Niccolò de' Conti (1385–1469) Chioggia () doğumlu Venedikli tüccar ve gezgin. 15.yüzyılda Hindistan, Güneydoğu Asya ve Güney Çin’i gezmiştir. Marco Polo ve ekibinin Çin’den dönmelerinden sonra buradan gelen ilk Avrupalı kişidir.
Niccolò, 1419 yılında Venedik’den ayrılarak Şam’a giderek burada Arapça öğrendi. 25 yıl boyunca Asya’daki birçok yeri Müslüman bir tacir olarak gezdi. Dillere olan yatkınlığı ve İslami kültürü benimsemesi sayesinde Müslüman tacirlere ait gemilerde seyahatlerine devam etti.
Niccolò’nun gezileri Çinli Amiral Zheng He’nin donanmasının seferleriyle aynı dönemde olmuştur. Bir dönem bu donanmada / donanma ile birlikte hareket eden ticaret gemilerinde seyahat etmiştir. Donanmayla beraber gezdiği yerlere ait anlattıkları bilgiler Ma Huan (1433) ve Fei Xin (1436) gibi Çin donanmasıyla beraber gezen tarihçilerin anlattıklarıyla örtüşmektedir.
Seyahatleri
Niccolò de' Conti, çölü geçtikten sonra Bağdat’a, oradan da Basra’ya geçti. İran Körfezinde deniz yoluyla seyahat ederek İran’a geçti ve Farsça öğrendi. Arap Denizini deniz yoluyla geçerek Gucerat’a gitti. Daha sonra Deccan yaylasındaki Vijayanagar’a gitti. Hindistan’ın doğu kıyısındaki günümüzün Chennai kenti olan Maliapur’a gitti.
1421 yılında Niccolò Sumatra Adasına geçerek bir yıl burada kalır. Bu süre boyunca altın ve baharat ticareti yapar. Daha sonra Malaya Yarımadasına geçer. Oradan sonra Batı Bengal’a geçecektir. Burma’dan sonra Java’ya giden Niccolò burada 9 ay kaldıktan sonra günümüzdeki Vietnam olan Champa’ya geçer.
Niccolò, Güneydoğu Asya’nın uygarlık, zenginlik, kültürel seviye ve ihtişam olarak İtalya’nın kat kat üzerinde olduğunu da belirtir.
1440 yılına doğru Hindistan’a geri döner.Buradan sonra Aden, Somali, Cidde üzerinden Mısır’a geçer.
Hindistan’da tanıştığı ve evlendiği eşi Mısır’da çıkan salgın hastalık sırasında hayatını kaybedecektir. 4 çocuğuyla beraber İtalya’ya döner. 1444 yılında Venedik’e dönen Niccolò, saygı duyulan bir tacir olarak hayatına devam eder.
Seyahatname
Seyahatleri sırasında güvenlik gerekçesiyle kendisini Müslüman olarak tanıtmıştır. Hristiyanlık esaslarının bu aşikar ihlalinden sonra özel olarak Papa IV. Eugene tarafından huzura çağrılır. Papa’nın özel sekreteri Poggio Bracciolini ile görüşüp durumunu anlatır. Kaleme aldığı yazılı eser 15.yüzyılda yazılan en başarılı gezi yazılarındandır.
Seyahatnamedeki anlatımların Avrupa’da o dönemdeki Hint Okyanusu ve civarı ile ilgili birincil bilgi kaynağı olarak kullanıldığı bilinmektedir. Marco Polo’nun anlatımlarından sonra bölgeye dair ayrıntılı bilgiler dönemin bilim adamlarını etkilemiş, vermiş olduğu bilgiler dönemin ünlü dünya haritası Fra Mauro haritasına ışık tutmuştur.
Niccolò de' Conti’nin haritacılıktaki etkisi (1447-1457) ve Fra Mauro haritasında (1457) hissedilir. Özellikle Fra Mauro haritası o dönemde bilinen Eski Dünyanın çok tutarlı bir şekilde resmedilmesidir. Bu haritalardaki yer isimleri doğrudan Conti’nin anlatımlarından alınmıştır. Rahip Mauro, haritasının yapımını anlatırken bahsettiği “güvenilir kaynak” Conti’dir. Ayrıca Afrika’nın en güney ucundaki Ümit Burnu’nun 1420 yılında geçildiğine dair bilginin Conti’den geldiği düşünülmektedir. Conti, Çin donanmasının o dönemdeki Avrupa donanmalarından çok ileride olduğunu yazmakta, 2000 ton ağırlığında ve o dönem Avrupa’daki kalyonlardan dört kat büyük devasa gemilerden bahsetmektedir:
“ | Bizimkilerden daha büyük, 2000 tonluk, beş direkli gemiler yapıyorlar. Güvertenin alt kısmı üç kattan oluşuyor, bu sayede sık sık çıkan fırtınalarla daha iyi başa çıkabiliyorlar. Gemiler çok sayıda kompartmandan oluştuğu için bir tanesinin zarar görmesi tüm gemiyi etkilemiyor | „ |
Paolo dal Pozzo Toscanelli’nin 1474 yılında Kristof Kolomb’a yazdığı mektupta belirttiği “Cathay’dan gelen” kişinin Niccolò de' Conti olduğu düşünülmektedir. Kendisinin İtalya’ya döndükten sonra 1444 yılında Papa Eugenius tarafından huzura çağrıldığı bilinmektedir:
“ | Eugenius döneminde onlardan bir tanesi (Çin’den gelen heyetin bir üyesi) Eugenius’i ziyarete geldi, Çinlilerin Hristiyanlara karşı kibarlıklarından bahsetti. Ben de kendisiyle çok çeşitli konularda uzun süren sohbetlerde bulunma şansı yakaladım, ırmaklarının uzunlukları ve genişlikleri, ırmakların kenarlarında kurulu olan büyük şehirler hakkında konuştuk. Bir büyük ırmağın su yolu üzerinde yaklaşık 200 kentin bulunduğunu bu şehirlerin geniş mermer köprülerle birbirine bağlandıüı ve şehirlerde muhteşem anıtların bulunduğunu anlattı. Çin ülkesi Latinlerce keşfedilmeye değer bir ülkedir çünkü bu ülkeden elde edilebilecek ve bize ulaşamayan altın, gümüş, değerli taşlar ve baharat gibi zenginliklerin yanı sıra bilimsel olarak da filozoflarından, uzman astronomlarından da öğreneceğimiz çok şey bulunuyor. Ayrıca bu kadar muhteşem bir devleti idare edebilmenin de yollarını ve savaş tekniklerini iredelememiz yararımıza olacaktır. | „ |
Niccolò de' Conti’nin yazmış olduğu eser çok sayıda gezgin ve kâşif tarafından kullanılmıştır, bunlar arasında Ludovico di Varthema (1510) ve Magellan ile birlikte dünyanın çevresini dolaşan Antonio Pigafetta sayılabilir.
Seyahatnamenin baskıları
Eserin ilk baskısı 1492 yılında orijinal Latince olarak Cristoforo da Bollate tarafından yapılmış ve Hindistan’a giden Pietro Cara’ya ithaf edildi. Bundan sonra birçok diğer dile çevirileri yapılan eser 1502 yılında Portekizce, 1503 yılında ise İspanyolca yayınlandı. İlk İtalyan baskısının Portekizceden çevrildiği ve 1550 yılında basılan Giovanni Battista Ramusio’nun gezi notlarının eki olarak basıldığı bilinmektedir. İlk İngilizce baskı ise 1579 yılında İspanyolca baskının çevirisi olarak John Frampton tarafından yapılır, bu kitapta Conti’nin gezileriyle Marco Polo’nun gezileri beraber anlatılır.
Kaynakça
- ^ 1439 yılında deniz yoluyla ülkesine dönmüştür
- ^ Leonardo Olschki, "Asiatic Exoticism in Italian Art of the Early Renaissance" The Art Bulletin 26.2 (June 1944), s. 95-106
- ^ G. Crone, Maps and Their Makers (New York, 1953), s. 59.
- ^ İngiliz amatör tarihçi Gavin Menzies 1421 adlı eserinde Ümit Burnunu geçenlerin Amiral Zheng He komutasındaki Çin donanması olduğunu ileri sürülmektedir.
Ayrıca bakınız
Konuyla ilgili yazılan eserler
- Bracciolini, Poggio: De varietate fortunae, book iv [c.1445] (ed. by Abbé Oliva, Paris 1723).
- Major, R.H. (ed.). India in the fifteenth century: Being a collection of narratives of voyages to India in the century preceding the Portuguese discovery of the Cape of Good Hope, (Works issued by the Hakluyt Society) (English trans. by J. Winter Jones, Hakluyt Society, London 1857). Republished by Asian Educational Services (June 30, 1992)
- J. H. Parry, The European Reconnaissance: Selected Documents. London, Macmillan, 1968
- Niccolò de' Conti, Chandeigne (ed.), Le voyage aux Indes (in French), 2004,
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Niccolo de Conti 1385 1469 Chioggia dogumlu Venedikli tuccar ve gezgin 15 yuzyilda Hindistan Guneydogu Asya ve Guney Cin i gezmistir Marco Polo ve ekibinin Cin den donmelerinden sonra buradan gelen ilk Avrupali kisidir Niccolo 1419 yilinda Venedik den ayrilarak Sam a giderek burada Arapca ogrendi 25 yil boyunca Asya daki bircok yeri Musluman bir tacir olarak gezdi Dillere olan yatkinligi ve Islami kulturu benimsemesi sayesinde Musluman tacirlere ait gemilerde seyahatlerine devam etti Niccolo nun gezileri Cinli Amiral Zheng He nin donanmasinin seferleriyle ayni donemde olmustur Bir donem bu donanmada donanma ile birlikte hareket eden ticaret gemilerinde seyahat etmistir Donanmayla beraber gezdigi yerlere ait anlattiklari bilgiler Ma Huan 1433 ve Fei Xin 1436 gibi Cin donanmasiyla beraber gezen tarihcilerin anlattiklariyla ortusmektedir SeyahatleriNiccolo de Conti colu gectikten sonra Bagdat a oradan da Basra ya gecti Iran Korfezinde deniz yoluyla seyahat ederek Iran a gecti ve Farsca ogrendi Arap Denizini deniz yoluyla gecerek Gucerat a gitti Daha sonra Deccan yaylasindaki Vijayanagar a gitti Hindistan in dogu kiyisindaki gunumuzun Chennai kenti olan Maliapur a gitti 1421 yilinda Niccolo Sumatra Adasina gecerek bir yil burada kalir Bu sure boyunca altin ve baharat ticareti yapar Daha sonra Malaya Yarimadasina gecer Oradan sonra Bati Bengal a gececektir Burma dan sonra Java ya giden Niccolo burada 9 ay kaldiktan sonra gunumuzdeki Vietnam olan Champa ya gecer Niccolo Guneydogu Asya nin uygarlik zenginlik kulturel seviye ve ihtisam olarak Italya nin kat kat uzerinde oldugunu da belirtir 1440 yilina dogru Hindistan a geri doner Buradan sonra Aden Somali Cidde uzerinden Misir a gecer Hindistan da tanistigi ve evlendigi esi Misir da cikan salgin hastalik sirasinda hayatini kaybedecektir 4 cocuguyla beraber Italya ya doner 1444 yilinda Venedik e donen Niccolo saygi duyulan bir tacir olarak hayatina devam eder SeyahatnameSeyahatleri sirasinda guvenlik gerekcesiyle kendisini Musluman olarak tanitmistir Hristiyanlik esaslarinin bu asikar ihlalinden sonra ozel olarak Papa IV Eugene tarafindan huzura cagrilir Papa nin ozel sekreteri Poggio Bracciolini ile gorusup durumunu anlatir Kaleme aldigi yazili eser 15 yuzyilda yazilan en basarili gezi yazilarindandir Seyahatnamedeki anlatimlarin Avrupa da o donemdeki Hint Okyanusu ve civari ile ilgili birincil bilgi kaynagi olarak kullanildigi bilinmektedir Marco Polo nun anlatimlarindan sonra bolgeye dair ayrintili bilgiler donemin bilim adamlarini etkilemis vermis oldugu bilgiler donemin unlu dunya haritasi Fra Mauro haritasina isik tutmustur Niccolo de Conti nin haritaciliktaki etkisi 1447 1457 ve Fra Mauro haritasinda 1457 hissedilir Ozellikle Fra Mauro haritasi o donemde bilinen Eski Dunyanin cok tutarli bir sekilde resmedilmesidir Bu haritalardaki yer isimleri dogrudan Conti nin anlatimlarindan alinmistir Rahip Mauro haritasinin yapimini anlatirken bahsettigi guvenilir kaynak Conti dir Ayrica Afrika nin en guney ucundaki Umit Burnu nun 1420 yilinda gecildigine dair bilginin Conti den geldigi dusunulmektedir Conti Cin donanmasinin o donemdeki Avrupa donanmalarindan cok ileride oldugunu yazmakta 2000 ton agirliginda ve o donem Avrupa daki kalyonlardan dort kat buyuk devasa gemilerden bahsetmektedir Bizimkilerden daha buyuk 2000 tonluk bes direkli gemiler yapiyorlar Guvertenin alt kismi uc kattan olusuyor bu sayede sik sik cikan firtinalarla daha iyi basa cikabiliyorlar Gemiler cok sayida kompartmandan olustugu icin bir tanesinin zarar gormesi tum gemiyi etkilemiyor Paolo dal Pozzo Toscanelli nin 1474 yilinda Kristof Kolomb a yazdigi mektupta belirttigi Cathay dan gelen kisinin Niccolo de Conti oldugu dusunulmektedir Kendisinin Italya ya dondukten sonra 1444 yilinda Papa Eugenius tarafindan huzura cagrildigi bilinmektedir Eugenius doneminde onlardan bir tanesi Cin den gelen heyetin bir uyesi Eugenius i ziyarete geldi Cinlilerin Hristiyanlara karsi kibarliklarindan bahsetti Ben de kendisiyle cok cesitli konularda uzun suren sohbetlerde bulunma sansi yakaladim irmaklarinin uzunluklari ve genislikleri irmaklarin kenarlarinda kurulu olan buyuk sehirler hakkinda konustuk Bir buyuk irmagin su yolu uzerinde yaklasik 200 kentin bulundugunu bu sehirlerin genis mermer koprulerle birbirine baglandiui ve sehirlerde muhtesem anitlarin bulundugunu anlatti Cin ulkesi Latinlerce kesfedilmeye deger bir ulkedir cunku bu ulkeden elde edilebilecek ve bize ulasamayan altin gumus degerli taslar ve baharat gibi zenginliklerin yani sira bilimsel olarak da filozoflarindan uzman astronomlarindan da ogrenecegimiz cok sey bulunuyor Ayrica bu kadar muhtesem bir devleti idare edebilmenin de yollarini ve savas tekniklerini iredelememiz yararimiza olacaktir Niccolo de Conti nin yazmis oldugu eser cok sayida gezgin ve kasif tarafindan kullanilmistir bunlar arasinda Ludovico di Varthema 1510 ve Magellan ile birlikte dunyanin cevresini dolasan Antonio Pigafetta sayilabilir Seyahatnamenin baskilari Eserin ilk baskisi 1492 yilinda orijinal Latince olarak Cristoforo da Bollate tarafindan yapilmis ve Hindistan a giden Pietro Cara ya ithaf edildi Bundan sonra bircok diger dile cevirileri yapilan eser 1502 yilinda Portekizce 1503 yilinda ise Ispanyolca yayinlandi Ilk Italyan baskisinin Portekizceden cevrildigi ve 1550 yilinda basilan Giovanni Battista Ramusio nun gezi notlarinin eki olarak basildigi bilinmektedir Ilk Ingilizce baski ise 1579 yilinda Ispanyolca baskinin cevirisi olarak John Frampton tarafindan yapilir bu kitapta Conti nin gezileriyle Marco Polo nun gezileri beraber anlatilir Kaynakca 1439 yilinda deniz yoluyla ulkesine donmustur Leonardo Olschki Asiatic Exoticism in Italian Art of the Early Renaissance The Art Bulletin 26 2 June 1944 s 95 106 G Crone Maps and Their Makers New York 1953 s 59 Ingiliz amator tarihci Gavin Menzies 1421 adli eserinde Umit Burnunu gecenlerin Amiral Zheng He komutasindaki Cin donanmasi oldugunu ileri surulmektedir Ayrica bakinizKristof Kolomb Pinzon Kardesler Paolo dal Pozzo Toscanelli Kolomb Oncesi Okyanus Otesi Temas Cin cografi kesifleriKonuyla ilgili yazilan eserlerBracciolini Poggio De varietate fortunae book iv c 1445 ed by Abbe Oliva Paris 1723 Major R H ed India in the fifteenth century Being a collection of narratives of voyages to India in the century preceding the Portuguese discovery of the Cape of Good Hope Works issued by the Hakluyt Society English trans by J Winter Jones Hakluyt Society London 1857 Republished by Asian Educational Services June 30 1992 ISBN 81 206 0768 6 J H Parry The European Reconnaissance Selected Documents London Macmillan 1968 Niccolo de Conti Chandeigne ed Le voyage aux Indes in French 2004 ISBN 2 906462 86 1