnott, Society for Old Testament Study
- ^ Özdeyişler 1:7
- ^ Özdeyişler 9:10
- ^ Özdeyişler 1-9
- ^ Özdeyişler 1:20-33
- ^ Özdeyişler 8:1-36
- ^ Özdeyişler 9:1-6
- ^ Özdeyişler 8:15-21
- ^ Özdeyişler 7:16-20
- ^ W. Dennis Tucker, "Literary Forms in the Wisdom Literature" In: An introduction to Wisdom Literature and the Psalms, FS Marvin E. Tate, ed. H. Wayne Ballard, 163-166
- ^ a b Coogan, M. A Brief Introduction to the Old Testament: The Hebrew Bible in its Context. (Oxford University Press: Oxford) 2009), pp.387.
- ^ Coogan, M. A Brief Introduction to the Old Testament: The Hebrew Bible in its Context. (Oxford University Press: Oxford) 2009), pp.376-377.
- Genel
- Benson, Clarence H., Old Testament Survey: Poetry and Prophecy, 1972
- Blank, S. H. "Book of Proverbs," in The Interpreter’s Dictionary of the Bible [1962]
- Chapman, Milo L., Purkiser, W. T., Wolf, Earl C. & Harper, A. F. Beacon Bible Commentary: Job through Song of Solomon, 1967
- Crenshaw, James L. "Book of Proverbs," The Anchor Bible Dictionary, 1992
- Holman Bible Handbook, David S. Dockery (General Editor), Holman Bible Publishers, Nashville, 1992
- Jewish Encyclopedia 12 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., with dates of compilation and manuscript traditions
- Lasor, William Sanford, Hubbard, David Allan, & Bush, Frederic Wm., Old Testament Survey: The Message, Form, and Background of the Old Testament, 1996
- Murphy, Roland E., Wisdom Literature: Job, Proverbs, Ruth, Canticles, Ecclesiastes, and Esther. Grand Rapids, 1981
- Perdue, Leo G. Proverbs: interpretation A Bible Commentary for Teaching and Preaching, 2000
- Steinmann, Andrew E. "Proverbs 1-9 as a Solomonic Composition," Journal of the Evangelical Theological Society, 43, no. 4
- (2004). Book Of Proverbs: Chapters 1-15. Wm. B. Eerdmans. ISBN .
- Waltke, Bruce (2005). The Book of Proverbs: Chapters 15-31. Wm. B. Eerdmans. ISBN .
- Bridges, Charles, A Commentary On Proverbs, Banner of Truth, Edinburgh (UK), 1968 (First Published 1846),
- The MacArthur Bible Commentary:Unleashing God's Truth, One Verse At A Time, by John MacArthur, Thomas Nelson, Inc., Nashville TN USA, 2005,
- Matthew Poole's Commentary on the Holy Bible, by Matthew Poole, The Banner of Truth Trust, Edinburgh UK, First Edition Published in 1685, this edition published in 1963,
Dış bağlantılar
- Yahudi tercümeleri:
- Mishlei - Proverbs (Judaica Press) 29 Kasım 2005 tarihinde Wayback Machine sitesinde . translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org
- Hristiyan tercümeleri:
- Bible Gateway 35 languages/50 versions16 Ağustos 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Unbound Bible 100+ languages/versions 27 Şubat 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde . at
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Suleyman in Ozdeyisleri kitabi Ibranice מ ש ל י romanize Misley Tanah taki Ketuvim de bulunan bir kitaptir ve kisaca Ozdeyisler veya Meseller olarak anilir Orijinal Ibranice de kitabin adi Suleyman in Meselleri anlamina gelen Misle Slomo dur Yunanca tercume olan Septuagint LXX te kitabin adi paroimai paroimiae Ozdeyisler ve Latince tercume olan Vulgata de proverbia dir YazarOzdeyisler in yazarinin kim oldugu uzun bir suredir tartisilan bir konudur Suleyman in adi kitabin ilk cumlesi olan Ozdeyisler 1 1 de gecer Davut oglu Israil Krali Suleyman in ozdeyisleri Suleyman in yani sira 30 1 ve 31 1 isimli yazarlarin isimleri de kitapta gecmektedir Bu isimler Yunan tercumesi Septuagint te bulunmaz Latin tercume Vulgate de ise Orta Cag dinbilimcileri tarafindan bu isimlerin Suleyman in sembolik isimleri oldugu iddia edilmistir Gerek Ahit te gerek Ahit disi kaynaklarda Suleyman bilgelik seviyesi yuksek biri olarak tasvir edilmektedir 1 Krallar 4 32 de 3000 ozdeyisin ve 1000 den fazla ezginin Suleyman dan geldigi soylenmektedir ayrica antik dunyanin dort bir yerinden Suleyman in bilgeliklerini dinlemek icin insanlarin geldigi anlatilmaktadir Agur ve Lemuel isimlerinin yani sira kitap icindeki unsurlarin birlik icinde olmamasi kitabin birden fazla yazar tarafindan yazildigini ima etmektedir Yazarlardan bazilarinin Hezekiya nin Adamlari oldugu belirtilir 25 1 fakat bu kisilerin kendi bilgeliklerini yazmayip Suleyman in bilgeliklerini kagida doktugu belirtilmektedir Metnin icinde sekiz farkli noktada yazarla ilgili bilgi sunulmaktadir bunlardan bazilari soyledir Ozdeyisler Yazar1 1 Suleyman10 1 Suleyman25 1 Suleyman Hezekiya nin adamlarinca cogaltilmistir 30 131 1 veya annesi Kelimelerin kullanilisi acisindan yapilan calismaya gore aralarinda ortak ozellikler bulunan kisimlar Suleyman tarafindan yazildigi soylenen ilk uc bolumdur Bundan sonra gelen ortak ozelligi bulunan kisim muhtemelen Suleyman i etkilemis olan Bilge Adamlar kismidir Bunu ise Agur Lemuel ve kim oldugu bilinmeyen yazarin bolumleri takip eder Aralarinda ve nun da bulundugu elestirisel uzmanlar Ozdeyislerin cogunun Suleyman dan cok sonralari bir araya getirildigini savunmaktadir Fakat John F MacArthur ve gibi tutucu Evanjelistler kitabi Suleyman ile bagdastirirlar YapiOzdeyisler kitabi tomari Suleyman in Ozdeyisleri 1 24 Baslik ve onsoz 1 1 7 Soylevlere bolunmus ana metin 1 7 9 18 Ozdeyisleri 10 1 22 16 Otuz Bilgenin Sozleri 22 27 24 22 Ilave Bilgenin Sozleri Proverbs 24 23 34 Hezekiya nin adamlarinca cogaltilan Suleyman in ozdeyisleri 24 29 Agur un sozleri 30 Kral Lemuel in sozleri 31 Kralin gorevleri 31 1 9 Erdemli kadini yuceltme 31 10 31 EtkileriOzdeyislerin Misir ve Asur dogasi nedeniyle uzmanlar arasinda ve in bilgelik metinlerinden esinlenildigi konusunda fikir birligi mevcuttur Bilgelik edebiyati olarak ozdeyislerKral Solomon Dore un Atasozleri Kitabi icin yaptigi illustrasyonlardan Eyup Ezgiler Ezgisi ve Vaiz kitaplariya birlikte Ozdeyisler kitabi olarak adlandirilir Bazi mezmurlara da bilgelik mezmurlari denir Ahit in bir parcasi olmayip da bilgelik edebiyatinin bir parcasi olarak gorulen eserler ve kitaplaridir Ozdeyisler boyunca bilgelik veya bilge kisi ahmaklik veya ahmak kisi ile kiyaslanir Ozdeyislerdeki ahmak terimi ahlaki degerlerden yoksun ve hatalarini duzeltmek icin caba sarf etme geregi duymayanlar icin kullanilmaktadir Bilgeligin elde edilmesi icin caba sarf etmeye deger bir sey oldugu ve ilk adimin Yehova yi kabul etmekle atildigi anlatilir RAB korkusudur bilginin temeli Buna ilaveten Ozdeyislerdeki bilgelik genelde ebeveynden cocuga aktarilmaktadir Bu bilgelik edebiyati dunyeviden ulviye insan deneyimlerini ve bu deneyimlerle ilahi guc arasindaki iliskileri icerir Ataerkil olan bu dinde kadinlarin bilgeliklerine de yer verilir hatta bilgelik genc bir erkegi evine davet eden bir kadin olarak tasvir edilir Bu bilge kadin birinci sahisla hitap eder Kadin kendini adil ve ilahi es olmanin yani sira toplumdaki duzenin ve yasamdaki basarilarin kaynagi olarak gosterir Ozdeyisler kitabinda surekli olarak genc erkekler yabanci ve bilinmeyen kadinlarla cinsel iliskiye girmemeleri icin uyarilir OrtamOzdeyislerin aslen hangi ortamda yazildigini bulmak zor olsa da bazi fikirler ortaya atilmistir Aile Antik Israil de cocuklarin yetistirilmesi ve egitilmesi acisindan aile onemli bir rol ustlenmekteydi Bazi dahili ipuclari kitap ortaminin aile oldugunu ileri surer oglum kelimesi 20 kereden fazla kullanilmisken annenin rolu 10 kereden fazla anlatilmistir Saray Suleyman in adi kitaba verildigi icin ortamin kraliyet ortami oldugunu dusunenler de mevcuttur Eski Ahit boyunca bilgelik saray ile baglantilidir Okul Kullanisli ve aksettirici bilgeligin bir egitim evinde aktarilmis olmasi mumkundur Ortamla ilgili Ahitsel ornekler Ozdeyisler kitabinda yukarida anlatilan ortamlarla ilgili kanitlar bulunmaktadir Coogan a gore yazarlar kitabi bazi monarsi delilleri bulunan ataerkil bir topluma yazmistir Genelde degerlerinde ahdi olan Ozdeyisler kitabi antik Israil hukuk fikirlerini ve peygamberlerin sosyal adalet ile ilgili ogretilerini kapsamaktadir Coogan a gore olasi ortamlar soyledir Aile Annenin rolu Ozdeyisler 1 8 Ozdeyisler 10 1 Saray Monark elestirileri Ozdeyisler 30 24 28 Ozdeyisler 29 31Ayrica bakinizKetuvimKaynakcaOzel Dean Matt 1913 Book of Proverbs Catholic Encyclopedia Newadvent org 13 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde adapted from Holman Bible Handbook on Proverbs Ancient Egyptian Literature Volume II The New Kingdom p146 163 Miriam Lichtheim University of California Press 1976 ISBN 0 520 03615 8 The personification of Wisdom 24 Haziran 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Alice M Sinnott Society for Old Testament Study Ozdeyisler 1 7 Ozdeyisler 9 10 Ozdeyisler 1 9 Ozdeyisler 1 20 33 Ozdeyisler 8 1 36 Ozdeyisler 9 1 6 Ozdeyisler 8 15 21 Ozdeyisler 7 16 20 W Dennis Tucker Literary Forms in the Wisdom Literature In An introduction to Wisdom Literature and the Psalms FS Marvin E Tate ed H Wayne Ballard 163 166 a b Coogan M A Brief Introduction to the Old Testament The Hebrew Bible in its Context Oxford University Press Oxford 2009 pp 387 Coogan M A Brief Introduction to the Old Testament The Hebrew Bible in its Context Oxford University Press Oxford 2009 pp 376 377 GenelBenson Clarence H Old Testament Survey Poetry and Prophecy 1972 Blank S H Book of Proverbs in The Interpreter s Dictionary of the Bible 1962 Chapman Milo L Purkiser W T Wolf Earl C amp Harper A F Beacon Bible Commentary Job through Song of Solomon 1967 Crenshaw James L Book of Proverbs The Anchor Bible Dictionary 1992 Holman Bible Handbook David S Dockery General Editor Holman Bible Publishers Nashville 1992 Jewish Encyclopedia 12 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde with dates of compilation and manuscript traditions Lasor William Sanford Hubbard David Allan amp Bush Frederic Wm Old Testament Survey The Message Form and Background of the Old Testament 1996 Murphy Roland E Wisdom Literature Job Proverbs Ruth Canticles Ecclesiastes and Esther Grand Rapids 1981 Perdue Leo G Proverbs interpretation A Bible Commentary for Teaching and Preaching 2000 Steinmann Andrew E Proverbs 1 9 as a Solomonic Composition Journal of the Evangelical Theological Society 43 no 4 2004 Book Of Proverbs Chapters 1 15 Wm B Eerdmans ISBN 978 0802825452 Waltke Bruce 2005 The Book of Proverbs Chapters 15 31 Wm B Eerdmans ISBN 978 0802827760 Bridges Charles A Commentary On Proverbs Banner of Truth Edinburgh UK 1968 First Published 1846 ISBN 0851510884 The MacArthur Bible Commentary Unleashing God s Truth One Verse At A Time by John MacArthur Thomas Nelson Inc Nashville TN USA 2005 ISBN 0 7852 5066 2 Matthew Poole s Commentary on the Holy Bible by Matthew Poole The Banner of Truth Trust Edinburgh UK First Edition Published in 1685 this edition published in 1963 ISBN 0 85151 211 9Dis baglantilarYahudi tercumeleri Mishlei Proverbs Judaica Press 29 Kasim 2005 tarihinde Wayback Machine sitesinde translation with Rashi s commentary at Chabad org Hristiyan tercumeleri Bible Gateway 35 languages 50 versions16 Agustos 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde Unbound Bible 100 languages versions 27 Subat 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde at