Orphe ve Eurydice (İtalyanca: Orfeo ed Euridice Fransızca: Orphée et Eurydice) Christoph Willibald Gluck tarafından hazırlanmış bir operadır. Operanın konusu antik Yunan Orfe efsanesine dayanmaktadır ve operanın librettosu "Ranieri de' Calzabigi" tarafından yazılmıştır. İlk temsili 5 Ekim 1762'de Viyana'da Burgtheatre'da verilmiştir.
Özgün isim | Italyanca: Orfeo ed Euridice Fransizca: Orphée et Eurydice |
---|---|
Müzik | Christoph Willibald Gluck |
Libretto | Ranieri de' Calzabigi: 1762 Viyana versiyonu Pierre-Louis Moline: 1774 Paris versiyonu |
Gala | 5 Ekim 1762: Viyana versiyonu 2 Agustos 1774: Paris versiyonu |
İlk gösterim yeri | Burgtheatre, Viyana Académie Royale de MusiqueThéâtre, Paris |
Oyuncular |
|
Bu operanın janrı azione teatrale olarak verilir ve bu tür, koro ve dans da kapsayan ve bir mitolojik konuyu işleyen opera olarak tanımlanmaktadır. "Orphe ve Eurydice" Gluck'un opera janrına yaptığı devrimi kapsayan ilk "reform" operasıdır. Gluck "reform" operaları hazırlamasının hedefi kendinden önce anlaşılması zor çapraşık konuları inceleyen ve çok karmaşık müzik ihtiva eden opera seria tipinden ayrılmak ve hem dram hem de müzik yönlerinden operaya bir "soylu basitlik" getirmektir.
"Orphe ve Euridyce"'nin ilk "1762 Viyana versiyonu" bir İtalyanca librettoya dayanmakta ise de operanın genel şekli, özellikle resitatifler içermesi ve genellikle ses virtuozluğuna dayanmaması ile, Fransız opera zevkine göre hazırlanmıştır. Bu operanın 1762'deki ilk Viyana prömiyerinden 12 yıl sonra 1774'te Gluck bu operayı Fransiz "Pierre-Louis Moline" tarafından hazırlanan Fransızca libretto ile Paris'te 'de temsil edilmesi için daha da Fransız opera zevklerine uyacak şekilde revize etmiştir ve buna "1774 Paris versiyonu" adı verilir.
Bu eserini ilk "1762 Viyana versiyonu" ile "1774 Paris verizonu" Orphe rolü için kastrato (yani tiz sesli hadım erkek) şarkıcı kullanılmasını öngörmekteydi. Fakat bu tür ses tipi 19. yüzyıl başlarında ortadan kalkmaya başladı. Bu nedenle Orphe rolü ya erkek alto veya tenör sesi ile veya bir kadın sesi ile temsil edilmeye başlandı. 1950'den beri bu eserinin modern verziyonlarının temsilinde ise Orphe kastrato ses tipi için bir erkek kontr-tenor sesi kullanılmaya başlandı.
19. yüzyılda kastrato sesinin ortadan kalkması nedeniyle köklü revizyonlarla diğer yeni versiyonlar ortaya çıkartıldı ve bunlardan en popüleri 1859'da Fransiz bestecisi Hector Berlioz'un versiyonu olmuştur. "Berlioz versiyonu" 4 perdeden oluşmakta ve Orphe sesi için kadın alto tipi şarkıcı gerekmektedir. Berlioz bu versiyonunda genel olarak 1762 Viyana versiyonunu baz olarak almış ve buna yalnız Paris versiyonundaki bulunan müzik parçalarını eklemiştir. Ayrıca müzik enstrümanlarının modernleştirilmesini göz önüne alarak operanın orkestrasyonunu da değiştirip revize etmiştir.
Roller
Rol | Ses tipi | 1762 Viyana Versiyonu Roller 5 Ekim, 1762 (Orkestra sefi: -) | 1774 Paris Versiyonu Roller 2 Agustos, 1774 (Orkestra sefi: -) |
---|---|---|---|
Orfeo | Alto kastrato (Viyana prömiyeri), Tiz tenor, (Paris prömiyeri), veya mezzo-soprano | Gaetano Guadagni | Joseph Legros |
Amore | soprano | Marianna Bianchi | Sophie Arnould |
Eurydice | soprano | Lucia Clavereau | Rosalie Levasseur |
Koro: Kadın ve erkek çobanlar; Öfkeli Ruhlar; Mutlu Ruhlar |
Enstrümantasyon
1762 Viyana Versiyonu prömiyeri partisyon notaları şu enstrümanlar için hazırlanmıştır: Üflemeli: 2 flut, 2 obua, 1 tahta klarinet, 2 fagot Pirinç: 2 korno, 2 klasik kornetto, 2 trompet, 3 trombon Vurmalı: timpani, Yaylı: birinci ve ikinci kemanlar, viola, , kontrbas Diğer: Arp, Klavsen.
Orphe'nin "lir" enstrümanı yerine arp kullanılır.
Konu özeti
I. Perde
Muzisiyen, şarkıcı ve şair "Orphe", çok genç ölmüş olan eşi "Eurydice"’nin kabri başındadır. Çok derin acılı bir yas tutmaktadır. Hüzün dolu kalbini hissettirmek için sevgili eşinin ruhuna seslenir. Eurydice'yi kendinden ayıran tanrılara lanet yağdırır. Nimfler korosuyla Orphe: ("Ah, se intorno”/“Ah! Dans ce bois”) ve üç kısımdan oluşan ve her kısmı bir resitatifle başlayan arya: ("Chiamo il mio ben"/"Objet de mon amour").
Orphe bu hislerini şarkısıyla ifade ederken, aşk tanrısı "Amore" ortaya çıkar. Orphe'ye diğer tanrıların derin hüznünden çok etkilendiklerini bildirir. (1774 versiyonu Amore için arya: "Si les doux accords") Bazı şartlar altında, onun yeraltı dünyasına gidip eşini tekrar yeryüzüne çıkarmasına izin vermeye karar aldıklarını söyler. Baş tanrı Jüpiter’in Orphe'den uymasını istediği tek şartı vardır: Orphe'nin Eurydice'yi yeryüzüne tekrar çıkartıncaya kadar, kesinlikle onun yüzüne bakmaması gerekmektedir. Yine Amore aryası ("Gli sguardi trattieni"/“Soumis au silence"). Orphe buna çok güçlükle inanır. 1774 versiyonu Orphe yanıt aryası ("L'espoir renaît dans mon âme"). Büyük korkularını yenerek elinde bulunan "lir" müziksel enstrümanını kalkan olarak kullanarak yeraltına gitmeye yola çıkar.
II. Perde
Yeraltı dünyası girişinde nöbet tutan, "Öfkeli Ruhlar" bu cesur ama esrarengiz yabancıya kim olduğunu sorarlar . "Orphe" lirini çalıp onlardan merhamet isteyip yeraltına girme izini ister. Ama "Öfkeli Ruhlar" önce girişine izin vermeyi reddederler ve köpekleri Cerebus'u tanımlayıp onu korkutup kaçırmaya çalışırlar. Koro:("Chi mai dell’Erebo"/“Quel est l’audacieux”). Orphe karısı hakkında duygularını son derece derin ifade eden bir şarkı söyler; Orphe aryaları: "Mille pene"/"Ah! La flamme") ve "Men tiranne"/"La tendresse"). Bunu duyup çok etkilenen "Öfkeli Ruhlar" direnmeyi bırakıp "Orphe"'nin yeraltına girmesine izin verirler: "Öfkeli Ruhlar" korosu: ("Ah, quale incognito affetto"/"Quels chants doux"). 1774 Paris versiyonunda bu sahne bir dans, "Öfkeli Ruhlar Dansı" (No. 28), ile biter.
Yeraltı (Elisium) dünyasında huzur içinde bulunan "Mutlu Ruhlar" şarkı söyleyip dans etmektedirler. 1762 Viyana versiyonunda kısa bir bale; 1774 Paris versiyonunda bir solo flüt kısmı da dahil 4 kısımdan oluşan "Mutlu Ruhlar Dansı".
Orphe eşini bulmak üzere içeri girer. Buradaki sihirli huzurlu atmosferinden çok haz aldığını dile getirir: arya ("Che puro ciel"/"Quel nouveau ciel"). Ama hissettiği acıyı dindirmenin ancak eşini görmek ile olacağını belirtir. Yeraltı ölüler diyarındaki "Mutlu Ruhlar" da Orphe’nin müziğinden ve sesinden çok etkilenmişlerdir ve Eurydice’ye yeniden can verip onu eşi Orphe’ye teslim ederler: "Mutlu Ruhlar" korosu: "Torna, o bella"/"Près du tendre objet"). Orphe kendini çok mutlu hisseder ama Eurydice'nin yüzüne bakmamaya özen göstermekten çok tedirgin olur.
III. Perde
Orphe, Eurydice’e yeryüzüne tekrar çıkmak için acele etmesini söyler. Ama tanrıların şartına uyarak bu yolculuk boyunca eşinin yüzüne bakmaz. Eurydice de Orphe'ye tekrar kavuşmaktan çok mutludur. Ancak birden aklına bir şüphe düşer ve eşine sorar: Acaba neden Orphe kendi yüzüne bakmaktan sakınmaktadır? İkili: ("Vieni, appaga il tuo consorte"/"Viens, suis un époux") Acaba eşi sadakatten ayrılmış mıdır? Eurydice aryası: ("Che fiero momento"/“Fortune ennemie”). Güzelliği ölüm ile ortadan kalktığı için mi bakışlarını kendinden esirgemektedir? Orphe bakışlarını sevgili eşinden uzak tutmakta güçlük çekmektedir. Eurydice’den kendisine güvenmesini ve yola devam etmelerini ister. Eurydice ise bu şekil bir karşılaşmanın ölümden beter ve daha dayanılmaz olduğunu ve kendi için çok derin bir acı yarattığını açıklar. Orphe sevgili eşinin bu serzenişine dayanamaz ve tanrıların şartına uymayarak eşinin yüzüne bakar.
Eurydice hemen bir kez daha son nefesini verir. Orphe eşini tekrar kaybettiğine yanıp yakınan ünlü aryasını söylemeye başlar: ("Che farò senza Euridice?"/"J’ai perdu mon Eurydice") Pişmanlık ve acı içine düşen Orphe, Eurydice'siz hayatın hiçbir değeri olmadığını diline getirerek yakınmaya başlar. Kendi hayatına da son verip eşi ile yeraltı ölüler (Hades) diyarında birlikte olmaya karar vermek üzeredir. Tam kendi canına kıymaya hazırlanırken "Amour" tekrar görünür ve Orphe’nin kendisini öldürmesine engel olur. Orfe'ye sadakat ve inanç sınavını başarıyla geçtiğini açıklar. Bu nedenle Eurydice’yi canlandırıp tekrar kendisine verir: 1774 versiyonunda Üçlü: ("Tendre Amour"). Mutlu çift birlikte yeryüzüne dönerler. Sevdikleri tarafından coşkunluklarla kutlanıp danslarla karşılanırlar. 1774 versiyonunda önce koro ("L’Amour triomphe") şarkısını takiben, 4 kısımdan oluşan bir bale ve en sonunda '"Amore"'yi öven bir ensambl koro ("Trionfi Amore") ile opera sona erer.
Seçilmiş ses ve video kayıtları
"Orphe ve Euriydice" operasının değişik ses tiplerine göre 5 değişik versiyonu bulunmaktadır ve her versiyon için ses kayıtları vardır.
1762 Viyana versiyonu (Orphe kontr-tenor)
- Jochen Kowalski (Orfeo), Dagmar Schellenberger-Ernst (Euridice), Christian Fliegner (Amore); Berlin Radyo Korosu, C.P.E. Bach Oda Orkestrasi, Hartmut Haenchen (Capriccio, 1990)
- Derek Lee Ragin (Orfeo), Sylvia McNair (Euridice), Cyndia Sieden (Amore); Monteverdi Choir, English Baroque Soloists, Şef: John Eliot Gardiner (Philips, 1991)
- James Bowman (Orfeo), Lynne Dawson (Euridice), Claron McFadden (Amore); Choeur de Chambre de Namur, La Grande Écurie et La Chambre du Roy, Şef:Jean-Claude Malgoire (Astrée 1994)
1762 Viyana versiyonu (Orphe kadın şarkıcı)
- Bernarda Fink (Orfeo), Veronica Cangemi (Euridice), Maria Cristina Kiehr (Amore); RIAS Kammerchor, Freiburger Barockorchester, Şef:René Jacobs (Harmonia Mundi, 2001)
1762 Viyana versiyonu (Orphe bariton)
- Dietrich Fischer-Dieskau (Orfeo), Gundula Janowitz (Euridice), Edda Moser (Amore); Münchener Bach-Chor, Münchener Bach-Orchester, Şef:Karl Richter () stereo.
1774 Paris versiyonu (Orphe tenor)
- Léopold Simoneau (Orphée), Suzanne Danco (Eurydice), Pierrette Alarıe (Amour); Robert Blanchard Vocal Ensemble, , Şef:Hans Rosbaud (Philips mono, 1956)
- Nicolai Gedda (Orphée), (Eurydice), Liliane Berton (Amour); Choeurs Elisabeth Brasseur, Orchestre de la Société des Concerts du Conservatoire, Şef:Louis de Fremont (, mono, 1957)
- Richard Croft (Orphée), Mireille Delunsch (Eurydice), Marion Harousseau (Amour); Les Musiciens du Louvre, Şef:Marc Minkowski ( arşivleme ek, 2002, satis 2004)
1859 Berlioz versiyonu
- Fransızca: Anne Sofie von Otter (Orphée), Barbara Hendricks (Eurydice), Brigitte Fournier (Amour); Monteverdi Choir, , Şef:John Eliot Gardiner (EMI)
- Fransızca: Ewa Podles (Orphée), Raphaele Farman (Eurydice), Marie-Noelle de Callataÿ (Amour); Capella Brugensis, Collegium Instrumentale Brugense, Şef:Patrick Peire (Forlane)
- İtalyanca : Kathleen Ferrier (Orfeo), Ann Ayars (Euridice), Zoe Vlachopoulos (Amore), Glyndebourne Festival Choir, Southern Philharmonic Orchestra, Şef:Fritz Stiedry (Decca mono, 1947 - kısaltılmış)
- İtalyanca : Kathleen Ferrier (Orfeo), Greet Koeman (Euridice), Nel Duval (Amore), Chorus & Orchestra of Netherlands Opera, Şef:Charles Bruck, 1951 de kayıt, sonradan edit edilip 2004'te satışa sunulma EMI.
- İtalyanca: Janet Baker (Orfeo), Elisabeth Speiser (Euridice), Elizabeth Gale (Amore); Glyndebourne Chorus, London Philharmonic Orchestra, Şef: (Erato, 1983)
- İtalyanca: Marjana Lipovšek (Orfeo), Lucia Popp (Euridice), Julie Kaufmann (Amore); Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Rundfunkorchester, Şef:Leopold Hager (RCA, 1986)
DVD kaydı
OperanŞef:n "Paris Versiyonu" Stefanos Lazaridis yapımcılığı altında "Avustralya Opera" tarafından hazırlanmış ve başrolü Avustralyalı David Hobson'un Orphe olarak temsil ettiği bir DVD kaydı da satışa arzedilmiştir.
Dipnotları
Ayrıca bakınız
Dış bağlantılar
- 1762 Viyana versiyonu libretto 5 Temmuz 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İtalyanca) (Erişim tarihi:25.9.2009)
- 1774 Paris versiyonu libretto 27 Mart 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Fransızca) (Erişim tarihi:25.9.2009)
- - İngilizce ve İtalyanca. (Erişim tarihi:25.9.2009)
- Almanca, İngilizce, Fransızca ve İtalyanca konu özetleri ve librettolar. (Erişim tarihi:25.9.2009)
- Orfeo ed Euridice[] MP3 Creative Commons lisanslı tüm ses kaydı.(Erişim tarihi:25.9.2009)
- New York Metropolitan Operası konu özeti 6 Mayıs 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce) (Erişim tarihi:25.9.2009)
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Orphe ve Eurydice Italyanca Orfeo ed Euridice Fransizca Orphee et Eurydice Christoph Willibald Gluck tarafindan hazirlanmis bir operadir Operanin konusu antik Yunan Orfe efsanesine dayanmaktadir ve operanin librettosu Ranieri de Calzabigi tarafindan yazilmistir Ilk temsili 5 Ekim 1762 de Viyana da Burgtheatre da verilmistir Orphe ve Eurydice1762 versiyonu icin partitur kapak resmiOzgun isimItalyanca Orfeo ed Euridice Fransizca Orphee et EurydiceMuzikChristoph Willibald GluckLibrettoRanieri de Calzabigi 1762 Viyana versiyonu Pierre Louis Moline 1774 Paris versiyonuGala5 Ekim 1762 Viyana versiyonu 2 Agustos 1774 Paris versiyonuIlk gosterim yeriBurgtheatre Viyana Academie Royale de MusiqueTheatre ParisOyuncularOrphe Alto kastrato Viyana promiyeri veya Tiz tenor Paris promiyeri veya mezzo soprano Amore soprano Eurydice soprano Koro Kadin ve erkek cobanlar Ofkeli Ruhlar Mutlu Ruhlar Bu operanin janri azione teatrale olarak verilir ve bu tur koro ve dans da kapsayan ve bir mitolojik konuyu isleyen opera olarak tanimlanmaktadir Orphe ve Eurydice Gluck un opera janrina yaptigi devrimi kapsayan ilk reform operasidir Gluck reform operalari hazirlamasinin hedefi kendinden once anlasilmasi zor caprasik konulari inceleyen ve cok karmasik muzik ihtiva eden opera seria tipinden ayrilmak ve hem dram hem de muzik yonlerinden operaya bir soylu basitlik getirmektir Orphe ve Euridyce nin ilk 1762 Viyana versiyonu bir Italyanca librettoya dayanmakta ise de operanin genel sekli ozellikle resitatifler icermesi ve genellikle ses virtuozluguna dayanmamasi ile Fransiz opera zevkine gore hazirlanmistir Bu operanin 1762 deki ilk Viyana promiyerinden 12 yil sonra 1774 te Gluck bu operayi Fransiz Pierre Louis Moline tarafindan hazirlanan Fransizca libretto ile Paris te de temsil edilmesi icin daha da Fransiz opera zevklerine uyacak sekilde revize etmistir ve buna 1774 Paris versiyonu adi verilir Bu eserini ilk 1762 Viyana versiyonu ile 1774 Paris verizonu Orphe rolu icin kastrato yani tiz sesli hadim erkek sarkici kullanilmasini ongormekteydi Fakat bu tur ses tipi 19 yuzyil baslarinda ortadan kalkmaya basladi Bu nedenle Orphe rolu ya erkek alto veya tenor sesi ile veya bir kadin sesi ile temsil edilmeye baslandi 1950 den beri bu eserinin modern verziyonlarinin temsilinde ise Orphe kastrato ses tipi icin bir erkek kontr tenor sesi kullanilmaya baslandi 19 yuzyilda kastrato sesinin ortadan kalkmasi nedeniyle koklu revizyonlarla diger yeni versiyonlar ortaya cikartildi ve bunlardan en populeri 1859 da Fransiz bestecisi Hector Berlioz un versiyonu olmustur Berlioz versiyonu 4 perdeden olusmakta ve Orphe sesi icin kadin alto tipi sarkici gerekmektedir Berlioz bu versiyonunda genel olarak 1762 Viyana versiyonunu baz olarak almis ve buna yalniz Paris versiyonundaki bulunan muzik parcalarini eklemistir Ayrica muzik enstrumanlarinin modernlestirilmesini goz onune alarak operanin orkestrasyonunu da degistirip revize etmistir RollerGaetano Guadagni ilk Orphe Rol Ses tipi 1762 Viyana Versiyonu Roller 5 Ekim 1762 Orkestra sefi 1774 Paris Versiyonu Roller 2 Agustos 1774 Orkestra sefi Orfeo Alto kastrato Viyana promiyeri Tiz tenor Paris promiyeri veya mezzo soprano Gaetano Guadagni Joseph LegrosAmore soprano Marianna Bianchi Sophie ArnouldEurydice soprano Lucia Clavereau Rosalie LevasseurKoro Kadin ve erkek cobanlar Ofkeli Ruhlar Mutlu RuhlarEnstrumantasyon1762 Viyana Versiyonu promiyeri partisyon notalari su enstrumanlar icin hazirlanmistir Uflemeli 2 flut 2 obua 1 tahta klarinet 2 fagot Pirinc 2 korno 2 klasik kornetto 2 trompet 3 trombon Vurmali timpani Yayli birinci ve ikinci kemanlar viola kontrbas Diger Arp Klavsen Orphe nin lir enstrumani yerine arp kullanilir Konu ozetiI Perde Muzisiyen sarkici ve sair Orphe cok genc olmus olan esi Eurydice nin kabri basindadir Cok derin acili bir yas tutmaktadir Huzun dolu kalbini hissettirmek icin sevgili esinin ruhuna seslenir Eurydice yi kendinden ayiran tanrilara lanet yagdirir Nimfler korosuyla Orphe Ah se intorno Ah Dans ce bois ve uc kisimdan olusan ve her kismi bir resitatifle baslayan arya Chiamo il mio ben Objet de mon amour Orphe bu hislerini sarkisiyla ifade ederken ask tanrisi Amore ortaya cikar Orphe ye diger tanrilarin derin huznunden cok etkilendiklerini bildirir 1774 versiyonu Amore icin arya Si les doux accords Bazi sartlar altinda onun yeralti dunyasina gidip esini tekrar yeryuzune cikarmasina izin vermeye karar aldiklarini soyler Bas tanri Jupiter in Orphe den uymasini istedigi tek sarti vardir Orphe nin Eurydice yi yeryuzune tekrar cikartincaya kadar kesinlikle onun yuzune bakmamasi gerekmektedir Yine Amore aryasi Gli sguardi trattieni Soumis au silence Orphe buna cok guclukle inanir 1774 versiyonu Orphe yanit aryasi L espoir renait dans mon ame Buyuk korkularini yenerek elinde bulunan lir muziksel enstrumanini kalkan olarak kullanarak yeraltina gitmeye yola cikar II Perde Yeralti dunyasi girisinde nobet tutan Ofkeli Ruhlar bu cesur ama esrarengiz yabanciya kim oldugunu sorarlar Orphe lirini calip onlardan merhamet isteyip yeraltina girme izini ister Ama Ofkeli Ruhlar once girisine izin vermeyi reddederler ve kopekleri Cerebus u tanimlayip onu korkutup kacirmaya calisirlar Koro Chi mai dell Erebo Quel est l audacieux Orphe karisi hakkinda duygularini son derece derin ifade eden bir sarki soyler Orphe aryalari Mille pene Ah La flamme ve Men tiranne La tendresse Bunu duyup cok etkilenen Ofkeli Ruhlar direnmeyi birakip Orphe nin yeraltina girmesine izin verirler Ofkeli Ruhlar korosu Ah quale incognito affetto Quels chants doux 1774 Paris versiyonunda bu sahne bir dans Ofkeli Ruhlar Dansi No 28 ile biter Yeralti Elisium dunyasinda huzur icinde bulunan Mutlu Ruhlar sarki soyleyip dans etmektedirler 1762 Viyana versiyonunda kisa bir bale 1774 Paris versiyonunda bir solo flut kismi da dahil 4 kisimdan olusan Mutlu Ruhlar Dansi Orphe esini bulmak uzere iceri girer Buradaki sihirli huzurlu atmosferinden cok haz aldigini dile getirir arya Che puro ciel Quel nouveau ciel Ama hissettigi aciyi dindirmenin ancak esini gormek ile olacagini belirtir Yeralti oluler diyarindaki Mutlu Ruhlar da Orphe nin muziginden ve sesinden cok etkilenmislerdir ve Eurydice ye yeniden can verip onu esi Orphe ye teslim ederler Mutlu Ruhlar korosu Torna o bella Pres du tendre objet Orphe kendini cok mutlu hisseder ama Eurydice nin yuzune bakmamaya ozen gostermekten cok tedirgin olur III Perde Orphe Eurydice e yeryuzune tekrar cikmak icin acele etmesini soyler Ama tanrilarin sartina uyarak bu yolculuk boyunca esinin yuzune bakmaz Eurydice de Orphe ye tekrar kavusmaktan cok mutludur Ancak birden aklina bir suphe duser ve esine sorar Acaba neden Orphe kendi yuzune bakmaktan sakinmaktadir Ikili Vieni appaga il tuo consorte Viens suis un epoux Acaba esi sadakatten ayrilmis midir Eurydice aryasi Che fiero momento Fortune ennemie Guzelligi olum ile ortadan kalktigi icin mi bakislarini kendinden esirgemektedir Orphe bakislarini sevgili esinden uzak tutmakta gucluk cekmektedir Eurydice den kendisine guvenmesini ve yola devam etmelerini ister Eurydice ise bu sekil bir karsilasmanin olumden beter ve daha dayanilmaz oldugunu ve kendi icin cok derin bir aci yarattigini aciklar Orphe sevgili esinin bu serzenisine dayanamaz ve tanrilarin sartina uymayarak esinin yuzune bakar Eurydice hemen bir kez daha son nefesini verir Orphe esini tekrar kaybettigine yanip yakinan unlu aryasini soylemeye baslar Che faro senza Euridice J ai perdu mon Eurydice Pismanlik ve aci icine dusen Orphe Eurydice siz hayatin hicbir degeri olmadigini diline getirerek yakinmaya baslar Kendi hayatina da son verip esi ile yeralti oluler Hades diyarinda birlikte olmaya karar vermek uzeredir Tam kendi canina kiymaya hazirlanirken Amour tekrar gorunur ve Orphe nin kendisini oldurmesine engel olur Orfe ye sadakat ve inanc sinavini basariyla gectigini aciklar Bu nedenle Eurydice yi canlandirip tekrar kendisine verir 1774 versiyonunda Uclu Tendre Amour Mutlu cift birlikte yeryuzune donerler Sevdikleri tarafindan coskunluklarla kutlanip danslarla karsilanirlar 1774 versiyonunda once koro L Amour triomphe sarkisini takiben 4 kisimdan olusan bir bale ve en sonunda Amore yi oven bir ensambl koro Trionfi Amore ile opera sona erer Secilmis ses ve video kayitlari Orphe ve Euriydice operasinin degisik ses tiplerine gore 5 degisik versiyonu bulunmaktadir ve her versiyon icin ses kayitlari vardir 1762 Viyana versiyonu Orphe kontr tenor Jochen Kowalski Orfeo Dagmar Schellenberger Ernst Euridice Christian Fliegner Amore Berlin Radyo Korosu C P E Bach Oda Orkestrasi Hartmut Haenchen Capriccio 1990 Derek Lee Ragin Orfeo Sylvia McNair Euridice Cyndia Sieden Amore Monteverdi Choir English Baroque Soloists Sef John Eliot Gardiner Philips 1991 James Bowman Orfeo Lynne Dawson Euridice Claron McFadden Amore Choeur de Chambre de Namur La Grande Ecurie et La Chambre du Roy Sef Jean Claude Malgoire Astree 1994 1762 Viyana versiyonu Orphe kadin sarkici Bernarda Fink Orfeo Veronica Cangemi Euridice Maria Cristina Kiehr Amore RIAS Kammerchor Freiburger Barockorchester Sef Rene Jacobs Harmonia Mundi 2001 1762 Viyana versiyonu Orphe bariton Dietrich Fischer Dieskau Orfeo Gundula Janowitz Euridice Edda Moser Amore Munchener Bach Chor Munchener Bach Orchester Sef Karl Richter stereo 1774 Paris versiyonu Orphe tenor Leopold Simoneau Orphee Suzanne Danco Eurydice Pierrette Alarie Amour Robert Blanchard Vocal Ensemble Sef Hans Rosbaud Philips mono 1956 Nicolai Gedda Orphee Eurydice Liliane Berton Amour Choeurs Elisabeth Brasseur Orchestre de la Societe des Concerts du Conservatoire Sef Louis de Fremont mono 1957 Richard Croft Orphee Mireille Delunsch Eurydice Marion Harousseau Amour Les Musiciens du Louvre Sef Marc Minkowski arsivleme ek 2002 satis 2004 1859 Berlioz versiyonu Fransizca Anne Sofie von Otter Orphee Barbara Hendricks Eurydice Brigitte Fournier Amour Monteverdi Choir Sef John Eliot Gardiner EMI Fransizca Ewa Podles Orphee Raphaele Farman Eurydice Marie Noelle de Callatay Amour Capella Brugensis Collegium Instrumentale Brugense Sef Patrick Peire Forlane Italyanca Kathleen Ferrier Orfeo Ann Ayars Euridice Zoe Vlachopoulos Amore Glyndebourne Festival Choir Southern Philharmonic Orchestra Sef Fritz Stiedry Decca mono 1947 kisaltilmis Italyanca Kathleen Ferrier Orfeo Greet Koeman Euridice Nel Duval Amore Chorus amp Orchestra of Netherlands Opera Sef Charles Bruck 1951 de kayit sonradan edit edilip 2004 te satisa sunulma EMI Italyanca Janet Baker Orfeo Elisabeth Speiser Euridice Elizabeth Gale Amore Glyndebourne Chorus London Philharmonic Orchestra Sef Erato 1983 Italyanca Marjana Lipovsek Orfeo Lucia Popp Euridice Julie Kaufmann Amore Chor des Bayerischen Rundfunks Munchner Rundfunkorchester Sef Leopold Hager RCA 1986 DVD kaydi OperanSef n Paris Versiyonu Stefanos Lazaridis yapimciligi altinda Avustralya Opera tarafindan hazirlanmis ve basrolu Avustralyali David Hobson un Orphe olarak temsil ettigi bir DVD kaydi da satisa arzedilmistir DipnotlariAyrica bakinizOpera Christoph Willibald GluckDis baglantilar1762 Viyana versiyonu libretto 5 Temmuz 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Italyanca Erisim tarihi 25 9 2009 1774 Paris versiyonu libretto 27 Mart 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Fransizca Erisim tarihi 25 9 2009 Ingilizce ve Italyanca Erisim tarihi 25 9 2009 Almanca Ingilizce Fransizca ve Italyanca konu ozetleri ve librettolar Erisim tarihi 25 9 2009 Orfeo ed Euridice olu kirik baglanti MP3 Creative Commons lisansli tum ses kaydi Erisim tarihi 25 9 2009 New York Metropolitan Operasi konu ozeti 6 Mayis 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce Erisim tarihi 25 9 2009