Kürk Mantolu Madonna, Sabahattin Ali'nin 1943 yılında yayımladığı bir romanıdır. Kitapta dokunaklı bir aşk hikâyesi anlatılmaktadır.
Kitabın ilk basımı (1943) | |
Yazar | Sabahattin Ali |
---|---|
Ülke | Türkiye |
Dil | Türkçe |
Konu | Aşk |
Tür | Roman |
Yayım | 1943 |
Yayımcı | Remzi Kitabevi (ilk) |
Medya türü | Basılı |
Sayfa | 177 |
ISBN | |
OCLC | 18432541 |
Tam metin | Vikikaynak'ta Kürk Mantolu Madonna |
Kitap hakkında
İlk olarak Hakikat gazetesinde 18 Aralık 1940 – 8 Şubat 1941 arasında Büyük Hikâye başlığı altında 48 bölüm olarak yayımlanmıştır. Yazarı Sabahattin Ali, romanı ikinci kez askerlik yaptığı Büyükdere'de bir çadırda yazmış ve günü gününe gazeteye yetiştirmeye çalışmıştır. Romanı yazdığı günlerde attan düşüp sağ kol bileği çatlayınca da kolunu tenekede ısıtılan suya koyup yazmaya devam etmiştir. Kitap, Türkiye'de oldukça popüler olduktan sonra tiyatro ve sinemaya uyarlanmıştır.
Yedi Meşaleciler edebî topluluğundan Cevdet Kudret Solok, Sabahattin Ali'nin bu romanı için Lüzumsuz Adam başlığını düşündüğünü, ancak sonrasında içindeki "z" ve "s" seslerinin kakofonisinden hoşlanmayarak bu addan vazgeçtiğini söylemiştir. Pertev Naili Boratav ise Sabahattin Ali'nin bu romanı ilk önce bir öykü olarak yazdığını, başlığını da Yirmi Sekiz şeklinde koyduğunu ve öykünün ilk sayfasını kendisine gösterdiğini dile getirmiştir.
Kürk Mantolu Madonna, kitap olarak ilk kez 1943'te Remzi Kitabevi tarafından yayımlanmıştır. Kitap için ilk eleştiri Nâzım Hikmet'ten gelmiştir. Nâzım Hikmet, Mayıs 1943'te Bursa Hapishanesi'nden gönderdiği mektupta kitap ve yazarı Sabahattin Ali hakkında şunları yazmıştır:
Kürk Mantolu Madonna, ben bu kitabı hem sevdim, hem kızdım. Evvela niçin kızdığımı söyleyeyim. Kitabın birinci kısmı bir harikadır. Bu kısmın kendi yolunda inkişafı, yani bir küçük burjuva ailesinin içyüzünü tahlili öyle bir haşmetle genişlemek istidadında ki, insan buradan ikinci kısma geçerken, elinde olmayarak, yazık olmuş, bu çok orijinal, çok mükemmel başlangıç ve imkân boşuna harcanmış, keşke bu başlangıç harcanmasaydı, diyor. Ben başlangıcı okurken, yani Berlin'e kadar olan pasajı, senin benim anladığım manadaki realizmine hayran oldum. Beni dinlersen o başlangıcı almak ve kahramanın ölümünü kısaca tekrarlamak suretiyle o ailenin efradı ve eşhasının hayatları etrafında bir ikinci cilt, ayrı bir roman yapabilirsin, böylelikle de dinlemeye başladığımız harika musiki birdenbire kesilmiş olmaz. Gelelim ikinci kısmına, o kısım, başlı başına bir büyük hikâye olarak güzeldir ve böyle bir tecrübe gerek senin için gerekse Türk edebiyatı için lazımdı. Sen bu tecrübeyi başarıyla yaptın.
Konusu ve özeti
Romanın baş karakterleri, Yahudi asıllı Alman bir kadın olan Maria Puder ve Havranlı Raif Efendi'dir. Raif Efendi içine kapanık, melankolik, sessiz ve dış dünyaya pek uyum sağlayamamış bir karakterdir. Hayatı boyunca birçok şeye boyun eğmiş, haksızlığa uğradığında bile buna karşı koyamamıştır. Sevmediği bir kadınla evlenmiş, çocukları olmuştur; bir ailesi vardır. Kendi hayatına kendisi yön verememiş, başkalarının istediği bir insan olarak hayatını sürdürmüştür. Hayatında gerçekten yaşadığını hissettiği sadece bir anısı olmuş ve bunu günlüğüne aktarmıştır.
Raif Efendi, yirmili yaşlarında babasının isteği üzerine gittiği Berlin'de, sanata olan ilgisi sayesinde bir sanat galerisine gider. Galerideki tablolar arasında gezindiği sırada bir sanatçının otoportresini görür ve tablodaki kadını hiç tanımamasına rağmen platonik olarak ona âşık olur. Tablo, onda daha önce hiç hissetmediği duygular uyandırır. Raif tablodaki portrenin, Rönesans ressamı Andrea del Sarto tarafından yapılmış "Madonna delle Arpie" isimli tablodaki Meryem Ana (Madonna) portresine benzetir. Tabloya o kadar hayran olur ki, fırsat buldukça tabloyu görmeye gelir; fakat başka gözlerin onu takip ettiğini fark etmez. Artık ritüel hâlini alan bu tabloyu seyretme seanslarından birinde bir kadın onun yanına gelir. Bu kadın, tablonun sahibi olan sanatçı Maria Puder'dir. Maria, Raif'in tabloya olan hayranlığının farkındadır. Raif ise başta onun kendisiyle alay eden biri olduğunu düşünür. Tablonun sahibi ile konuştuğunu öğrenince ise, dünyası bir daha geri dönüşü olmayacak şekilde değişir.
Maria'nın karakteri Raif'e göre daha dominanttır. Kendisinin bir erkek gibi özgür yetiştiğini, canı ne isterse onu yaptığını anlatır. Hatta Raif'i de çok naif bulduğunu dile getirir. İkisi bu özellikleri sayesinde birbirlerini tamamlarlar ve aralarında uzun süren bir arkadaşlık başlar. Raif, Maria'yı çok sevmektedir; fakat Maria'nın kendisine olan hislerinden pek emin olamaz. Yine de onun her istediğini yapmaya çalışır. İkisi beraber rüya gibi güzel günler geçirirler.
Bir gün Raif, babasının öldüğü haberini alır. Türkiye'ye, Havran'a dönme kararı alır. Maria ile burada mektuplaşmaya devam edecektir. Fakat aralarındaki birkaç mektuplaşmadan sonra Maria'nın mektupları kesilir. Raif bunu hayra yormaz ve Maria'nın kendisinden sıkıldığını, vazgeçtiğini düşünür. Raif'in asla bitmeyecek olan kasvetli günleri işte burada başlar. Sevmediği bir kadınla evlenir.
Raif, mektupların kesilmesinden yaklaşık on yıl sonra, Maria'nın bir akrabasını Ankara'da görür. Ondan, Maria'nın kendilerine bir Türkten hamile olduğunu söylediğini ama ismini vermediğini öğrenir. Ayrıca Maria'nın doğum sırasında fenalaştığını, komaya girdiğini ve bir hafta sonra koma hâlinde iken öldüğünü büyük bir üzüntüyle öğrenir. Üstelik Maria'nın mektuplarında sadece "iyi haber" olarak nitelendirdiği gerçeği de o anda öğrenir: On yıl önce Maria, Raif'ten olma kız çocuklarını dünyaya getirdikten bir hafta sonra koma hâlinde ölmüştür.
Raif Efendi, ölümünün yaklaştığını anladığında bu güzel günleri kaydettiği defterinin yakılmasını genç bir iş arkadaşından rica eder. Genç iş arkadaşı da Raif Efendi ile ilgili bu gizemi çözmek ve onu daha yakından tanıyabilmek için defterini okur.
Karakterler ve özellikleri
Raif Efendi: Romanın asıl kahramanıdır. Babası Havranlı bir sabuncudur. Babası onu Berlin'e sabun işinde uzmanlaşması için gönderir. Raif orada Maria Puder ile tanışır. Raif romanın genelinde kendi hâlinde, sessiz, sakin, ahlaklı ve sıkıntılı olduğu zamanlarda başkalarına belli etmeyen birisidir. Ancak bu sessizliğinin ardında Maria Puder'e duyduğu büyük bir sevda gizlidir.
Maria Puder: Maria Puder, Berlin'deki Atlantik adında bir barda şarkı söylemektedir. Orada çalıştığı yıllar boyunca erkekler hakkında edindiği bilgi ve tecrübelere dayanarak hepsinin "güvenilmez" olduğunda karar kılmıştır. Kendini ne kadar zorlarsa zorlasın, kimseyi sevemeyen birisidir. Kimseyle çok yakınlaşmaktan hoşlanmaz. Raif'in ona âşık olduğuna inanması ve hislerine karşılık vermesi oldukça uzun sürmüştür. Hem Raif Efendi hem de Maria Puder, yıllardır aradıkları kişiyi bulduklarını düşünmüşler ve aşka inanmaya başlamışlardır.
Anlatıcı (Rasim): Raif Efendi'nin iş arkadaşıdır. Raif'in gizemini çözmemize fayda sağlayan karakterdir.
Maria Puder'in kimliği
Kitabın "Kürk Mantolu Madonna" olarak tanımladığı başkarakteri Maria Puder'in kim olduğu hakkında pek çok şey söylenmiştir. Sabahattin Ali'nin yakın arkadaşlarından Muvaffak Şeref, Taksim Camlı Köşk Gazinosu'ndaki kadın orkestrasında çalan kadınlardan biri olduğunu söylerken; Sevgi Sanlı, Madonna'nın Sabahattin Ali'nin henüz çok gençken âşık olduğu bir genç kız olduğunu dile getirmektedir.
Sabahattin Ali'nin kızı Filiz Ali, BBC'ye verdiği bir söyleşide, Maria'nın gerçek bir kişi olduğunu öğrendiklerini söylemiştir. Filiz Ali, babası Sabahattin Ali'nin 1920'lerde genç bir adamken bir yıl yaşadığı Berlin'de Maria ile tanıştığını aktarmıştır. Filiz Ali, babasının Maria ile ilgili mektuplarından İngilizceye çevirdiği alıntıda, Sabahattin Ali ve Maria'nın çıktığı uzun yürüyüşlerden, bazen el ele tutuştuklarından bahsedilmektedir.
Kitabın ana fikri
Sabahattin Ali, bu kitabını şu sözlerle açıklamıştır:
Dünyanın en basit, en zavallı, hatta en ahmak adamı bile, insanı hayretten hayrete düşürecek ne müthiş ve karışık bir ruha mâliktir!.. Niçin bunu anlamaktan bu kadar kaçıyor ve insan dedikleri mahlûku, anlaşılması ve hakkında hüküm verilmesi en kolay şeylerden biri zannediyoruz?
Çeviriler
Roman, Amerikalı yazar Maureen Freely ve tarafından "Madonna in a Fur Coat" başlığı altında İngilizceye çevrildi ve 2016 yılında Penguin Classics serisinde yayımlandı; çeviri, 2021 yılında David Selim Sayers'in önsözüyle yeniden yayımlandı.
Ayrıca bakınız
Notlar
- ^ Çıkmadığı günler: 8–10, 14–15 Ocak 1941
Dış bağlantılar
- Vikisöz'de Kürk Mantolu Madonna ile ilgili sözler mevcuttur.
- Vikikaynak'ta Kürk Mantolu Madonna ile ilgili metin bulabilirsiniz.
Kaynakça
- ^ Aydoğan, Bedri (2014). (PDF). Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Merkezi. 4 Haziran 2016 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Mayıs 2016.
- ^ a b c d e f Sönmez, Sevengül (12 Mart 2013). . Radikal Kitap. 4 Ağustos 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023 – web.archive.org vasıtasıyla.
- ^ "Kürk Mantolu Madonna hakkında 10 şey". Sabah. 18 Ekim 2016. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ "Sabahattin Ali'ye dair az bilinen 15 ilginç bilgi". Fikriyat Gazetesi. 22 Haziran 2019. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ "Kürk Mantolu Madonna tiyatro sahnesinde". Sözcü. 26 Haziran 2017. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ a b "Nâzım Hikmet'in Kürk Mantolu Madonna eleştirisi". Koltukname. 4 Nisan 2013. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ "Nazım Hikmet'in Kürk Mantolu Madonna'ya yaptığı eleştiri". cafrande.org. 12 Kasım 2016. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ Demir, Erdi (30 Haziran 2021). . dergipark.org.tr. s. 218, 221. 16 Haziran 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Haziran 2023.
- ^ "Kürk Mantolu Madonna Özet, Karakterler ve Konusu". wec2016istanbul.org. 17 Mayıs 2023. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ Khazin, Muhammed Abdalla (19 Ocak 2023). "Sabahattin Ali'nin "Kürk Mantolu Madonna" Romanında Maria Puder'in Karakter Analizi". İlim ve Medeniyet. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ Er, Ebrar (30 Ocak 2018). (İngilizce). wannart.com. 31 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Haziran 2023.
- ^ Jenny, Urs (12 Ekim 2008). "Im Bann der jungen Malerin" (Almanca). Der Spiegel. ISSN 2195-1349. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ "So schüchtern in der wilden Stadt" (Almanca). fr.de. 17 Ekim 2008. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ Özteker, Kardelen (20 Aralık 2022). "Raif Efendi'nin Kürk Mantolu Madonnası: Maria Puder Olmak". Psikopark. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ "Kürk Mantolu Madonna Özeti, Konusu ve Karakterleri". Kitap Diyarı. 7 Ocak 2021. 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Mayıs 2023.
- ^ a b "'Maria Puder, gerçek bir kişi'". Milliyet. 9 Mayıs 2016. 28 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Mayıs 2023.
- ^ Kılınç, Selman (31 Ağustos 2020). "Kürk Mantolu Madonna Aslında Gerçek Bir Hikaye Mi?". Reytigo. 28 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Mayıs 2023.
- ^ . NTV. 12 Ekim 2020. 15 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Haziran 2023.
- ^ "Kürk Mantolu Madonna İngilizcede yayımlandı". Hürriyet. 6 Mayıs 2016. 28 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Mayıs 2023.
- ^ Ali, Sabahattin (4 Mart 2021). Madonna in a Fur Coat (İngilizce). 4 Ocak 2023 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Mayıs 2023.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Kurk Mantolu Madonna Sabahattin Ali nin 1943 yilinda yayimladigi bir romanidir Kitapta dokunakli bir ask hikayesi anlatilmaktadir Kurk Mantolu MadonnaKitabin ilk basimi 1943 YazarSabahattin AliUlke TurkiyeDilTurkceKonuAskTurRomanYayim1943YayimciRemzi Kitabevi ilk Medya turuBasiliSayfa177ISBN978 975 363 802 9OCLC18432541Tam metinVikikaynak ta Kurk Mantolu MadonnaKitap hakkindaIlk olarak Hakikat gazetesinde 18 Aralik 1940 8 Subat 1941 arasinda Buyuk Hikaye basligi altinda 48 bolum olarak yayimlanmistir Yazari Sabahattin Ali romani ikinci kez askerlik yaptigi Buyukdere de bir cadirda yazmis ve gunu gunune gazeteye yetistirmeye calismistir Romani yazdigi gunlerde attan dusup sag kol bilegi catlayinca da kolunu tenekede isitilan suya koyup yazmaya devam etmistir Kitap Turkiye de oldukca populer olduktan sonra tiyatro ve sinemaya uyarlanmistir Yedi Mesaleciler edebi toplulugundan Cevdet Kudret Solok Sabahattin Ali nin bu romani icin Luzumsuz Adam basligini dusundugunu ancak sonrasinda icindeki z ve s seslerinin kakofonisinden hoslanmayarak bu addan vazgectigini soylemistir Pertev Naili Boratav ise Sabahattin Ali nin bu romani ilk once bir oyku olarak yazdigini basligini da Yirmi Sekiz seklinde koydugunu ve oykunun ilk sayfasini kendisine gosterdigini dile getirmistir Kurk Mantolu Madonna kitap olarak ilk kez 1943 te Remzi Kitabevi tarafindan yayimlanmistir Kitap icin ilk elestiri Nazim Hikmet ten gelmistir Nazim Hikmet Mayis 1943 te Bursa Hapishanesi nden gonderdigi mektupta kitap ve yazari Sabahattin Ali hakkinda sunlari yazmistir Kurk Mantolu Madonna ben bu kitabi hem sevdim hem kizdim Evvela nicin kizdigimi soyleyeyim Kitabin birinci kismi bir harikadir Bu kismin kendi yolunda inkisafi yani bir kucuk burjuva ailesinin icyuzunu tahlili oyle bir hasmetle genislemek istidadinda ki insan buradan ikinci kisma gecerken elinde olmayarak yazik olmus bu cok orijinal cok mukemmel baslangic ve imkan bosuna harcanmis keske bu baslangic harcanmasaydi diyor Ben baslangici okurken yani Berlin e kadar olan pasaji senin benim anladigim manadaki realizmine hayran oldum Beni dinlersen o baslangici almak ve kahramanin olumunu kisaca tekrarlamak suretiyle o ailenin efradi ve eshasinin hayatlari etrafinda bir ikinci cilt ayri bir roman yapabilirsin boylelikle de dinlemeye basladigimiz harika musiki birdenbire kesilmis olmaz Gelelim ikinci kismina o kisim basli basina bir buyuk hikaye olarak guzeldir ve boyle bir tecrube gerek senin icin gerekse Turk edebiyati icin lazimdi Sen bu tecrubeyi basariyla yaptin Konusu ve ozetiRomanin bas karakterleri Yahudi asilli Alman bir kadin olan Maria Puder ve Havranli Raif Efendi dir Raif Efendi icine kapanik melankolik sessiz ve dis dunyaya pek uyum saglayamamis bir karakterdir Hayati boyunca bircok seye boyun egmis haksizliga ugradiginda bile buna karsi koyamamistir Sevmedigi bir kadinla evlenmis cocuklari olmustur bir ailesi vardir Kendi hayatina kendisi yon verememis baskalarinin istedigi bir insan olarak hayatini surdurmustur Hayatinda gercekten yasadigini hissettigi sadece bir anisi olmus ve bunu gunlugune aktarmistir Raif Efendi yirmili yaslarinda babasinin istegi uzerine gittigi Berlin de sanata olan ilgisi sayesinde bir sanat galerisine gider Galerideki tablolar arasinda gezindigi sirada bir sanatcinin otoportresini gorur ve tablodaki kadini hic tanimamasina ragmen platonik olarak ona asik olur Tablo onda daha once hic hissetmedigi duygular uyandirir Raif tablodaki portrenin Ronesans ressami Andrea del Sarto tarafindan yapilmis Madonna delle Arpie isimli tablodaki Meryem Ana Madonna portresine benzetir Tabloya o kadar hayran olur ki firsat buldukca tabloyu gormeye gelir fakat baska gozlerin onu takip ettigini fark etmez Artik rituel halini alan bu tabloyu seyretme seanslarindan birinde bir kadin onun yanina gelir Bu kadin tablonun sahibi olan sanatci Maria Puder dir Maria Raif in tabloya olan hayranliginin farkindadir Raif ise basta onun kendisiyle alay eden biri oldugunu dusunur Tablonun sahibi ile konustugunu ogrenince ise dunyasi bir daha geri donusu olmayacak sekilde degisir Maria nin karakteri Raif e gore daha dominanttir Kendisinin bir erkek gibi ozgur yetistigini cani ne isterse onu yaptigini anlatir Hatta Raif i de cok naif buldugunu dile getirir Ikisi bu ozellikleri sayesinde birbirlerini tamamlarlar ve aralarinda uzun suren bir arkadaslik baslar Raif Maria yi cok sevmektedir fakat Maria nin kendisine olan hislerinden pek emin olamaz Yine de onun her istedigini yapmaya calisir Ikisi beraber ruya gibi guzel gunler gecirirler Bir gun Raif babasinin oldugu haberini alir Turkiye ye Havran a donme karari alir Maria ile burada mektuplasmaya devam edecektir Fakat aralarindaki birkac mektuplasmadan sonra Maria nin mektuplari kesilir Raif bunu hayra yormaz ve Maria nin kendisinden sikildigini vazgectigini dusunur Raif in asla bitmeyecek olan kasvetli gunleri iste burada baslar Sevmedigi bir kadinla evlenir Raif mektuplarin kesilmesinden yaklasik on yil sonra Maria nin bir akrabasini Ankara da gorur Ondan Maria nin kendilerine bir Turkten hamile oldugunu soyledigini ama ismini vermedigini ogrenir Ayrica Maria nin dogum sirasinda fenalastigini komaya girdigini ve bir hafta sonra koma halinde iken oldugunu buyuk bir uzuntuyle ogrenir Ustelik Maria nin mektuplarinda sadece iyi haber olarak nitelendirdigi gercegi de o anda ogrenir On yil once Maria Raif ten olma kiz cocuklarini dunyaya getirdikten bir hafta sonra koma halinde olmustur Raif Efendi olumunun yaklastigini anladiginda bu guzel gunleri kaydettigi defterinin yakilmasini genc bir is arkadasindan rica eder Genc is arkadasi da Raif Efendi ile ilgili bu gizemi cozmek ve onu daha yakindan taniyabilmek icin defterini okur Karakterler ve ozellikleriRaif Efendi Romanin asil kahramanidir Babasi Havranli bir sabuncudur Babasi onu Berlin e sabun isinde uzmanlasmasi icin gonderir Raif orada Maria Puder ile tanisir Raif romanin genelinde kendi halinde sessiz sakin ahlakli ve sikintili oldugu zamanlarda baskalarina belli etmeyen birisidir Ancak bu sessizliginin ardinda Maria Puder e duydugu buyuk bir sevda gizlidir Maria Puder Maria Puder Berlin deki Atlantik adinda bir barda sarki soylemektedir Orada calistigi yillar boyunca erkekler hakkinda edindigi bilgi ve tecrubelere dayanarak hepsinin guvenilmez oldugunda karar kilmistir Kendini ne kadar zorlarsa zorlasin kimseyi sevemeyen birisidir Kimseyle cok yakinlasmaktan hoslanmaz Raif in ona asik olduguna inanmasi ve hislerine karsilik vermesi oldukca uzun surmustur Hem Raif Efendi hem de Maria Puder yillardir aradiklari kisiyi bulduklarini dusunmusler ve aska inanmaya baslamislardir Anlatici Rasim Raif Efendi nin is arkadasidir Raif in gizemini cozmemize fayda saglayan karakterdir Maria Puder in kimligiKitabin yazari Sabahattin Ali 1907 1948 Kitabin Kurk Mantolu Madonna olarak tanimladigi baskarakteri Maria Puder in kim oldugu hakkinda pek cok sey soylenmistir Sabahattin Ali nin yakin arkadaslarindan Muvaffak Seref Taksim Camli Kosk Gazinosu ndaki kadin orkestrasinda calan kadinlardan biri oldugunu soylerken Sevgi Sanli Madonna nin Sabahattin Ali nin henuz cok gencken asik oldugu bir genc kiz oldugunu dile getirmektedir Sabahattin Ali nin kizi Filiz Ali BBC ye verdigi bir soyleside Maria nin gercek bir kisi oldugunu ogrendiklerini soylemistir Filiz Ali babasi Sabahattin Ali nin 1920 lerde genc bir adamken bir yil yasadigi Berlin de Maria ile tanistigini aktarmistir Filiz Ali babasinin Maria ile ilgili mektuplarindan Ingilizceye cevirdigi alintida Sabahattin Ali ve Maria nin ciktigi uzun yuruyuslerden bazen el ele tutustuklarindan bahsedilmektedir Kitabin ana fikriSabahattin Ali bu kitabini su sozlerle aciklamistir Dunyanin en basit en zavalli hatta en ahmak adami bile insani hayretten hayrete dusurecek ne muthis ve karisik bir ruha maliktir Nicin bunu anlamaktan bu kadar kaciyor ve insan dedikleri mahluku anlasilmasi ve hakkinda hukum verilmesi en kolay seylerden biri zannediyoruz CevirilerRoman Amerikali yazar Maureen Freely ve tarafindan Madonna in a Fur Coat basligi altinda Ingilizceye cevrildi ve 2016 yilinda Penguin Classics serisinde yayimlandi ceviri 2021 yilinda David Selim Sayers in onsozuyle yeniden yayimlandi Ayrica bakinizKuyucakli Yusuf Icimizdeki Seytan Sirca Kosk DegirmenNotlar Cikmadigi gunler 8 10 14 15 Ocak 1941Dis baglantilarVikisoz de Kurk Mantolu Madonna ile ilgili sozler mevcuttur Vikikaynak ta Kurk Mantolu Madonna ile ilgili metin bulabilirsiniz Kaynakca Aydogan Bedri 2014 PDF Cukurova Universitesi Turkoloji Arastirmalari Merkezi 4 Haziran 2016 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 26 Mayis 2016 a b c d e f Sonmez Sevengul 12 Mart 2013 Radikal Kitap 4 Agustos 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 27 Mayis 2023 web archive org vasitasiyla Kurk Mantolu Madonna hakkinda 10 sey Sabah 18 Ekim 2016 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Sabahattin Ali ye dair az bilinen 15 ilginc bilgi Fikriyat Gazetesi 22 Haziran 2019 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Kurk Mantolu Madonna tiyatro sahnesinde Sozcu 26 Haziran 2017 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 a b Nazim Hikmet in Kurk Mantolu Madonna elestirisi Koltukname 4 Nisan 2013 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Nazim Hikmet in Kurk Mantolu Madonna ya yaptigi elestiri cafrande org 12 Kasim 2016 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Demir Erdi 30 Haziran 2021 dergipark org tr s 218 221 16 Haziran 2023 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 15 Haziran 2023 Kurk Mantolu Madonna Ozet Karakterler ve Konusu wec2016istanbul org 17 Mayis 2023 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Khazin Muhammed Abdalla 19 Ocak 2023 Sabahattin Ali nin Kurk Mantolu Madonna Romaninda Maria Puder in Karakter Analizi Ilim ve Medeniyet 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Er Ebrar 30 Ocak 2018 Ingilizce wannart com 31 Ekim 2020 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 15 Haziran 2023 Jenny Urs 12 Ekim 2008 Im Bann der jungen Malerin Almanca Der Spiegel ISSN 2195 1349 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 So schuchtern in der wilden Stadt Almanca fr de 17 Ekim 2008 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Ozteker Kardelen 20 Aralik 2022 Raif Efendi nin Kurk Mantolu Madonnasi Maria Puder Olmak Psikopark 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 Kurk Mantolu Madonna Ozeti Konusu ve Karakterleri Kitap Diyari 7 Ocak 2021 27 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Mayis 2023 a b Maria Puder gercek bir kisi Milliyet 9 Mayis 2016 28 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Mayis 2023 Kilinc Selman 31 Agustos 2020 Kurk Mantolu Madonna Aslinda Gercek Bir Hikaye Mi Reytigo 28 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Mayis 2023 NTV 12 Ekim 2020 15 Ekim 2020 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 15 Haziran 2023 Kurk Mantolu Madonna Ingilizcede yayimlandi Hurriyet 6 Mayis 2016 28 Mayis 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Mayis 2023 Ali Sabahattin 4 Mart 2021 Madonna in a Fur Coat Ingilizce 4 Ocak 2023 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Mayis 2023