Kirpinin Zarafeti (Fransızca: L'Élégance du hérisson), Fransız roman yazarı ve felsefe profesörü Muriel Barbery tarafından yazılan romandır. Eserde, aklını ve entelektüelliğini kasten gizleyen bir apartman kapıcısı olan Renée Michel'in bu özelliklerinin dengesiz fakat büyümüş de küçülmüş gibi görünen bir kız çocuğu olan Paloma Josse tarafından keşfedilmesi konu edilmiştir. Paloma, Renée'nin çalıştığı apartmanda yaşayan yüksek sınıf bir ailenin kızıdır.
L'Élégance du hérisson | |
Kitabın ilk baskısının kapağı | |
Yazar | Muriel Barbery |
---|---|
Çevirmen | Işık Ergüden |
Ülke | Fransa |
Dil | Fransızca |
Tür | Roman |
Yayım | Ağustos, 2006 (özgün) 2008 (Türkçe) |
Yayımcı | Gallimard (özgün) Turkuvaz Yayınları (Türkçe) |
Sayfa | 359 |
ISBN | (özgün) (Türkçe) |
Birçok bilge karakterin yer aldığı Kirpinin Zarafeti'nde müzik eserlerine, sinema filmlerine, tablolara ve edebi çalışmalara göndermeler vardır. Felsefe, sınıf bilinci ve kişisel fikir ayrılıkları gibi temaların bir arada işlendiği romanda iki anlatıcı vardır: Renée ve Paloma. Olaylar ve fikirler bu ikilinin dilinden okuyucuya aktarılır. Paloma'nın anlattığı bölümler günlük formatında yazılmıştır. Renée'nin de hikâyesi birinci şahsın ağzından anlatılmasına rağmen daha romansıdır ve şimdiki zamanda anlatılmaktadır.
İlk kez Ağustos 2006'da Gallimard tarafından yayınlanan Kirpinin Zarafeti, ertesi sene Fransa'da büyük bir satış başarısı yakaladı ve romanın bir milyondan fazla kopyası satıldı. Birçok dile çevrilen eser, Birleşik Krallık, ABD ve Türkiye gibi pek çok ülkede de satışa sunuldu.
Konusu
Hikâye, çoğunlukla ana karakterler olan Renée Michel ve Paloma Josse'nin çevresinde geçmektedir. Kahramanların her ikisi de Paris'in en şık sokaklarından biri olan Rue de Grenelle'de yedi numarada yer alan üst sınıf ailelerin yaşadığı bir apartmanda oturmaktadır. Apartman, çoğunlukla burjuva ailelerin sahip olduğu sekiz daireden oluşmaktadır. Binanın bir avlusu ve özel bir bahçesi de bulunmaktadır.
Renée, 27 senedir bu binanın kapıcılığını yapan dul bir kadındır. Edebiyat ve felsefe konusunda kendi kendini yetiştirmiştir. Fakat, hem işini kaybetmemek hem de apartmanda yaşayan insanların ilgisini çekmemek için bu bilgiyi gizlemektedir. Bu yüzden de yalnız bir hayat yaşamaktadır. Çevresindeki insanların meraklı bakışlarından kurtulmak için kapıcıların tercih ettiği yemekleri alıyormuş ve kalitesiz televizyonunu izliyormuş gibi görünmeye dikkat eder. Aslında, bu anlarda Leo Tolstoy ve Edmund Husserl gibi yazarların çalışmalarını okumaktadır. Kedisinin adını da bu sevgiden doğan his ile leo koymuştur.
On iki yaşındaki Paloma ise züppe bulduğu annesi, babası ve ablasıyla birlikte beşinci katta yaşamaktadır. Erken gelişmiş bir kız çocuğu olarak okulda dışlanmasına sebep olacağını inandığı zekasını herkesten gizlemektedir. Çevresindeki insanlar onu dehşete düşürdüğü için hayatın anlamsız olduğuna karar vermiştir ve eğer o güne kadar yaşamaya değer bir şey bulamazsa on üçüncü yaş günü olan gelecek 16 Haziran'da intihar etmeyi düşünmektedir. Bu yüzden annesinden aşırdığı uyku haplarını biriktirmektedir ve ailesini üzmek için hapları içtikten sonra yaşadıkları daireyi ateşe vermeyi planlamaktadır.
Paloma, Renée'nin aydın kişiliğinden şüphelenen tek kişidir. Romanın büyük bölümünde, apartman girişinde karşılaşan bu ikili, "gerçekten" birbirini görmeyi başaramaz. Felsefeye benzer şekilde ilgi duymalarına ve edebiyatla ilgili fikirleri uyuşmasına rağmen yukarı katta yaşayan ünlü bir restoran eleştirmeni ölene kadar aralarında hiçbir şey olmaz. Eleştirmenin ölümüyle daireye kültürlü bir Japon iş adamı olan Kakuro Ozu taşınır. Ozu, hem Paloma hem de Renée ile arkadaş olur. Bir süre sonra ise Paloma ile Renée'nin ne kadar mükemmel bir insan olduğu fikrini paylaşır: Bu kapıcı bir kirpinin zarafetini taşımaktadır.
Romanın sonlarına doğru, Barbery, Renée'yi kabuğundan çıkartır ve yaşlı kadın genç Paloma'ya hayatı keşfetmesinde yardımcı olur. Bu sırada kendisi de yaşamın güzelliklerinin farkına varır. Fakat, Renée çevresindeki insanların dünyayı daha güzel yaptığını anlamasından çok kısa bir süre sonra Roland Barthes ile benzer bir şekilde hayatını kaybeder. Paloma ve Ozu bu durum karşısında mahvolurlar. Yine de Renée genç kızın intihar etmekten vazgeçmesine sebep olur.
Karakterler
Renée Michel
Renée Michel, 54 yaşında dul bir kapıcıdır. Çok fakir olduğu için okula devam edememiştir. Fakat kendi kendini eğitmiştir. Alman filozof Immanuel Kant ve Rus yazar Lev Tolstoy'u okumayı sever (hatta kedisini adı "Lev"'dir). Edmund Husserl'ın felsefi fikirlerine ilgi duyar. On yedinci yüzyıl Flemenk resimlerini takdir eder ve Yasujirō Ozu gibi Japon yönetmenlerin filmlerini sever. Ayrıca, Henry Purcell ve Gustav Mahler gibi bestecilerin eserlerini dinlemeyi sevmektedir.
Tüm bu özelliklerini insanlardan gizlemeye çalışan Renée kendisini "kısa, çirkin, tombul, hantal bir dul" olarak tanımlar. Renée'nin gerçek kimliğini keşfettiğinde Paloma'nın yorumu ise kadının kirpinin zarafetine sahip olduğu yönündedir. Dışı dikenlerle kaplı olsa da içi zarafet doludur.
Paloma Josse
Paloma Josse, Renée'nin çalıştığı apartmanda ailesiyle birlikte oturan 12 yaşında çok zeki bir kız çocuğudur. Babası bir dönem devlet bakanlığı da yapmış bir milletvekilidir. Annesi ise sık sık Gustave Flaubert'ten alıntılar yapan bir ev hanımıdır. Paloma'nın absürdizme büyük ilgisi vardır. Annesinin genel kültürünü geleneksel ve kullanışsız, ablasının öğrenimini ise gereksiz bulmaktadır. Genç kız, Japon çalışmalarına önem vermektedir ve manga, haiku, tanka okumayı sevmektedir. Paloma iki tane günlük tutmaktadır.
Diğer karakterler
Barbery'nin anlattığı diğer önemli karakterler Japon bir iş adamı olan Kakuro Ozu ile Portekizli bir temizlikçi olan Manuela'dır. Ozu, Paloma'yla birlikte Renée'nin gizlediği zekasını görebilen bir diğer apartman sakini, Manuela ise Renée'nin tek gerçek arkadaşı olan ve dairelerde temizlikçi olarak çalışan bir kadındır.
İçerik
Tarz ve karakter gelişimi
Barbery, Renée karakterini yaratmasında kendini gizleyen kültürlü bir kapıcının kafalardaki kalıpları kıracağını ve aynı zamanda komik bir etki yaratacağını düşünmesi olduğunu açıkladı. Yazara göre Renée, toplumun kendi kendini eleştirmesi için kapıları açıyordu.
Romanın iki anlatıcısı Renée ve Paloma olmasına rağmen Paloma'nın bölümleri genellikle kısa tutulmuş ve Renée'ye öncelik verilmişti. Anlatıcıların karakterlerine uygun olarak yazı tipleri ve harf büyüklükleri değişiyordu. Birçok eleştirmen yazarın bu sunuşunu deneme yazarlarına özgü bir tarz olarak yorumladı. Kitabın bölümleri ise teker teker değerlendirildiklerinde olarak kurgudan çok denemeye yakın görüldü. New York Times'tan Caryn James bu durumu "Okuyucuların ihtiyacı olan edebi ve felsefi göndermeleri oluşturabilmek için bölümler çok dikkatli ve özenle inşa edilmiş" olarak yorumladı. Romanın ilk sayfalarında Renée'nin görüngübilim ile ilgili kısa bir tezini içermektedir.
Temalar
Barbery, romanda pek çok tema kullandı. Öykü ilerledikçe felsefeye olan göndermeleri de arttırdı. Barbery, "uzun ve sıkıcı felsefe dersleri" aldığını itiraf ettikten sonra "Bu derslerin bana yardımcı olacağını düşünüyordum ama işler bu şekilde yürümedi. Edebiyat bana daha çok şey öğretti. Felsefeye ilgi duymanın birinin hayatına etkisini ne olacağını merak ediyordum. Bu süreci aydınlatmaya çalıştım. Bu yüzden de kurgusal bir çalışmaya felsefe ekledim." dedi.
Sınıf bilinci ve çatışması temaları da kitapta işlenmektedir. Bazı eleştirmenler romandaki Fransız sınıf ayrımcılığı ve iki yüzlülüğüne karşı çıkışı radikal buldular. Öte yandan Fransız eleştirmenler bu yaklaşımın romanı toplumsal klişeleri besleyen kaba bir taşlamaya dönüştürdüğünü iddia ettiler.
Yayımlanışı
Kirpinin Zarafeti ilk kez Ağustos 2006'da Fransız yayıncı Éditions Gallimard tarafından L'élégance du hérisson ismiyle yayınlandı. İlk baskısı 4000 adetti. Roman, bir sonraki sene bir milyondan fazla basıldı. 25 Eylül 2007'de Gallimard kitabın ellinci baskısını yayınladı. French Voice programı yayıncıya romanın diğer dillere çevrilmesinde ve Fransa'nın dışında yayınlanmasında yardımcı oldu. PEN American Center'la kurduğu ortaklık sonucunda French Voice, çeviriler için parasal kaynak buldu. Böylece, Kirpinin Zarafeti kurumun 2005 - 2008 yılları arasında destek olmak için seçtiği 30 kitaptan biri oldu.
Romanın çeviri hakları 31 ülkeye satıldı ve eser altı dile çevrildi. Kitabı İngilizceye roman yazarı Alison Anderson çevirdi ve bu çeviri Europa Editions tarafından The Elegance of the Hedgehog adıyla Eylül 2008'de yayınlandı.
Tepkiler
Takdir edilen edebi bir çalışma olarak Kirpinin Zarafeti, eleştirmenler ve yayıncılar tarafından bir fenomen olarak kabul edildi. Roman, yayınlanışının ardından kitap satıcılarından büyük destek aldı ve yazarına 2007 Fransız Kitap Satıcıları Ödülü'nü, 2007 Brive-la-Gaillarde Okuyucu Ödülü'nü ve Fransa Prix du Rotary International'ı kazandırdı. Ayrıca, romanın film uyarlaması üzerinde de çalışılmaktadır.
Eser, yaklaşık 1.2 milyon satış rakamıyla, Fransa'da uzun süre en çok satan kitaplar arasında yer aldı. Ülkenin en çok satan kitaplar listesinde 102 hafta boyunca Amerikalı çok satan yazar Dan Brown'un kitaplarının önünde bir numaraydı. Eleştirmen Viv Groskop'a göre romandaki felsefi öğe kitabın Fransa'da öne çıkmasını sağlamıştı. Bir diğer eleştirmen ise eserin Fransa'da popüler olmasının sebebinin sınıf ayrımını başarıyla aşması olduğunu iddia etti. Roman Kore'de de çok beğenildi.İtalya'da ise 400.000'den fazla sattı.Kirpinin Zarafeti, Barbery'nin ilk romanı Une Gourmandise'ın da satışlarını arttırdı.
Romanın Britanya'da yayınlanmasından bir hafta sonra The Guardian’da Fransızca çok satan bu kitabın İngilizce baskısı hakkında bir makale yayınlandı. Bu makalede, Alison Flood, Britanyalılara çeviri kurgu roman satmanın çok zor olduğunu ve özellikle de Fransız kurgu romanlarının büyük ihtimalle en zor satılabilecek tür olduğunu söyledi. Jonathan Ruppin ise eserin Büyük Britanya'da büyük bir okuyucu kitlesine ulaşacağını tahmin etti. Ruppin'e göre roman, Büyük Britanya pazarındaki müşterilerin çok sevdiği bir konuya sahipti.
Eleştiriler
Kirpinin Zarafeti eleştirmenler iyi tepkiler aldı. Bilinen en erken yorumlardan biri İtalyan gazetesi ’da Maurizio Bono tarafından yazıldı. Bono, "Fransa'da yarım milyon okurun Kirpinin Zarafeti'ni çok beğenmesinin formülü diğer malzemelerle birlikte akıllıca espriler, ince duyarlılıklar, olağanüstü edebilik ve felsefi bir temeldir." dedi. Fransız Elle dergisinde yazan Natalie Aspesi ise eseri "son yılların en coşkulu ve olağandışı romanı" olarak tanımladı. Öte yandan, romanın isminin tuhaf ve az rastlanır olduğunu söyledi.The Guardian’daki makalesinde Ian Samson ise "Kirpinin Zarafeti mükemmelliği arzulamış ve felsefeyi konu edinmiş: Roman heyecan verici" dedi.
Kaynakça
- ^ a b c d . 25 Ağustos 2007. 10 Eylül 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Ekim 2008.
- ^ a b c Caryn James (5 Eylül 2008). "Thinking on the Sly". The New York Times. 30 Ağustos 2011 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Ekim 2008.
- ^ a b c d e "Muriel Barbery: An Elegant Quill". 27 Ağustos 2008. 22 Ağustos 2013 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Ekim 2008.
- ^ a b c Viv Groskop (14 Eylül 2008). "Confessions of a clever concierge". The Guardian. 3 Şubat 2009 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Ekim 2008.
- ^ a b c d e "Too spiky for British readers?". 11 Eylül 2008. 14 Kasım 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Ekim 2008.
- ^ Clarke, Suzanna. "Elegance of the Hedgehog unveils intelligent characters[]". The Courier-Mail, 13 Ekim 2008
- ^ a b c d e f . 2 Ekim 2007. 15 Eylül 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Aralık 2008.
- ^ The Elegance of the Hedgehog to Receive Support from the French Voices Program[], erişim tarihi = 28 Ekim 2008
- ^ . 18 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ekim 2008.
- ^ a b c d "Little Miss Prickly". The Globe and Mail. 25 Ekim 2008. Erişim tarihi: 28 Ekim 2008.
- ^ "Michael Dirda on 'The Elegance of the Hedgehog'". 14 Eylül 2008. 6 Kasım 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Ekim 2008.
- ^ . 20 Ekim 2008. 6 Aralık 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Aralık 2008.
- ^ Bono, Maurizio (22 Eylül 2007). . La Repubblica. 8 Eylül 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Aralık 2008.
- ^ a b Aspesi, Natalie (16 Ekim 2007). . Elle. 15 Eylül 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Aralık 2008.
- ^ "Just say yes". 25 Ekim 2008. 14 Kasım 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Ekim 2008.
Dış bağlantılar
- . 11 Ekim 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi.
yazarın kişisel blog'u
- . 18 Ekim 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi.
(ABD'deki yayıncısı)
- . 18 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi.
(Britanya'daki yayıncısı)
- . 2 Mart 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Kirpinin Zarafeti Fransizca L Elegance du herisson Fransiz roman yazari ve felsefe profesoru Muriel Barbery tarafindan yazilan romandir Eserde aklini ve entelektuelligini kasten gizleyen bir apartman kapicisi olan Renee Michel in bu ozelliklerinin dengesiz fakat buyumus de kuculmus gibi gorunen bir kiz cocugu olan Paloma Josse tarafindan kesfedilmesi konu edilmistir Paloma Renee nin calistigi apartmanda yasayan yuksek sinif bir ailenin kizidir Kirpinin ZarafetiL Elegance du herissonKitabin ilk baskisinin kapagiYazarMuriel BarberyCevirmenIsik ErgudenUlkeFransaDilFransizcaTurRomanYayimAgustos 2006 ozgun 2008 Turkce YayimciGallimard ozgun Turkuvaz Yayinlari Turkce Sayfa359ISBN2070780937 ozgun 9786054069224 Turkce Bircok bilge karakterin yer aldigi Kirpinin Zarafeti nde muzik eserlerine sinema filmlerine tablolara ve edebi calismalara gondermeler vardir Felsefe sinif bilinci ve kisisel fikir ayriliklari gibi temalarin bir arada islendigi romanda iki anlatici vardir Renee ve Paloma Olaylar ve fikirler bu ikilinin dilinden okuyucuya aktarilir Paloma nin anlattigi bolumler gunluk formatinda yazilmistir Renee nin de hikayesi birinci sahsin agzindan anlatilmasina ragmen daha romansidir ve simdiki zamanda anlatilmaktadir Ilk kez Agustos 2006 da Gallimard tarafindan yayinlanan Kirpinin Zarafeti ertesi sene Fransa da buyuk bir satis basarisi yakaladi ve romanin bir milyondan fazla kopyasi satildi Bircok dile cevrilen eser Birlesik Krallik ABD ve Turkiye gibi pek cok ulkede de satisa sunuldu KonusuHikaye cogunlukla ana karakterler olan Renee Michel ve Paloma Josse nin cevresinde gecmektedir Kahramanlarin her ikisi de Paris in en sik sokaklarindan biri olan Rue de Grenelle de yedi numarada yer alan ust sinif ailelerin yasadigi bir apartmanda oturmaktadir Apartman cogunlukla burjuva ailelerin sahip oldugu sekiz daireden olusmaktadir Binanin bir avlusu ve ozel bir bahcesi de bulunmaktadir Renee 27 senedir bu binanin kapiciligini yapan dul bir kadindir Edebiyat ve felsefe konusunda kendi kendini yetistirmistir Fakat hem isini kaybetmemek hem de apartmanda yasayan insanlarin ilgisini cekmemek icin bu bilgiyi gizlemektedir Bu yuzden de yalniz bir hayat yasamaktadir Cevresindeki insanlarin merakli bakislarindan kurtulmak icin kapicilarin tercih ettigi yemekleri aliyormus ve kalitesiz televizyonunu izliyormus gibi gorunmeye dikkat eder Aslinda bu anlarda Leo Tolstoy ve Edmund Husserl gibi yazarlarin calismalarini okumaktadir Kedisinin adini da bu sevgiden dogan his ile leo koymustur On iki yasindaki Paloma ise zuppe buldugu annesi babasi ve ablasiyla birlikte besinci katta yasamaktadir Erken gelismis bir kiz cocugu olarak okulda dislanmasina sebep olacagini inandigi zekasini herkesten gizlemektedir Cevresindeki insanlar onu dehsete dusurdugu icin hayatin anlamsiz olduguna karar vermistir ve eger o gune kadar yasamaya deger bir sey bulamazsa on ucuncu yas gunu olan gelecek 16 Haziran da intihar etmeyi dusunmektedir Bu yuzden annesinden asirdigi uyku haplarini biriktirmektedir ve ailesini uzmek icin haplari ictikten sonra yasadiklari daireyi atese vermeyi planlamaktadir Paloma Renee nin aydin kisiliginden suphelenen tek kisidir Romanin buyuk bolumunde apartman girisinde karsilasan bu ikili gercekten birbirini gormeyi basaramaz Felsefeye benzer sekilde ilgi duymalarina ve edebiyatla ilgili fikirleri uyusmasina ragmen yukari katta yasayan unlu bir restoran elestirmeni olene kadar aralarinda hicbir sey olmaz Elestirmenin olumuyle daireye kulturlu bir Japon is adami olan Kakuro Ozu tasinir Ozu hem Paloma hem de Renee ile arkadas olur Bir sure sonra ise Paloma ile Renee nin ne kadar mukemmel bir insan oldugu fikrini paylasir Bu kapici bir kirpinin zarafetini tasimaktadir Romanin sonlarina dogru Barbery Renee yi kabugundan cikartir ve yasli kadin genc Paloma ya hayati kesfetmesinde yardimci olur Bu sirada kendisi de yasamin guzelliklerinin farkina varir Fakat Renee cevresindeki insanlarin dunyayi daha guzel yaptigini anlamasindan cok kisa bir sure sonra Roland Barthes ile benzer bir sekilde hayatini kaybeder Paloma ve Ozu bu durum karsisinda mahvolurlar Yine de Renee genc kizin intihar etmekten vazgecmesine sebep olur KarakterlerRenee Michel Paloma Renee nin kirpinin zarafetine sahip oldugunu iddia eder Renee Michel 54 yasinda dul bir kapicidir Cok fakir oldugu icin okula devam edememistir Fakat kendi kendini egitmistir Alman filozof Immanuel Kant ve Rus yazar Lev Tolstoy u okumayi sever hatta kedisini adi Lev dir Edmund Husserl in felsefi fikirlerine ilgi duyar On yedinci yuzyil Flemenk resimlerini takdir eder ve Yasujirō Ozu gibi Japon yonetmenlerin filmlerini sever Ayrica Henry Purcell ve Gustav Mahler gibi bestecilerin eserlerini dinlemeyi sevmektedir Tum bu ozelliklerini insanlardan gizlemeye calisan Renee kendisini kisa cirkin tombul hantal bir dul olarak tanimlar Renee nin gercek kimligini kesfettiginde Paloma nin yorumu ise kadinin kirpinin zarafetine sahip oldugu yonundedir Disi dikenlerle kapli olsa da ici zarafet doludur Paloma Josse Paloma Josse Renee nin calistigi apartmanda ailesiyle birlikte oturan 12 yasinda cok zeki bir kiz cocugudur Babasi bir donem devlet bakanligi da yapmis bir milletvekilidir Annesi ise sik sik Gustave Flaubert ten alintilar yapan bir ev hanimidir Paloma nin absurdizme buyuk ilgisi vardir Annesinin genel kulturunu geleneksel ve kullanissiz ablasinin ogrenimini ise gereksiz bulmaktadir Genc kiz Japon calismalarina onem vermektedir ve manga haiku tanka okumayi sevmektedir Paloma iki tane gunluk tutmaktadir Diger karakterler Barbery nin anlattigi diger onemli karakterler Japon bir is adami olan Kakuro Ozu ile Portekizli bir temizlikci olan Manuela dir Ozu Paloma yla birlikte Renee nin gizledigi zekasini gorebilen bir diger apartman sakini Manuela ise Renee nin tek gercek arkadasi olan ve dairelerde temizlikci olarak calisan bir kadindir IcerikTarz ve karakter gelisimi Barbery Renee karakterini yaratmasinda kendini gizleyen kulturlu bir kapicinin kafalardaki kaliplari kiracagini ve ayni zamanda komik bir etki yaratacagini dusunmesi oldugunu acikladi Yazara gore Renee toplumun kendi kendini elestirmesi icin kapilari aciyordu Romanin iki anlaticisi Renee ve Paloma olmasina ragmen Paloma nin bolumleri genellikle kisa tutulmus ve Renee ye oncelik verilmisti Anlaticilarin karakterlerine uygun olarak yazi tipleri ve harf buyuklukleri degisiyordu Bircok elestirmen yazarin bu sunusunu deneme yazarlarina ozgu bir tarz olarak yorumladi Kitabin bolumleri ise teker teker degerlendirildiklerinde olarak kurgudan cok denemeye yakin goruldu New York Times tan Caryn James bu durumu Okuyucularin ihtiyaci olan edebi ve felsefi gondermeleri olusturabilmek icin bolumler cok dikkatli ve ozenle insa edilmis olarak yorumladi Romanin ilk sayfalarinda Renee nin gorungubilim ile ilgili kisa bir tezini icermektedir Temalar Barbery romanda pek cok tema kullandi Oyku ilerledikce felsefeye olan gondermeleri de arttirdi Barbery uzun ve sikici felsefe dersleri aldigini itiraf ettikten sonra Bu derslerin bana yardimci olacagini dusunuyordum ama isler bu sekilde yurumedi Edebiyat bana daha cok sey ogretti Felsefeye ilgi duymanin birinin hayatina etkisini ne olacagini merak ediyordum Bu sureci aydinlatmaya calistim Bu yuzden de kurgusal bir calismaya felsefe ekledim dedi Sinif bilinci ve catismasi temalari da kitapta islenmektedir Bazi elestirmenler romandaki Fransiz sinif ayrimciligi ve iki yuzlulugune karsi cikisi radikal buldular Ote yandan Fransiz elestirmenler bu yaklasimin romani toplumsal kliseleri besleyen kaba bir taslamaya donusturdugunu iddia ettiler YayimlanisiKirpinin Zarafeti ilk kez Agustos 2006 da Fransiz yayinci Editions Gallimard tarafindan L elegance du herisson ismiyle yayinlandi Ilk baskisi 4000 adetti Roman bir sonraki sene bir milyondan fazla basildi 25 Eylul 2007 de Gallimard kitabin ellinci baskisini yayinladi French Voice programi yayinciya romanin diger dillere cevrilmesinde ve Fransa nin disinda yayinlanmasinda yardimci oldu PEN American Center la kurdugu ortaklik sonucunda French Voice ceviriler icin parasal kaynak buldu Boylece Kirpinin Zarafeti kurumun 2005 2008 yillari arasinda destek olmak icin sectigi 30 kitaptan biri oldu Romanin ceviri haklari 31 ulkeye satildi ve eser alti dile cevrildi Kitabi Ingilizceye roman yazari Alison Anderson cevirdi ve bu ceviri Europa Editions tarafindan The Elegance of the Hedgehog adiyla Eylul 2008 de yayinlandi TepkilerTakdir edilen edebi bir calisma olarak Kirpinin Zarafeti elestirmenler ve yayincilar tarafindan bir fenomen olarak kabul edildi Roman yayinlanisinin ardindan kitap saticilarindan buyuk destek aldi ve yazarina 2007 Fransiz Kitap Saticilari Odulu nu 2007 Brive la Gaillarde Okuyucu Odulu nu ve Fransa Prix du Rotary International i kazandirdi Ayrica romanin film uyarlamasi uzerinde de calisilmaktadir Eser yaklasik 1 2 milyon satis rakamiyla Fransa da uzun sure en cok satan kitaplar arasinda yer aldi Ulkenin en cok satan kitaplar listesinde 102 hafta boyunca Amerikali cok satan yazar Dan Brown un kitaplarinin onunde bir numaraydi Elestirmen Viv Groskop a gore romandaki felsefi oge kitabin Fransa da one cikmasini saglamisti Bir diger elestirmen ise eserin Fransa da populer olmasinin sebebinin sinif ayrimini basariyla asmasi oldugunu iddia etti Roman Kore de de cok begenildi Italya da ise 400 000 den fazla satti Kirpinin Zarafeti Barbery nin ilk romani Une Gourmandise in da satislarini arttirdi Romanin Britanya da yayinlanmasindan bir hafta sonra The Guardian da Fransizca cok satan bu kitabin Ingilizce baskisi hakkinda bir makale yayinlandi Bu makalede Alison Flood Britanyalilara ceviri kurgu roman satmanin cok zor oldugunu ve ozellikle de Fransiz kurgu romanlarinin buyuk ihtimalle en zor satilabilecek tur oldugunu soyledi Jonathan Ruppin ise eserin Buyuk Britanya da buyuk bir okuyucu kitlesine ulasacagini tahmin etti Ruppin e gore roman Buyuk Britanya pazarindaki musterilerin cok sevdigi bir konuya sahipti Elestiriler Kirpinin Zarafeti elestirmenler iyi tepkiler aldi Bilinen en erken yorumlardan biri Italyan gazetesi da Maurizio Bono tarafindan yazildi Bono Fransa da yarim milyon okurun Kirpinin Zarafeti ni cok begenmesinin formulu diger malzemelerle birlikte akillica espriler ince duyarliliklar olaganustu edebilik ve felsefi bir temeldir dedi Fransiz Elle dergisinde yazan Natalie Aspesi ise eseri son yillarin en coskulu ve olagandisi romani olarak tanimladi Ote yandan romanin isminin tuhaf ve az rastlanir oldugunu soyledi The Guardian daki makalesinde Ian Samson ise Kirpinin Zarafeti mukemmelligi arzulamis ve felsefeyi konu edinmis Roman heyecan verici dedi Kaynakca a b c d 25 Agustos 2007 10 Eylul 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 28 Ekim 2008 a b c Caryn James 5 Eylul 2008 Thinking on the Sly The New York Times 30 Agustos 2011 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Ekim 2008 a b c d e Muriel Barbery An Elegant Quill 27 Agustos 2008 22 Agustos 2013 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Ekim 2008 a b c Viv Groskop 14 Eylul 2008 Confessions of a clever concierge The Guardian 3 Subat 2009 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Ekim 2008 a b c d e Too spiky for British readers 11 Eylul 2008 14 Kasim 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Ekim 2008 Clarke Suzanna Elegance of the Hedgehog unveils intelligent characters olu kirik baglanti The Courier Mail 13 Ekim 2008 a b c d e f 2 Ekim 2007 15 Eylul 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Aralik 2008 The Elegance of the Hedgehog to Receive Support from the French Voices Program olu kirik baglanti erisim tarihi 28 Ekim 2008 18 Subat 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 27 Ekim 2008 a b c d Little Miss Prickly The Globe and Mail 25 Ekim 2008 Erisim tarihi 28 Ekim 2008 Michael Dirda on The Elegance of the Hedgehog 14 Eylul 2008 6 Kasim 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Ekim 2008 20 Ekim 2008 6 Aralik 2009 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 3 Aralik 2008 Bono Maurizio 22 Eylul 2007 La Repubblica 8 Eylul 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Aralik 2008 a b Aspesi Natalie 16 Ekim 2007 Elle 15 Eylul 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Aralik 2008 Just say yes 25 Ekim 2008 14 Kasim 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Ekim 2008 Dis baglantilar 11 Ekim 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi yazarin kisisel blog u 18 Ekim 2009 tarihinde kaynagindan arsivlendi ABD deki yayincisi 18 Subat 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Britanya daki yayincisi 2 Mart 2009 tarihinde kaynagindan arsivlendi