Uygurca veya Yeni Uygurca (ئۇيغۇرچه, Uyghurche veya ئۇيغۇر تىلى, Uyghur tili), Uygurlar tarafından konuşulan, Türk dillerinin Uygur grubunda yer alan bir dil.
Uygurca | |
---|---|
ئۇيغۇرچه / ئۇيغۇر تىلى | |
Telaffuz | [ʊjʁʊrˈtʃɛ], [ʊjˈʁʊr tili] |
Bölge | Sincan Uygur Özerk Bölgesi |
Etnisite | Uygurlar |
Konuşan sayısı | 8-13 milyon (2021) |
Dil ailesi | |
Önceki formlar | Çağatayca
|
Yazı sistemi | Uygur alfabesi |
Resmî durumu | |
Resmî dil | Çin Halk Cumhuriyeti |
Dil kodları | |
ISO 639-1 | ug |
ISO 639-2 | uig |
ISO 639-3 | uig |
Uygurcanın Çin sınırları içerisinde konuşulduğu yerler | |
Uygurcanın Sincan Uygur Özerk Bölgesi içerisinde ve Orta Asya'nın diğer bölgelerinde yoğun olarak konuşulduğu bölgeler |
Türkçe literatürde “Uygurca” veya “Uygur Türkçesi” kullanımı, aynı zamanda tarihî Eski Uygur Türkçesini de kapsayabildiği için ayırmak için bu çağdaş yazı dil yayınlarda Yeni Uygur Türkçesi olarak da kullanılır. Eski Uygur Türkçesi Türki dillerin Sibirya koluna aitken, Karluk grubuna dahil edilen modern Uygurca Çağataycadan türemiştir ve dolayısıyla diller soysal açıdan devamlılık ve yakın akrabalık oluşturmamaktadır.
Ses bilgisi
Uygurcada 8 ünlü (a, ä, e, i, o, u, ö, ü), 24 ünsüz vardır (b, c, ç, d, f, g, ğ, h, j, k, l, m, n, ñ, p, q, r, s, ş, t, v, x, y, z). Uygurcada iki türlü e sesi vardır. Bunlardan ə Türkiye Türkçesindekinden daha açık, e ise daha kapalı telaffuz edilir. Kalın olan q ve ğ sesleri yanında i'ler ı okunabilir, diğer yerlerde ise i okunduğu kabul edilir. q ve ğ sesleri Türkçedekinden daha kalındır. Bu sesler gırtlağa daha yakın olarak telaffuz edilir. x sesi sert olarak telaffuz edilen bir gırtlak sesidir. ng artdamaksı n sesidir. Yeni Uygur Arap Alfabesinin (UEY), Urumçi üniversitesince kabul edilen Latin alfabesi karşılıklarında (ULY); ɵ yerine ö, ə yerine e, e yerine ë, ƣ yerine gh, k̡ yerine q, q yerine ch, ⱨ yerine h, h yerine x, x yerine sh, v yerine w kabul edilmiştir. Türkiye'deki Uygurlar, ch, sh, gh yerine ç, ş, ğ harflerini kullanırlar.
Coğrafi dağılım
Uygurca, Çin'de yaklaşık 10 milyon kişi tarafından konuşulur.[] Uygurca ayrıca 300.000 kişi tarafından Kazakistan'da konuşulur[] ve Afganistan, Arnavutluk, Avustralya, Belçika, Kanada, Almanya, Endonezya, Kırgızistan, Moğolistan, Pakistan, Suudi Arabistan, İsveç, Tayvan, Tacikistan, Türkiye, Birleşik Krallık, ABD ve Özbekistan'da da Uygurca konuşan Uygur diaspora toplulukları vardır.
Alfabe
Uygurca 10. yüzyıldan beri Arap alfabesi ile yazılmaktadır. 1969-1983 yılları arasında Çin hükûmetinin hazırlattığı Uygur Latin alfabesi ile yazılmış fakat sonra Uygurca sesleri gösteren ek işaretler ile Arap alfabesine dönülmüştür. Aşağıdaki kıyaslama Arap, Latin ve Kiril harflerinin bir karşılaştırılmasıdır:
Arap | Kiril | Pinyin | Latin | OTA | Takribî Türkçe ses değeri | IPA | Arap | Kiril | Pinyin | Latin | OTA | Takribî Türkçe ses değeri | IPA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ئا | A a | A a | A | [a] | ق | Қ қ | Ⱪ ⱪ | Q q | K (gırtlaktan) | [q] | ||||
ئە | Ə ə | Ə ə | E e | Ä ä | E (açık) | [æ] | ك | К к | K k | K | [k] | |||
ب | Б б | B b | B | [b] | ڭ | Ң ң | NG ng | Ñ ñ | nğ (artdamaksıl N) | [ŋ] | ||||
پ | П п | P p | P | [p] | گ | Г г | G g | G | [ɡ] | |||||
ت | Т т | T t | T | [t] | ل | Л л | L l | L | [l] | |||||
ج | Җ җ | J j | J j | C c | C | [ʤ] | م | М м | M m | M | [m] | |||
Zh zh | ||||||||||||||
چ | Ч ч | Q q | Ch ch | Ç ç | Ç | [ʧ] | ن | Н н | N n | N | [n] | |||
Ch ch | ||||||||||||||
خ | Х х | H h | X x | H (hırıltılı) | [x] | ھ | Һ һ | Ⱨ ⱨ | H h | H | [h] | |||
د | Д д | D d | D | [d] | ئو | О о | О о | O | [o] | |||||
ر | Р р | R r | R | [r] | ئۇ | У у | U u | U | [u] | |||||
ز | З з | Z z | Z | [z] | ئۆ | Ө ө | Ɵ ɵ | Ö ö | Ö | [ø] | ||||
ژ | Ж ж | Ⱬ ⱬ | Zh zh | J j | J | [ʒ] | ئۈ | Ү ү | Ü ü | Ü | [y] | |||
س | С с | S s | S | [s] | ۋ | В в | V v | W w | V v | V | [v] | |||
W w | W w | [w] | ||||||||||||
ش | Ш ш | X x | Sh sh | Ş ş | Ş | [ʃ] | ئې | Е е | E e | Ë ë | E e | E (kapalı) | [e] | |
Sh sh | ||||||||||||||
غ | Ғ ғ | Ƣ ƣ | Gh gh | Ğ ğ | Ğ | [ʁ] | ئى | И и | I i | İ i | İ veya I | [i] | ||
I ı | [ɨ] | |||||||||||||
ف | Ф ф | F f | F | [f] | ي | Й й | Y y | Y | [j] |
Uygur Kiril alfabesi ek olarak iki harfe sahiptir, ki bunlar iki sesin birleşimidir. Bunlar aşağıda Arap, Pinyin ve Latin alfabelerindeki eşdeğeriyle gösterilmiştir.
Kiril | Arap | Pinyin | Latin |
---|---|---|---|
Ю ю | يۇ | yu | |
Я я | يا | ya |
Pinyin Harfleri
- Ⱬ veya Z̦: Türkçedeki J sesidir. Uygur Türkleri tarafından da kullanılmakta olan, Pinyin adı verilen ve Çinceyi Latin alfabesine çevirmekte kullanılan sistemin Uygur alfabesine uyarlanmış biçiminde Türkçedeki J sesini karşılar.
- Ƣ: Uniform Türk Alfabesinde yer alır. Hırıltılı bir G sesidir (Ģ). “Yumuşak-G” (Ğ) harfine benzer ama sert ve hırıltılıdır (Kiril Ӷ, Ghe). Almanların gırtlaktan çıkan R harfinin taşıdığı ses değerine benzer (Ř). Arapçadaki Gayın (غ) harfidir. Batı Anadolu Türkçesinde Ğ sesine dönüşmüştür, ancak Türkiye’nin doğu bölgelerinde yaygındır. Örneğin: Doƣan (Doģan). Buradaki Ğ hırıltılı olarak söylenir. Bazı dillerde, örneğin Gagavuzca ve Kırgızcada Ğ harfi sesli harflerin art arda iki kere yazılmasıyla -gizli olarak- elde edilir. Örneğin: Uur (Uğur).
- Ə: Azerice’de, Tatarca’da, Gagavuzca’da ve Türkmence’de kullanılır. Kısa, kapalı, gırtlaktan gelen ve sert bir E harfidir. Normal E harfine göre daha kısa ve serttir. Ayrıca A ve E arası bir ses olarak öngörülür (Æ). Ses ve harf karşılığı olarak Arapçada ve Almancada da bulunur. Türkçede normal e sesinden tam olarak ayırt edilebilmesi günümüzde çok zordur. Azericede yoğun olarak kullanılır. İnce bir harf olduğu halde kalın uyumludur. Bu harfi içeren sözcüklerin aslında Büyük Ünlü Uyumuna uymadığı hâlde kulağı tırmalamıyor olması bu nedenledir. Örneğin: İncä/İncə. Türkçede Selçuk ismi diğer Türk dillerinde “Sälçuk / Səlcuk” olarak, Akçe sözcüğü ise “Akçä / Akçə” olarak yazılır. Bu harf kimi latin alfabelerinde, özellikle el yazılarında Эə biçiminde de kullanılır.
- Ⱪ veya Ķ: Türkî Kiril Alfabelerinde yer alır (Қ). Gırtlaktan çıkan ve Q sesine oldukça yakın olan kalın bir K sesi olarak okunur ve söylenir. Örneğin: Ķurt, Ķoyun, Ķardaş (Kardeş). K sesleri gırtlaktan ve kalın olarak çıkarılır. Kazakça Қасқыр (Ⱪasⱪır: Kurt), Қой (Ⱪoy: Koyun) sözcüklerinde olduğu gibi. Bu sözcüklerdeki K sesleri gırtlaktan ve kalın olarak çıkarılır. Başkurtçadaki Ҡалын (Kalın) sözcüğünün çevirisi Qalın olarak yapılır ve okunuşu (Kalın/Galın) biçimindedir. Baştaki K veya G sesi gırtlaktan ve kalın bir tonla söylenir. Türkçedeki İnceltme İmi ile yazılan bazı sözcüklerin okunuşunda aslında K harfinin de incelmesi söz konusudur. Örneğin: Ⱪar ve Kâr... Pek çok lehçe ve şivede Q sesine dönüşmüştür. Örneğin: Qayın (Kayın)…
- Ñ: Tatarca’da, Türkmence’de kullanılır. Genizden çıkarılan N ve G karışımı bir sestir (Ņ). Bazen de NG/NĞ olarak öngörülür. Pek çok ağızda N veya Ğ sesine dönüşmüştür. Osmanlıcadaki üç noktalı Kaf-ı Nûni (ڭ) harfinin karşılığıdır. Örneğin: İç Anadolu’da, özellikle Sivas yöresinde Saňa, Baňa, Deňiz sözcükleri. Pek çok kaynakta Tengri veya Tengiz olarak yazılan sözcükler aslında Teñri ve Teñiz şeklinde okunur.
Metin örneği
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'nin 1. maddesi:...
Türkçe | Uygur Pinyin | Uygur Kiril | Uygur Latin | OTA | Uygur Arap |
---|---|---|---|---|---|
Bütün insanlar özgür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik duygusu ile hareket etmelidirler. | Ⱨəmmə adəm zatidinla ərkin, izzət-ⱨɵrmət wə ⱨoⱪuⱪta babbarawər bolup tuƣulƣan. Ular əⱪilgə wə wijdanƣa igə ⱨəmdə bir-birigə ⱪerindaxliⱪ munasiwitigə has roⱨ bilən muʼamilə ⱪilixi kerək. | Һәммә адәм затидинла әркин, иззәт-һөрмәт вә һоқуқта баббаравәр болуп туғулған. Улар әқилгә вә виҗданға игә һәмдә бир-биригә қериндашлиқ мунасивитигә хас роһ билән муамилә қилиши керәк. | Hemme adem zatidinla erkin, izzet-hörmet we hoquqta babbarawer bolup tughulghan. Ular eqilge we wijdan'gha ige hemde bir-birige qërindashliq munasiwitige xas roh bilen muamile qilishi kërek. | Hämmä adäm zatidinla ärkin, izzät-hörmät vä hoquqta babbaravär bolup tuğulğan. Ular äqilgä vä vicdanğa igä hämdä bir-birigä qerindaşliq munasivitigä xas roh bilän muamilä qilişi keräk. | ھەممە ئادەم زاتىدىنلا ئەركىن، ئىززەت-ھۆرمەت ۋە ھوقۇقتا بابباراۋەر بولۇپ تۇغۇلغان. ئۇلار ئەقىلگە ۋە ۋىجدانغا ئىگە ھەمدە بىر-بىرىگە قېرىنداشلىق مۇناسىۋىتىگە خاس روھ بىلەن مۇئامىلە قىلىشى كېرەك. |
Doğu Türkistan Uygur ağızları
Doğu Türkistan Uygurları için yazı diline esas olan ağız Urumçi ağzı iken, eski Sovyetler Birliğinde yaşayan Uygurlar için yazı diline esas olan ağız, İli ağzıdır. Doğu Türkistan'da Uygur ağızları aşağıdaki şekilde gruplara ayrılır;
Merkez ağız grubu
Tarım ağzı
- Tarım alt-ağzı,
- Moğal alt-ağzı,
- Kuça alt-ağzı,
Hoten ağız grubu
Lopnur ağzı
- Döñkotan ağzı,
- Kara ağzı,
- Miren ağzı.
Lopnur ağzı konuşanların sayısı, Uygurların nüfusunun %0,4'üne ulaşmasına rağmen, Lopnur bölgesinin özel coğrafi konumu ve özel tarih koşullarından dolayı, bu ağızda çok sayıda eski dil ögeleri korunmuştur. Lopnur ağzı bir "boy dili" olarak, Çağdaş Uygurcaya bağlıdır.
Kaynakça
- ^ Han, Yawen; Johnson, David Cassels (2021). "Chinese Language Policy and Uyghur Youth: Examining Language Policies and Language Ideologies". Journal of Language, Identity & Education. 20 (3): 186. doi:10.1080/15348458.2020.1753193. 4 Kasım 2022 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 4 Kasım 2022.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 26 Şubat 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 22 Şubat 2014.
- ^ Arik, Kagan (2008). Austin, Peter (Ed.). One Thousand Languages: Living, Endangered, and Lost (illustrated bas.). University of California Press. s. 145. ISBN . 26 Haziran 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 10 Mart 2014.
- ^ Dr. Erkin Emet, Doğu Türkistan Uygur Ağızları, Türk Dil Kurumu Yayınları, sayfa 66.
Dış bağlantılar
- Uygurca-Türkçe Sözlük 22 Mayıs 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (GNU Public Lisans)
- Uygurca-Çince Sözlük 19 Ağustos 2018 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Uygur Edebiyatı 29 Eylül 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Uygur Türkçesi öğretmek için hazırlanmış ücretsiz kitapçık 16 Kasım 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Abdurehim Heyit - Uçraşqanda (Alt Yazılı Uygur Türkçesi Şarkı) 28 Mayıs 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Uygurca veya Yeni Uygurca ئۇيغۇرچه Uyghurche veya ئۇيغۇر تىلى Uyghur tili Uygurlar tarafindan konusulan Turk dillerinin Uygur grubunda yer alan bir dil Uygurcaئۇيغۇرچه ئۇيغۇر تىلى Telaffuz ʊjʁʊrˈtʃɛ ʊjˈʁʊr tili BolgeSincan Uygur Ozerk BolgesiEtnisiteUygurlarKonusan sayisi8 13 milyon 2021 Dil ailesiTurk dilleri Saz TurkcesiUygur grubuUygurcaOnceki formlarCagatayca UygurcaYazi sistemiUygur alfabesiResmi durumuResmi dilCin Halk Cumhuriyeti Sincan Uygur Ozerk BolgesiDil kodlariISO 639 1ugISO 639 2uigISO 639 3uigUygurcanin Cin sinirlari icerisinde konusuldugu yerlerUygurcanin Sincan Uygur Ozerk Bolgesi icerisinde ve Orta Asya nin diger bolgelerinde yogun olarak konusuldugu bolgeler Turkce literaturde Uygurca veya Uygur Turkcesi kullanimi ayni zamanda tarihi Eski Uygur Turkcesini de kapsayabildigi icin ayirmak icin bu cagdas yazi dil yayinlarda Yeni Uygur Turkcesi olarak da kullanilir Eski Uygur Turkcesi Turki dillerin Sibirya koluna aitken Karluk grubuna dahil edilen modern Uygurca Cagataycadan turemistir ve dolayisiyla diller soysal acidan devamlilik ve yakin akrabalik olusturmamaktadir Ses bilgisiUygurcada 8 unlu a a e i o u o u 24 unsuz vardir b c c d f g g h j k l m n n p q r s s t v x y z Uygurcada iki turlu e sesi vardir Bunlardan e Turkiye Turkcesindekinden daha acik e ise daha kapali telaffuz edilir Kalin olan q ve g sesleri yaninda i ler i okunabilir diger yerlerde ise i okundugu kabul edilir q ve g sesleri Turkcedekinden daha kalindir Bu sesler girtlaga daha yakin olarak telaffuz edilir x sesi sert olarak telaffuz edilen bir girtlak sesidir ng artdamaksi n sesidir Yeni Uygur Arap Alfabesinin UEY Urumci universitesince kabul edilen Latin alfabesi karsiliklarinda ULY ɵ yerine o e yerine e e yerine e ƣ yerine gh k yerine q q yerine ch ⱨ yerine h h yerine x x yerine sh v yerine w kabul edilmistir Turkiye deki Uygurlar ch sh gh yerine c s g harflerini kullanirlar Cografi dagilimUygurca Cin de yaklasik 10 milyon kisi tarafindan konusulur kaynak belirtilmeli Uygurca ayrica 300 000 kisi tarafindan Kazakistan da konusulur kaynak belirtilmeli ve Afganistan Arnavutluk Avustralya Belcika Kanada Almanya Endonezya Kirgizistan Mogolistan Pakistan Suudi Arabistan Isvec Tayvan Tacikistan Turkiye Birlesik Krallik ABD ve Ozbekistan da da Uygurca konusan Uygur diaspora topluluklari vardir AlfabeCocuklara yonelik ogretim materyalinde hem Uygur Arap yazisi hem de Uygur Latin yazisi ile yazilmis temel Uygurca sozcukler Uygurca 10 yuzyildan beri Arap alfabesi ile yazilmaktadir 1969 1983 yillari arasinda Cin hukumetinin hazirlattigi Uygur Latin alfabesi ile yazilmis fakat sonra Uygurca sesleri gosteren ek isaretler ile Arap alfabesine donulmustur Asagidaki kiyaslama Arap Latin ve Kiril harflerinin bir karsilastirilmasidir Uygur alfabelerinin kiyaslanmasi Arap Kiril Pinyin Latin OTA Takribi Turkce ses degeri IPA Arap Kiril Pinyin Latin OTA Takribi Turkce ses degeri IPAئا A a A a A a ق Қ k Ⱪ ⱪ Q q K girtlaktan q ئە E e E e E e A a E acik ae ك K k K k K k ب B b B b B b ڭ Ң n NG ng N n ng artdamaksil N ŋ پ P p P p P p گ G g G g G ɡ ت T t T t T t ل L l L l L l ج Җ җ J j J j C c C ʤ م M m M m M m Zh zhچ Ch ch Q q Ch ch C c C ʧ ن N n N n N n Ch chخ H h H h X x H hiriltili x ھ Һ һ Ⱨ ⱨ H h H h د D d D d D d ئو O o O o O o ر R r R r R r ئۇ U u U u U u ز Z z Z z Z z ئۆ Ө o Ɵ ɵ O o O o ژ Zh zh Ⱬ ⱬ Zh zh J j J ʒ ئۈ Ү ү U u U y س S s S s S s ۋ V v V v W w V v V v W w W w w ش Sh sh X x Sh sh S s S ʃ ئې E e E e E e E e E kapali e Sh shغ Ғ g Ƣ ƣ Gh gh G g G ʁ ئى I i I i I i I veya I i I i ɨ ف F f F f F f ي J j Y y Y j Uygur Kiril alfabesi ek olarak iki harfe sahiptir ki bunlar iki sesin birlesimidir Bunlar asagida Arap Pinyin ve Latin alfabelerindeki esdegeriyle gosterilmistir Kiril Arap Pinyin LatinYu yu يۇ yuYa ya يا yaPinyin HarfleriⱫ veya Z Turkcedeki J sesidir Uygur Turkleri tarafindan da kullanilmakta olan Pinyin adi verilen ve Cinceyi Latin alfabesine cevirmekte kullanilan sistemin Uygur alfabesine uyarlanmis biciminde Turkcedeki J sesini karsilar Ƣ Uniform Turk Alfabesinde yer alir Hiriltili bir G sesidir G Yumusak G G harfine benzer ama sert ve hiriltilidir Kiril Ӷ Ghe Almanlarin girtlaktan cikan R harfinin tasidigi ses degerine benzer R Arapcadaki Gayin غ harfidir Bati Anadolu Turkcesinde G sesine donusmustur ancak Turkiye nin dogu bolgelerinde yaygindir Ornegin Doƣan Dogan Buradaki G hiriltili olarak soylenir Bazi dillerde ornegin Gagavuzca ve Kirgizcada G harfi sesli harflerin art arda iki kere yazilmasiyla gizli olarak elde edilir Ornegin Uur Ugur E Azerice de Tatarca da Gagavuzca da ve Turkmence de kullanilir Kisa kapali girtlaktan gelen ve sert bir E harfidir Normal E harfine gore daha kisa ve serttir Ayrica A ve E arasi bir ses olarak ongorulur AE Ses ve harf karsiligi olarak Arapcada ve Almancada da bulunur Turkcede normal e sesinden tam olarak ayirt edilebilmesi gunumuzde cok zordur Azericede yogun olarak kullanilir Ince bir harf oldugu halde kalin uyumludur Bu harfi iceren sozcuklerin aslinda Buyuk Unlu Uyumuna uymadigi halde kulagi tirmalamiyor olmasi bu nedenledir Ornegin Inca Ince Turkcede Selcuk ismi diger Turk dillerinde Salcuk Selcuk olarak Akce sozcugu ise Akca Akce olarak yazilir Bu harf kimi latin alfabelerinde ozellikle el yazilarinda Ee biciminde de kullanilir Ⱪ veya k Turki Kiril Alfabelerinde yer alir Қ Girtlaktan cikan ve Q sesine oldukca yakin olan kalin bir K sesi olarak okunur ve soylenir Ornegin kurt koyun kardas Kardes K sesleri girtlaktan ve kalin olarak cikarilir Kazakca Қaskyr Ⱪasⱪir Kurt Қoj Ⱪoy Koyun sozcuklerinde oldugu gibi Bu sozcuklerdeki K sesleri girtlaktan ve kalin olarak cikarilir Baskurtcadaki Ҡalyn Kalin sozcugunun cevirisi Qalin olarak yapilir ve okunusu Kalin Galin bicimindedir Bastaki K veya G sesi girtlaktan ve kalin bir tonla soylenir Turkcedeki Inceltme Imi ile yazilan bazi sozcuklerin okunusunda aslinda K harfinin de incelmesi soz konusudur Ornegin Ⱪar ve Kar Pek cok lehce ve sivede Q sesine donusmustur Ornegin Qayin Kayin N Tatarca da Turkmence de kullanilir Genizden cikarilan N ve G karisimi bir sestir N Bazen de NG NG olarak ongorulur Pek cok agizda N veya G sesine donusmustur Osmanlicadaki uc noktali Kaf i Nuni ڭ harfinin karsiligidir Ornegin Ic Anadolu da ozellikle Sivas yoresinde Sana Bana Deniz sozcukleri Pek cok kaynakta Tengri veya Tengiz olarak yazilan sozcukler aslinda Tenri ve Teniz seklinde okunur Metin ornegiInsan Haklari Evrensel Beyannamesi nin 1 maddesi Turkce Uygur Pinyin Uygur Kiril Uygur Latin OTA Uygur ArapButun insanlar ozgur haysiyet ve haklar bakimindan esit dogarlar Akil ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karsi kardeslik duygusu ile hareket etmelidirler Ⱨemme adem zatidinla erkin izzet ⱨɵrmet we ⱨoⱪuⱪta babbarawer bolup tuƣulƣan Ular eⱪilge we wijdanƣa ige ⱨemde bir birige ⱪerindaxliⱪ munasiwitige has roⱨ bilen muʼamile ⱪilixi kerek Һәmmә adәm zatidinla әrkin izzәt һormәt vә һokukta babbaravәr bolup tugulgan Ular әkilgә vә viҗdanga igә һәmdә bir birigә kerindashlik munasivitigә has roһ bilәn muamilә kilishi kerәk Hemme adem zatidinla erkin izzet hormet we hoquqta babbarawer bolup tughulghan Ular eqilge we wijdan gha ige hemde bir birige qerindashliq munasiwitige xas roh bilen muamile qilishi kerek Hamma adam zatidinla arkin izzat hormat va hoquqta babbaravar bolup tugulgan Ular aqilga va vicdanga iga hamda bir biriga qerindasliq munasivitiga xas roh bilan muamila qilisi kerak ھەممە ئادەم زاتىدىنلا ئەركىن ئىززەت ھۆرمەت ۋە ھوقۇقتا بابباراۋەر بولۇپ تۇغۇلغان ئۇلار ئەقىلگە ۋە ۋىجدانغا ئىگە ھەمدە بىر بىرىگە قېرىنداشلىق مۇناسىۋىتىگە خاس روھ بىلەن مۇئامىلە قىلىشى كېرەك Dogu Turkistan Uygur agizlariDogu Turkistan Uygurlari icin yazi diline esas olan agiz Urumci agzi iken eski Sovyetler Birliginde yasayan Uygurlar icin yazi diline esas olan agiz Ili agzidir Dogu Turkistan da Uygur agizlari asagidaki sekilde gruplara ayrilir Merkez agiz grubu Urumci agzi Kumul agzi Turfan agzi Kasgar Artus agzi Ili agzi Tarim agzi Tarim alt agzi Mogal alt agzi Kuca alt agzi Hoten agiz grubu Guma agzi Karikas agzi Elci agzi Lop agzi Keriye agzi Lopnur agzi Donkotan agzi Kara agzi Miren agzi Lopnur agzi konusanlarin sayisi Uygurlarin nufusunun 0 4 une ulasmasina ragmen Lopnur bolgesinin ozel cografi konumu ve ozel tarih kosullarindan dolayi bu agizda cok sayida eski dil ogeleri korunmustur Lopnur agzi bir boy dili olarak Cagdas Uygurcaya baglidir Kaynakca Han Yawen Johnson David Cassels 2021 Chinese Language Policy and Uyghur Youth Examining Language Policies and Language Ideologies Journal of Language Identity amp Education 20 3 186 doi 10 1080 15348458 2020 1753193 4 Kasim 2022 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 4 Kasim 2022 Arsivlenmis kopya 26 Subat 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 22 Subat 2014 Arik Kagan 2008 Austin Peter Ed One Thousand Languages Living Endangered and Lost illustrated bas University of California Press s 145 ISBN 0520255607 26 Haziran 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 10 Mart 2014 Dr Erkin Emet Dogu Turkistan Uygur Agizlari Turk Dil Kurumu Yayinlari sayfa 66 Dis baglantilarUygurca Turkce Sozluk 22 Mayis 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde GNU Public Lisans Uygurca Cince Sozluk 19 Agustos 2018 tarihinde Wayback Machine sitesinde Uygur Edebiyati 29 Eylul 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde Uygur Turkcesi ogretmek icin hazirlanmis ucretsiz kitapcik 16 Kasim 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde Abdurehim Heyit Ucrasqanda Alt Yazili Uygur Turkcesi Sarki 28 Mayis 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde